Compare proclamation with translation

Other translations:

SVJETOVNO ZNANJE BEZNAČAJNO NASPRAM DUHOVNOG ZNANJA....

Uistinu vam govorim, vaš duh će vam objaviti veće stvari nego što će vas znanost ikad moći naučiti. Ako žudite Istinu, nikada nećete primiti neistinu. Stoga ćete se moći i osloboditi sve svjetovne mudrosti, ona će vam donijeti slabe koristi, jer vrlo skoro i prepoznajete (njenu) beznačajnost, pošto vas o stvarnom smislu i svrsi vašeg života prosvjetljava Moj Duh. Ako posjedujete to znanje, svako drugo znanje je nebitno, možete se nazivati bogatima, pa čak i ako svjetovni ljudi nemaju razumijevanja za to, i (ovo)zemaljsko znanje pretpostavljaju duhovnom znanju. No ovo potonje je trajno, dok ovo prvo propada u trenutku smrti.

No onaj kome dolazi duhovno znanje iz visina, taj više ne treba pridavati značaj ovozemaljskim informacijama, jer, i jedne i druge neće moći zaprimiti srcem i razumom, pošto jedno teži potisnuti drugo, pošto oba zajedno znače opterećenje za čovjeka i misaoni svijet mu se pokazuje nejasno i konfuzno. Zadovoljite se duhovnim učenjima, znajte da trebate sazrijeti vrlo brzo i da jedinu vrijednost ima samo ono što vam objavljuje Duh iz Mene.... Znajte, da je svjetovno znanje nema nikakvog značaja, čim nastupi zadnja velika borba, čim započne zadnja faza.

Što vam govorim putem vašeg duha (to) će vam osigurati vaš duhovni a isto tako i zemaljski život, no svjetovno znanje nećete više moći upotrijebiti; samo će djela Ljubavi prema bližnjemu koja zahtijevaju zemaljsku znanost donositi blagoslov onima koji se time bave, iako su i njima duhovne istine daleko više duševno korisne. Glas Moga Duha uistinu je nezamjenjiv, a zemaljska nauka neće biti nužna, osim ako ona donosi prosvjetljenje, da bi ljude izliječila od neistine koja potkopava vjeru u Mene. A onda je i zemaljski znanstvenik već ispunjen Mojim Duhom, i on svoje znanje crpi iz Mene, Koji ga i na zemaljski način podupirem.

No ako zemaljskom znanju poklanjate više pažnje, Moj Duh se povlači i miruje i čeka, i tad ovisi o vama samima da li On nastavlja Svoje naučavanje, da li vam komunicira duhovne istine. Dok god ste u svijetu, poziciju koja vam je dodijeljena morate doduše savjesno izvršavati, no i pored toga trebate često pustiti da u vama djeluje Duh, Koji vam u jednom satu daje više Istine nego što putem zemaljskih učitelja možete ikada saznati....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Conhecimento terreno sem sentido contra o conhecimento espiritual....

Em verdade vos digo que o vosso espírito vos revelará coisas maiores do que a ciência alguma vez vos poderá ensinar. Nunca receberá erro se desejar a verdade. Por conseguinte, também poderá prescindir da sabedoria mundana, de pouca utilidade para si, pois também muito em breve reconhecerá a sua inutilidade porque o Meu espírito o iluminará sobre o verdadeiro significado e propósito da sua vida. Se possuem este conhecimento, todos os outros conhecimentos são insignificantes, podem considerar-se ricos, embora as pessoas mundanas não tenham compreensão para isso e prefiram o conhecimento terreno ao conhecimento espiritual. Mas o último dura, enquanto o primeiro falece com o momento da morte. Mas quem recebe conhecimento espiritual de cima não deve continuar a atribuir importância ao conhecimento terreno, pois não poderá assimilar ambos juntamente com o seu coração e intelecto porque um tenta suprimir o outro, pois ambos juntos significam um fardo para o ser humano e o mundo dos pensamentos reflecte-se a ele de forma pouco clara e confusa. Fique satisfeito com as instruções espirituais, saiba que deve amadurecer muito rapidamente e que só aquilo de que o espírito de Mim o informa é de valor único.... Saiba que o conhecimento do mundo é inválido assim que a última grande batalha começa, assim que a última fase começa. O que vos digo através do vosso espírito garantirá a vossa vida tanto espiritual como terrena, mas deixareis de poder utilizar os conhecimentos mundanos; apenas as obras de amor de vizinhança que exigem ciência terrena trarão bênçãos àqueles que as praticam, embora as verdades espirituais também lhes tragam muito mais vantagens espirituais. A voz do meu espírito é verdadeiramente insubstituível, mas a ciência terrena não é inteiramente necessária, a menos que procure trazer esclarecimento para curar as pessoas do erro que mina a fé em Mim. Mas então o cientista terreno já está preenchido pelo Meu espírito e tira o seu conhecimento de Mim que também o apoia em assuntos terrenos. Mas assim que prestarem mais atenção ao conhecimento terreno, o meu espírito recua e permanece em silêncio e à espera, e então depende de vós próprios se ele continua os seus ensinamentos, se ele vos transmite verdades espirituais. Enquanto estiveres no mundo, deves também preencher conscienciosamente o posto que te é atribuído, no entanto, deves muitas vezes deixar que o espírito em ti se torne eficaz, o que te dá mais verdade numa hora do que alguma vez poderás experimentar através de professores terrestres...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL