Compare proclamation with translation

Other translations:

PROCIŠCAVANJE SRCA KAO HRAMA BOŽJEG…

Ja želim prebivati u vama:… Zato vaše srce treba biti tako uredeno, da se Ja mogu unutra zadržati, a Ja mogu prebivati jedino gdje je prethodno sve bezbožno (grješno) bilo uklonjeno, Ja mogu biti jedino u hramu Ljubavi, u posudi koja je dostojna Mene Osobno unutra skloniti. A to zahtijeva vrlo mnogo rada na sebisamome, da se srce oblikujetako da Ja mogu unutra prebivati… jer gdje je jedna necistoca bila odstranjena, vec se iznova rasprostire druga, i mora se raditi neumorno, dok se srce ne uresi vrlinama, koje Mi sada dozvoljavaju da unutra uzmem prebivalište… Ja sam pun Ljubavi i strpljenja, stoga i vi morate biti takvi; Ja sam blag i miroljubiv preko svake mjere, pa tako i vi trebate nastojati postati Meni nalik; Ja sam pun obzira i razumijevanja za sve slabe i ocekujem od vas isto, cak i ako ne postignete stupanj, koji vas još na Zemlji oblikuje u Božansko bice. Ja opraštam onima koji su Me uvrijedili, i nagradujem ih darovima milosti svake vrste, pa tako ni vi ne trebate bližnjemu zlopamtiti nepravdu, vi trebate spokojno i blagonaklono susretati one koji su vas povrijedili, trebate im pružiti Ljubav, te tako i njihovu Ljubav nastojati pridobiti…Vi trebate stalno uzimati za primjer Moje ponašanje na Zemlji, jer Sam se Ja kao covjek morao boriti sa istim otporima, a ipak sam ostao Pobjednik, jer Mi je Ljubav dala snagu, koju i vi u svako doba možete dobiti, samo ako dajete mnogo Ljubavi. Jedno tako procišceno srce, uskoro ce postati svjesno Koga sklanja u sebi, buduci me Ljubav vrlo snažno privlaci, Ljubav krasi njegovo srce, i pored toga ne može opstati ništa, što bi moglo sprijeciti moje prisustvo. I vi ne smijete suditi… Vi to trebate Meni prepustiti, i Ja cu uistinu pravedno suditi, no ipak drugacije nego vi, jer i ono što Mi je još daleko Ja Ljubim, i želim jednom osvojiti. Pokušajte živjeti prema Mojemu primjeru na Zemlji, i nastojanje ce vam biti nagradeno… Jer tko ozbiljno želi, njemu dolazi i Moja snaga u punoj mjeri, kako bi svoju voljumogao i ostvariti. Tko ozbiljno teži prema unutarnjem savršenstvu, on ce ga doseci, buduci ce Me kao svog Pomagaca uskoro u sebi osjetiti, a zajedno sa Mnom ce mu sve biti lako, pa i postici stupanj zrelosti, koji treba biti nastojanje i cilj sviju vas. Vaše srce ce Mi postati i ostati prebivalište, i Ja cu vam Osobno biti prisutan za svu vjecnost.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Reinigung des Herzens als Tempel Gottes....

Ich will in euch wohnen:.... Darum soll euer Herz auch so beschaffen sein, daß Ich Mich darin aufhalten kann, und Ich kann nur weilen, wo alles Ungöttliche entfernt wurde zuvor, Ich kann nur sein in einem Tempel der Liebe, in einem Gefäß, das würdig ist, Mich Selbst darin zu bergen. Und es erfordert sehr viel Arbeit an sich selbst, das Herz so zu gestalten, daß Ich darin weilen kann.... denn so ein Unrat hinausgeschafft wird, breitet sich schon wieder solcher aus, und die Arbeit muß unermüdlich geleistet werden, bis das Herz geschmücket ist mit den Tugenden, die Mich nun darin Aufenthalt nehmen lassen.... Ich bin voller Liebe und Geduld, also müsset auch ihr es sein; ich bin sanftmütig und über alle Maßen friedfertig, und so auch müsset ihr euch bemühen, Mir gleich zu werden; Ich bin voller Nachsicht und Verständnis für alle Schwächen und fordere von euch das gleiche, wenn auch ihr nicht den Grad erreichen werdet, der euch auf Erden noch zu einem göttlichen Wesen gestaltet. Ich vergebe denen, die Mich beleidigt haben, und vergelte es ihnen mit Gnadengeschenken aller Art, und so auch sollet ihr keinem Mitmenschen ein Unrecht nachtragen, ihr sollet mit Gleichmut und Freundlichkeit denen begegnen, die euch kränkten, und ihr sollet ihnen Liebe geben und also auch ihre Liebe zu gewinnen suchen.... Ihr sollet euch stets ein Beispiel nehmen an Meinem Wandel auf Erden, da Ich als Mensch mit den gleichen Widerständen zu kämpfen hatte und doch Sieger blieb, weil Mir die Liebe Kraft gab, die auch ihr jederzeit beziehen könnet, wenn ihr nur viel Liebe gebet. Ein so geläutertes Herz wird bald innewerden, wen es in sich birgt, denn die Liebe ziehet Mich gar mächtig an, die Liebe schmücket das Herz aus, und nichts kann daneben bestehenbleiben, was Meine Gegenwart verhindern könnte. Und ihr sollet nicht richten.... Ihr sollet das Mir überlassen, und Ich richte wahrlich gerecht, aber doch anders als Ihr, weil Ich auch das Mir noch Fernstehende liebe und einmal gewinnen will. Versuchet es, nach Meinem Vorbild auf Erden zu leben, und der Versuch wird euch gelohnt werden.... Denn wer ernstlich will, dem geht auch Meine Kraft zu im Vollmaß, um seinen Willen auch ausführen zu können. Wer ernstlich strebt nach innerer Vollendung, der wird sie erreichen, denn er wird Mich als seinen Helfer bald in sich spüren, und mit Mir zusammen wird ihm alles leicht werden, auch das Erreichen eines Reifegrades, der euer aller Streben und Ziel sein soll. Euer Herz wird Mir eine Wohnstätte werden und bleiben, und Ich werde Selbst euch gegenwärtig sein bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde