Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

“Il Cielo ha bisogno di violenza.... ”

Solo chi impiega violenza, entrerà nel Regno dei Cieli. E così ti sia detto, che in te contendono ancora due tipi di sentimenti per la supremazia; il desiderio per il mondo fa a volte tacere la voce interiore, e ti allontani dal Signore attraverso questo desiderio. Ma d’altra parte la tua anima non permette la separazione nella consapevolezza della sua appartenenza a Dio e presto cerca di ricondurti di nuovo. Se allora ti è difficile ristabilire il collegamento con il Divino Salvatore, questo ti deve essere sempre un segnale d’avvertimento, perché allora devi impiegare la violenza, per ritornare nella sfera spirituale, mentre diversamente questa è il vero luogo di soggiorno della tua anima. E così il deviare sul sentiero delle gioie mondane è sempre un pericolo per l’anima, che soffre indicibilmente sotto la separazione dal Padre celeste e teme un appiattimento del tuo sentimento. Perciò gli uomini che non possono staccarsi dal mondo e le sue gioie non possono mai stare nella conoscenza, perché queste annientano sempre di nuovo le iniziali illuminazioni e la Luce non può divampare e diffondere un chiaro bagliore, dove lo splendore del mondo toglie la Forza a questa Luce dell’anima. L’uomo non può occuparsi nella serietà con ciò che è unicamente parte dell’anima, quando la sua più grande preoccupazione è rivolta al bene ed al godimento del corpo. Tutte le gioie mondane devono solo offrire all’uomo le possibilità di mettere alla prova la resistenza e di fortificarla, ma se si cede al desiderio del corpo, al figlio terreno dev’essere offerta una maggior prova per la resistenza. Riflettete bene su questo, quando il mondo vi seduce e vuole rendervi incapaci per la vostra esperienza spirituale. Vi devono sempre di nuovo giungere tali seduzioni, affinché non cediate e non diventate indifferenti a danno della vostra anima. Ogni gioia mondana per quanto minima, è una perdita sul campo spirituale, perché nella stessa misura come adulate la prima, cadete nel fascino della materia, che vi sbarra di nuovo la via per il puro spirituale, perché una cosa non può sussistere accanto all’altra, si ottiene sempre una cosa a spese dell’altra, e perciò scegliete sempre la cosa giusta, scegliete le gioie dell’anima, il collegamento spirituale con il Signore, e lasciate l’insipido godimento terreno, che non può portare il minimo vantaggio alla vostra anima. Perché sia una o l’altra cosa diventerà in sé più forte attraverso l’esaudimento del desiderio- colui che tende alle gioie mondane, le desidererà in sempre maggior misura, e colui che aspira spiritualmente avrà sempre un maggior desiderio per questo attraverso appunto l’esaudimento. Perciò non fate delle concessioni, ma combattete contro il desiderio in voi che non vi serve mai, ma può danneggiare oltremodo l’anima. La gioia dell’anima è notevolmente più grande che possano mai essere le gioie del mondo. Ed un superamento di sé stesso procura il più bel successo, una Luce raggiante, nella quale l’anima si bagna e diffonde il chiaro bagliore sulla via buia della vita terrena.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

"O Reino dos Céus precisa de violência...."

Somente aquele que usa a violência entrará no Reino dos Céus.... E assim deve ser-vos dito que dois sentimentos diferentes ainda lutam dentro de vós pela supremacia; o desejo pelo mundo às vezes silencia a voz interior, e vós vos distanciais do Senhor através desse desejo. Mas, por outro lado, a vossa alma não permite a separação na consciência da sua pertença a Deus e logo procura guiar-vos de novo. Se então você achar difícil estabelecer a ligação com o Salvador divino, isso deve ser sempre um sinal de aviso para você, porque então você terá que usar a força para retornar à esfera espiritual, enquanto que de outra maneira esta é a morada real da sua alma. E assim o desvio para o caminho dos prazeres mundanos é sempre um perigo para a alma, que sofre indescritívelmente com a separação do Pai celeste e teme um achatamento do vosso sentimento. Portanto, as pessoas nunca podem ficar no conhecimento que não pode renunciar ao mundo e seus prazeres, pois estes destruirão sempre toda a iluminação incipiente, e a luz não pode se acender e espalhar brilho onde o glamour do mundo se sobrepõe a esta luz da alma.... O homem não pode preocupar-se seriamente com aquilo que só a alma tem, se a sua maior preocupação é com o bem-estar e o gozo do corpo. Todos os prazeres mundanos só devem oferecer ao ser humano oportunidades para testar e fortalecer sua resistência, mas se o desejo do corpo for satisfeito, deve ser oferecido à criança terrena um teste ainda maior de resistência. Considere isto muito bem quando o mundo o atrai e quer torná-lo incapaz da sua experiência espiritual. Tais aliciamentos devem ser enviados a vós de novo e de novo para que não vos torneis descuidados e indiferentes em detrimento da vossa alma. Cada prazer mundano, por menor que seja, é uma perda na esfera espiritual, pois na mesma medida em que se presta homenagem ao primeiro, cai-se sob o feitiço da matéria, que mais uma vez bloqueia o caminho para o puramente espiritual, pois um não pode existir ao lado do outro, um é sempre alcançado à custa do outro e, por isso, escolhe sempre o direito.... escolher as alegrias da alma, a união espiritual com o Senhor, e deixar o prazer terreno vencido, que não pode trazer a mínima vantagem à sua alma. Pois tanto um como o outro se tornarão mais fortes em si mesmos através da realização do desejo.... Qualquer um que se esforça pelos prazeres mundanos desejá-los-á cada vez mais, e a pessoa que se esforça espiritualmente também os desejará cada vez mais através da saciedade. Portanto, não faça nenhuma concessão, mas lute contra o desejo dentro de você, que nunca pode ser útil para você, mas extremamente prejudicial para a alma. A alegria da alma é consideravelmente maior do que os prazeres do mundo jamais podem ser para o ser humano. E superar a si mesmo resulta no mais belo sucesso.... luz radiante na qual a alma se banha e que espalha luz brilhante sobre o caminho escuro da vida terrestre....

Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL