Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Isolarsi dal mondo

Un essere solare aumenta la Forza dello spirito, ed al tuo sforzo riuscirà di contemplare la Luce del Sole attraverso il blu dell’etere, anche se al momento ti ombreggiano ancora delle nuvole scure. Ogni spirito che si isola dall’impresa mondana, che ti eleva in luminose Alture, sentirà crescere la sua Forza, ed in ciò riconosce l’Agire della Luce divina. Nell’esistenza ci sono bensì dei giorni, ai quali manca la raggiante chiarezza, ma anche in questo stadio l’uomo può procurare dello straordinario per la sua anima, se chiede la Forza dall’Alto, perché per certi è necessario proprio questo tempo, in cui l’uomo sta di fronte all’agire mondano colmo di insoddisfazione. Se può salvarsi da tali miserie del corpo di là in regioni spirituali, allora da lì gli splende il Sole con i suoi raggi ed allora si svolge un risveglio spirituale, perché finora l’anima dormiva, si trovava in uno stato di incoscienza, e soltanto i raggi riscaldanti del Sole spirituale l’hanno risvegliata alla Vita, là il Signore ha lasciato splendere la sua Luce, affinché indicasse la via ad un figlio umano errante. Per questo d’ora in poi non esiste più nessuna misera dell’anima, se rimane sempre nel Raggio di questa Luce, e lo può in ogni tempo, se chiede di cuore al Padre la Grazia della conoscenza. Se badate alle Parole: ‘Non perdete mai il collegamento con il Signore e Salvatore’, allora non perdete nemmeno mai voi stessi. Per calmare la tua fame, devi sentire Parole di Salvezza. Tutti voi che state nella fede, non preoccupatevi di ciò che viene su di voi, risvegliate in voi il Signore, lasciateLo dimorare nei vostri cuori, e sarete liberati da ogni miseria. Se rimanete nel Signore, Egli non lascia naufragare i Suoi, perché voi siete una parte di Colui il Quale vi ha creato. Perciò Egli vivifica il debole e consola lo scoraggiato con la Sua Grazia. Egli assiste i Suoi, dove il maligno vi minaccia, se soltanto portate un po’ d’amore incontro al Signore, allora Egli vi benedirà, e tutta la forza dell’avversario andrà in rovina su di voi. Perché vi sarà una rapina delle Fiamme per chi tende a distruggervi. Ma dovete curare la fede ora ed in ogni tempo ed allora non dovete nemmeno scoraggiarvi, perché Dio vi aiuta nell’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Afzonderen van de wereld

Een zonnige inborst verhoogt de kracht van de geest en met je inspanningen zal het lukken door het hemelsblauw het licht van de zon te aanschouwen, ook als duistere wolken je op dit moment nog overschaduwen. Elke geest die zich afzondert van wereldlijke onderneming en die zich naar de lichte hoogte omhoog heft, zal zijn kracht voelen groeien en hij herkent daarin de inwerking van het goddelijke licht. Er zijn in het bestaan weliswaar dagen die niet stralend helder zijn, maar ook in dit stadium kan de mens voor zijn ziel iets buitengewoons presteren, wanneer hij de kracht van boven vraagt.

Want voor velen is juist deze tijd nodig, waar de mens vol ontevredenheid tegenover de wereldse bedrijvigheid staat. Als hij zich vanuit dergelijke lichamelijke noden kan redden en naar de geestelijke regionen brengen, dan schijnt de zon vandaar met haar stralen op hem en dan voltrekt zich een geestelijk ontwaken. Want tot dan toe sliep de ziel. Ze bevond zich in een bewusteloze toestand en de verwarmende stralen van de geestelijke zon wekten haar pas tot leven. De Heer heeft er Zijn licht laten schijnen, opdat het de weg zou wijzen aan een dwalend mensenkind. Er is voor dit kind voortaan geen zielennood meer, als het steeds in de straal van dit licht blijft. En dit kan het op elk moment, als het slechts de Vader van harte om de genade van het inzicht vraagt. Neem deze woorden in acht: verlies nooit de verbinding met de Heer en Heiland, dan verliezen jullie ook nooit meer jezelf.

Om je honger te stillen, zul je heilzame woorden ontvangen. Jullie allen die in het geloof staan, maak je geen zorgen over wat jullie overkomt. Laat de Heer in jullie ontwaken, laat Hem in jullie hart wonen en jullie zullen van elke nood ontheven zijn. Als jullie in de Heer blijven, laat de Heer de zijnen niet ondergaan, want jullie zijn een deel van Hem die jullie schiep. Daarom verkwikt Hij met Zijn genade de zwakken en troost Hij de moedelozen. Hij staat de zijnen bij waar de boze jullie bedreigt. Als jullie de Heer slechts een beetje Liefde toedragen, zal Hij jullie zegenen en alle kracht van de tegenstander aan jullie zal afsterven. Want dat wat jullie probeert te vernietigen, zal ten prooi vallen aan de vlammen. Toch moeten jullie nu en altijd geloven en dan hoeven jullie ook niet de moed te verliezen, want God helpt jullie in eeuwigheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte