Compare proclamation with translation

Other translations:

DUHOVNI VIDJEOCI.... UČITELJI I SAVJETOVATELJI BLIŽNJIH....

Onaj kome je otvoreno duhovno oko, taj vidi kroz materiju, za njega nema forme koja bi bila neprobojna (nemoguća za prožeti), isto tako, za njega nema udaljenosti i on se proizvoljno može prebaciti svugdje, da bi svugdje promatrao duhovno djelovanje, koje je vidno samo onome koji je postigao jedan određeni stupanj zrelosti. Tko može vidjeti duhovno, taj onda i bližnje u skladu sa Istinom može učiti o biti stvaranja, o aktivnosti svega onoga što je kao Božansko djelo stvaranja ljudima vidljivo. On može percipirati život naizgled mrtve materije kao i onaj biljnog i životinjskog svijeta, koji je inače ljudima skriven, pa će stoga njima biti nevjerojatno to kako je duhovno u svakoj formi silno aktivno.

No onaj koji duhovno vidi (ima moć duhovne vizije) prevladava granice koje je Bog postavio smrtniku, onaj koji duhovo vidi, vidi duhovno područje onako jasno kako vidi ovu Zemlju, on se uvijek može prebaciti u stanje gdje mu sve stvari postaju očite, pa se tako njegovo znanje umnaža, i njegova Ljubav neizmjerno uvećava. No on sa bližnjima ne može podijeliti sve što vidi, pošto je puno toga nemoguće za prenijeti, jer taj koji duhovno vidi u svojoj duševnoj zrelosti vidi nešto što bi bližnjim ljudima, ako bi se željelo objasniti, bilo neshvatljivo, pošto je to nemoguće usporediti i sa čim na Zemlji.

Dakle taj koji duhovno vidi postigao je duševnu zrelost koja mu omogućava da ugleda više nego što je to shvatljivo ljudskom razumu, radi čega on kod bližnjih ne nailazi na vjerovanje, ali on sam dobiva puno za svoju dušu. Jer svaki čin duhovnog gledanja je duboko i intimno povezivanje sa duhovnim kraljevstvom, koje za dušu nikada ne ostaje bez rezultata, jer ona upija daleko više negoli oko onoga koji duhovno gleda, ona se sa svjetlosnim bićima može sporazumjeti i od njih prima velike mudrosti, koje razumu čovjeka ostaju skrivene.

I zato je to stanje duševne zrelosti koje najavljuje skori kraj čovjeka, jer tko jednom može duhovno gledati, njegova duša može napustiti tijelo i lako ući u duhovo kraljevstvo, on je već na Zemlji dospio do zrelosti i više mu nije potrebno sazrijevanje, jedino što mu bližnjih radi može biti dano još određeno vrijeme na Zemlji, jer taj koji duhovno vidi za svoje bližnje je učitelj i savjetovalac, i njegovim iskustvima se može vjerovati, pošto on vidi i čuje više nego svaki drugi smrtnik, pošto njegova duša u svako doba može napustiti tijelo kako bi u duhovnom kraljevstvu uvijek iznova primala nove utiske....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Espiritual Lookingers.... Professor e conselheiro de outros seres humanos....

Qualquer pessoa cujo olho espiritual esteja aberto pode ver através de toda a matéria, não há forma impenetrável para ele, tal como não há distância para ele e pode, portanto, de bom grado, colocar-se em todo o lado para observar o trabalho espiritual, que só é visível para alguém que tenha atingido um certo grau de maturidade. Aquele que é capaz de ver espiritualmente pode agora também ensinar aos seus semelhantes a verdade sobre a essência da criação, sobre a actividade de tudo o que é visível às pessoas como uma obra divina da criação. Ele pode perceber a vida da matéria aparentemente morta, bem como a do mundo vegetal e animal, que de outra forma é escondida das pessoas e por isso não é credível para elas o quão tremendamente activo o espiritual é em todas as suas formas. Mas a pessoa espiritualmente observadora transcende os limites que Deus estabeleceu para o ser humano mortal, a pessoa espiritualmente observadora vê o reino espiritual tão claramente como vê esta terra, pode colocar-se num estado em que todas as coisas se tornam aparentes para ele, e assim o seu conhecimento é aumentado e o seu amor aumenta imensamente. Contudo, ele é incapaz de comunicar tudo o que vê aos seus semelhantes porque não há possibilidades de compreender muitas coisas, porque a pessoa espiritualmente observadora vê algo na sua maturidade de alma que seria incompreensível para o seu semelhante se o quisesse explicar, porque não há possibilidade de comparação para ele na Terra. Assim, a pessoa que vê espiritualmente atingiu uma maturidade de alma que lhe permite ver mais do que é compreensível para o intelecto humano, razão pela qual não encontra fé nos seus semelhantes, mas ganha imensamente muito pela sua alma. Pois cada acto de visão espiritual é uma ligação profunda e íntima com o reino espiritual que nunca fica sem sucesso para a alma, pois absorve ainda mais do que o olho da pessoa que vê espiritualmente, pode comunicar com os seres de luz e recebe deles grande sabedoria que permanece escondida ao intelecto do ser humano. E por isso já é um estado de maturidade da alma que anuncia o fim próximo de uma pessoa, pois uma vez que uma pessoa é capaz de ver espiritualmente a sua alma pode deixar o corpo e entrar despreocupadamente no reino espiritual, já atingiu esta maturidade na terra e já não precisa de amadurecer mais, apenas um tempo na terra lhe pode ainda ser concedido para o bem dos seus semelhantes, pois uma pessoa que vê espiritualmente é um professor e conselheiro para os seus semelhantes, e as suas experiências podem ser acreditadas, pois ele vê e ouve mais do que qualquer outro mortal, porque a sua alma pode deixar o corpo a qualquer momento para receber impressões sempre novas no reino espiritual...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL