Compare proclamation with translation

Other translations:

ISPRAVAN SMJER VOLJE – TOTALNA SLOBODA....

Staza kojom ste putovali do sada je bila staza zarobljeništva, kada ste morali činiti što je Moja volja zahtijevala od vas.... Takva staza vam nikada ne bi osigurala sreću, budući nikada ne možete biti sretni bez slobode i snage i morate biti u služenju protiv vaše volje.... kada živite u izvjesnom robovanju premda gospodar, kojeg trebate kriviti za ovo vaše zarobljeništvo, nema kontrole nad vama. Vi ste bili držani u ropstvu a i dalje jeste, premda kao ljudska bića primate iznova slobodnu volju, stoga možete učiniti kako vam odgovara i odlučiti za sebe same. Međutim, sada ovaj vaš gospodar ima iznova izvjesnu količinu kontrole nad vama, koja mu je prethodno bila oduzeta.... Vi trebate znati kako bi trebali iskoristiti ovo prividno stanje slobode kako bi sebe totalno oslobodili, kako bi kompletno sebe oslobodili od kontrole vašeg vladara. I ovom oslobađanju vi sami morate težiti i ostvariti ga sami, time morate koristiti vašu volju tako da uvijek jedino činite ono što vam pomaže postići trajnu slobodu.... Moj protivnik, međutim, budući je i dalje vaš gospodar, koristi njegovu moć tako što utječe na vašu volju, prikazujući kao vrijedno stremljenja sve ono što, u stvari, nije prikladno za osloboditi vas, to će vas jedino uvijek još čvršće okovati za onog od kojeg bi sebe trebali osloboditi. Nakon prethodno beskrajno duge staze ovo vrijeme slobodne volje predstavlja jednu neizmjernu milost, i ako se okoristite ovom milošću stanje ropstva će dokončati zauvijek, prividna sloboda u vašem zemaljskom životu će postati jedno stvarno trajno stanje, u kojem se više ne morate bojati kako ćete biti salijetani ili pod utjecajem Mojeg protivnika, stoga vi ćete biti i ostati doista slobodni za cijelu vječnost....

Pri svemu tome, možete također podlijegnuti njegovom utjecaju tijekom vremena koje vam je bilo dano za prokušavanje vaše volje.... i možete osnažiti okove namjesto da ih olabavite.... I ne shvaćate što odbacujete koristeći vašu volju pogrešno, pokoravajući se (tj. popuštajući) i ispunjavajući volju Mojeg protivnika.... Život nezamislivog blaženstva leži pred vama kojeg se dobrovoljno odričete čisto da bi proveli vaš kratak život na Zemlji u zadovoljstvu kojeg jedino vaše tijelo osijeća. Vi ovoga niste svjesni ali niti vi vjerujete u to kada vam je znanje o tome prenešeno.... Ali tijekom ovog kratkog životnog vijeka na Zemlji Ja moram poštovati vašu slobodu volje.... Ja neću isto tako zanijekati Mojem protivniku pravo da utječe na vas niti vas spriječiti da koristite vašu volju pogrešno.... Jer to ovisi u cjelosti o vama da li ću vas Ja ili Moj protivnik pridobiti za sebe, vi sami morate odlučiti vašu sudbinu u vječnosti, vi sami snosite odgovornost za vaš zemaljski život, ali opet i iznova biti ćete opomenuti i upozoreni, biti ćete podučeni i obaviješteni u svezi vašeg zadatka tijekom ovog kratkog vremena.... sve će biti učinjeno kako bi vas nagnalo da donesete ispravnu odluku, vaša volja, međutim, ostaje slobodna, i ako vi prema tome stremite iznova spram bezdana vi ćete tamo doista pristići.... baš kao što ćete nepogrešivo doseći više sfere ako vaša volja tako odluči. Vaš život na Zemlji je samo kratak, ali posljedice vašeg života na Zemlji se protežu jedno beskrajno dugo vrijeme ili čak za cijelu vječnost. Jer sve dok i dalje niste slobodni vi ste također bijedni i daleko od vašeg izvornog stanja.... I ovo može biti promijenjeno od strane vas; možete iznova postati što ste bili u početku i prema tome biti beskrajno sretni.... Ne dozvolite da vas ovo vrijeme milosti mimoiđe neuspješno, iskoristite podarenu vam slobodu, tako da ćete sebe osloboditi od posljednjeg okova, tako da će vaša duša biti slobodna i neopterećena i sposobna sebe uzdići u kraljevstvo svjetla, u vaš istinski dom, tako da se može vratiti Meni, njezinom Ocu od vječnosti, i ostati sa Njime zauvijek.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Direcção Correcta da Vontade - Complete Freedom....

O caminho que tomou até agora foi um caminho de cativeiro onde teve de fazer o que a Minha vontade lhe ordenou.... Tal caminho não lhe poderia trazer bem-aventuranças porque nunca poderia ser feliz em cativeiro e fraqueza e tinha de servir contra a sua vontade.... Assim viveste numa certa escravidão, embora o Senhor, que era responsável pela tua escravidão, não pudesse governar sobre ti. Não eras livre, e ainda és, apesar de teres recuperado o teu livre arbítrio como ser humano, podes agora fazer e deixar aquilo que tu próprio determinas. Mas agora o vosso senhor também tem novamente um certo poder sobre vós que lhe foi anteriormente retirado.... Deve saber que deve usar este estado aparentemente livre para alcançar a liberdade total, de modo a ficar totalmente livre do controlo do seu mestre. E vós próprios deveis lutar por esta libertação e alcançá-la, usando assim a vossa vontade de tal forma que só fareis o que vos ajudar a alcançar a liberdade final.... O meu adversário, porém, que ainda é o vosso amo, usa agora o seu poder influenciando a vossa vontade, apresentando-vos tudo o que vale a pena lutar pelo que, no entanto, nunca é adequado para vos redimir, mas que, no entanto, vos acorrenta cada vez mais àquele de quem vos devíeis libertar. Depois do caminho infinitamente longo antes deste tempo de livre arbítrio significa para si uma graça imensa, e se agora fizer uso desta graça o estado de escravidão cessará completamente, a aparente liberdade na sua vida terrena tornar-se-á então um verdadeiro estado permanente para si, mas onde não precisa temer qualquer opressão ou influência do Meu adversário, assim você é e permanecerá verdadeiramente livre para toda a eternidade.... Mas também pode estar sujeito à sua influência durante o tempo que lhe é dado para testar a sua vontade.... e pode reforçar os grilhões em vez de os afrouxar.... E não se apercebe do que está a desperdiçar ao usar indevidamente a sua vontade, cedendo e cumprindo a vontade do meu adversário.... Uma vida de inconcebível bem-aventurança está diante de si, que você dá voluntariamente apenas para passar o curto período da vida terrena num prazer que só o corpo sente. Não sabe isto, mas também não acredita quando lhe é dado o conhecimento sobre isto.... Mas devo deixar-vos a liberdade da vossa vontade nesta curta vida terrestre.... Não retirarei ao meu adversário o direito de o influenciar, mas também não o impedirei de usar a sua vontade de forma errada.... Pois depende de vós se eu ou o Meu adversário vos conquistamos, vós próprios deveis decidir o vosso destino na eternidade, vós próprios tendes a responsabilidade pela vossa vida terrena, mas uma e outra vez sereis admoestados e avisados, sereis instruídos e aconselhados da vossa tarefa neste curto espaço de tempo.... Tudo será feito para o induzir a tomar a decisão certa da vontade, mas a sua vontade permanece livre, e se, por isso, se esforçar de novo para o abismo, ela também se tornará sua...., tal como infalivelmente alcançará a altura se a sua vontade decidir por ela.... A sua vida terrena é apenas curta, mas o efeito da sua mudança terrena estende-se por tempos infinitamente longos ou mesmo por toda a eternidade. Enquanto não estiver livre, também está infeliz e muito afastado do seu estado original.... E pode mudar isto, pode voltar a ser o que era desde o início e, portanto, também ser feliz por tempo indeterminado.... Não deixes passar este tempo de graça sem sucesso, faz bom uso da liberdade que te foi concedida para que também sejas libertado do último grilho, para que a tua alma possa voar livremente e despreocupadamente para o reino da luz, para o teu verdadeiro lar, para que possa regressar a Mim, seu Pai desde a eternidade, e permanecer com Ele para sempre...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL