Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Fuggite le gioie del mondo

In tutte le questioni spirituali ti puoi affidare a noi senza alcun pericolo, sappiamo che cosa serve, e quando la tua anima teme ancora, allora avviene per il profondo desiderio di dimostrarti degna dell’Amore e della Provvidenza del Signore. Perché non teme mai di una perdita qualcuno che non gioisce del possesso. E così oggi il Signore ti vuole vivificare nello spirito Fuggite tutte le gioie del mondo. Così suona il Suo amorevole Ammonimento, ma non per togliervi qualcosa che vi dà gioia, ma solamente per non rendervi incapaci di accogliere degli Insegnamenti spirituali. Non potete fare ambedue le cose allo stesso tempo, perché i sensi dell’uomo si rivolgono così volentieri ai divertimenti mondani, e questi poi non lasciano nessuno spazio per qualcosa, che non si lascia afferrare con la mano, ma può essere solo accolto con lo spirito distolto dal mondo. Questi due concetti toccheranno il cuore in una diversità, l’uomo avrà sempre il desiderio di gioie terrene con il suo corpo terreno, ma allora allo spirito riuscirà più difficilmente prendere dimora nel suo interiore. L’uomo rivolge tutte le sue bramosie ai godimenti terreni. Gli sembra lontano ed irreale che l’Entità divina gli venga incontro, finché non ha ancora capito, che questo può avvenire solamente, appena è stabilito il contatto fra il Padre celeste ed il figlio terreno, indotto dalla propria volontà di entrare in collegamento con il Creatore. Questa volontà sorge oppure ha la sua origine nell’anima dell’uomo, non in un qualsiasi organo del corpo umano. Se ora l’anima è pronta a sottomettersi al Signore, allora il Padre celeste risveglia in voi quel santo sentimento, di aspirare all’unificazione con l’Entità più sublime, ed appena quella volontà dell’uomo diventa azione, ha già avuto luogo l’unificazione, e con questa comincia una nuova vita per l’uomo, una vita, che accanto alla vita terrena e del tutto per sé, forma lo spirito umano e lo fa maturare ad una sempre più alta perfezione. L’esistenza terrena come tale può anche a sufficienza occupare l’uomo, affinché con ciò l’adempimento di tutti i bisogni terreni vengano assicurati, ma il creare spirituale procura i suoi frutti quasi sempre solo dopo il perfezionamento di questa esistenza terrena. Dove il cuore umano è compenetrato del tutto dalla volontà di avvicinarsi al divino Spirito del Padre, di essere nutrito dall’Amore e dalla Sapienza del Salvatore, là sorgerà al figlio di Dio presto una ricca vita interiore, che da ora in poi la sua più grande preoccupazione sarà di poter godere le gioie spirituali. Non bramerà più il mondo e le sue gioie, ma tutto il trambusto del mondo gli sembrerà scialbo, e desiderabile solamente ciò che ristora e rallegra spiritualmente. E per offrirvi questo, per procurarvi vere gioie, il Signore vi avverte dalle gioie del mondo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Huid de las alegrías del mundo....

Sin ningún problema puedes dejarte a nosotros en todas las cuestiones espirituales.... Sabemos, donde hace falta, y si tu alma sigue preocupada, es por el profundo deseo de mostrarte digno del amor y cuidado del Señor.... Porque nunca te preocupes por una perdida si la propiedad no te agrada. Y por eso el Señor quiere estimularte hoy en el espíritu....

Huid todas las alegrías del mundo.... Esta es Su amonestación amorosa.... Pero no para quitaros alfo que os da alegría, sino solo para no dejaros incapaces de recibir enseñanzas espirituales.... No podéis hacer ambas cosas al mismo tiempo, porque los sentidos humanos se vuelven tan gustosos hacia los placeres mundanos, y estos no dejan lugar para algo que no se puede captar de manera palpable, sino que solo se puede absorber con un espíritu alejado del mundo.

En tal diversidad, estos dos conceptos tocarán el corazón humano.... el ser humano con su cuerpo terrenal siempre anhelará la alegría terrenal.... pero más difícil será para el espíritu permanecer en su interior.... El hombre dirige todos sus deseos hacia los placeres mundanos.... Y el acercamiento del ser divino le parece distante e irreal.... Mientras no haya entendido todavía que esto solo puede suceder tan pronto como se haya establecido un contacto entre el Padre celestial y el niño terrenal, causado por la propia voluntad de entrar en contacto con el Creador.

Esta voluntad surge o tiene su origen en el alma del hombre, no en ningún órgano del cuerpo humano. Si esta alma ahora está dispuesta a someterse al Señor, entonces el Padre celestial despierta en vosotros este santo sentimiento de esforzarse por la unificación con el Ser supremo, y así como toda voluntad humana se pone inmediatamente en acción, la unión ya se ha establecido, tan pronto como la voluntad humana se ha esforzado por esto, y con esta unión comienza una nueva vida para el hombre.... una vida que forma el espíritu humano junto a la vida terrenal y completamente para sí mismo que le permite madurar hacia una perfección cada vez más alta.

La existencia terrenal como tal probablemente pueda ocupar al ser humano lo suficiente como para asegurar la satisfacción de todas las necesidades terrenales, pero la actividad espiritual generalmente solo da sus frutos después da la finalización de esta existencia terrenal.... Donde el corazón humano está completamente impregnado de la voluntad de acercarse al divino Espíritu Padre.... para ser nutrido del amor y la sabiduría del Salvador, allí al niño de Dios pronto se le crecerá una vida interior tan rica, que a partir de ahora su mayor preocupación será, poder ser capaz de disfrutar las alegrías espirituales.... Ya no anhelará el mundo y sus alegrías, sino que todo lo que sucede en el mundo le parecerá rancio, y sólo le será deseable lo que espiritualmente refresca y deleita. Y para ofreceros esto, para crear verdaderas alegrías, el Señor os advierte de las alegrías del mundo....

Amén

Traduttore
Tradotto da: Hans-Dieter Heise