Ne hranite se samo zemaljski, nego mislite na vašu dušu, da ona također treba hranu, i to hitnije nego tijelo... Vi previše brinete za vaše zemaljsko dobro, i ne mislite da je sve bezvrijedno sa časom smrti, da vam međutim već sutrašnji dan može donijeti kraj zemaljskog života, i vaša tjeskobna briga je onda sasvim beskorisna. Što ste vi međutim okrenuli duši, to ona zadržava, i jedino to je temelj novoga života u onostranom kraljevstvu, to je kapital s kojim jedinim vi možete raditi. Ja vam uvijek iznova želim ukazati na to, da vaš zemaljski život više neće dugo trajati, i da vi trebate ozbiljno misliti na vrijeme nakon ovoga, da se vi opskrbite za ovo vrijeme, da sebi načinite prihvatljivu sudbinu za vječnost. Vodite život u nesebičnoj Ljubavi za bližnjega, i često se prisjetite Mojega, svjesno se povezujte sa Mnom i molite Me za Moju podršku, i vi se više nećete trebati zemaljski brinuti, jer onda Ja skrbim za vas. Kako bi vam lakim Ja učinio zemaljski život, ako biste vi samo htjeli prihvatiti Moju skrb i pomoć, ako biste vi ispunili uvjete koji Mi dozvoljavaju preuzeti brigu za vas. Vi se ne bi trebali zemaljski brinuti, ako biste vi samo skrbili za vašu dušu. Ona gladuje i žeđa, dok je tijelo zbrinuto hranom i pićem, i svakom požudom svijeta. Dajte hranu duši, i pružite joj Kruh i Vino života... nahranite ju Mojom Riječju, jer ona gladuje za njom; dajte joj duhovnu hranu, tako da ona sazrije za vrijeme zemaljskog života, tako da u onostrano kraljevstvo ne uđe slaba, oskudno nahranjena duša, nego da duša bude osnažena u času smrti, da se lako odvoji od tijela, te puna snage i svjetlosti uđe kroz vrata vječnosti u kraljevstvo svjetla. Vi joj sami morate pomoći u tome, tako da ona napreduje u snazi i svjetlu, vi ne smijete tako mnogo paziti na tijelo i na njegove želje, nego vi jedino trebate namiriti žudnju duše, i osigurati joj što ona treba, onda će i tijelo biti nahranjeno, i primiti što je njemu potrebno. Ipak, jedno je nužno, da vi duši dostavite hranu i piće, tako da ona ne bude nesposobna za duhovno kraljevstvo._>AMEN
TranslatorNão vos alimenteis apenas da terra, mas lembrai-vos que a vossa alma também precisa de alimento e mais urgentemente do que o corpo. Preocupa-se demasiado com o seu bem-estar terreno e não considera que tudo é inválido com a hora da morte, mas que amanhã já pode trazer o fim da vida do seu corpo e a sua preocupação ansiosa será então completamente inútil. Mas o que deu à alma que ela guarda, e que por si só é o fundamento da nova vida no reino do além, é o capital com o qual só você pode trabalhar. Uma e outra vez quero salientar-vos que a vossa vida terrena não durará muito mais tempo e que devem pensar seriamente no tempo que se seguirá, que se provêem para este tempo, que criam um destino aceitável para vós próprios para a eternidade. Vivam uma vida de amor altruísta ao próximo e recordem-Me muitas vezes, unam-se conscientemente a Mim e apelam ao Meu apoio, e também já não precisarão de se preocupar com a Terra, pois então eu cuidarei de Mim. Como faço a vida terrena para si, se apenas quiser aceitar os Meus cuidados e ajuda, se cumprir as condições que me permitem cuidar de si. Não precisa de se preocupar com coisas terrenas se apenas se preocupasse com a sua alma. Passa fome e passa fome, enquanto o corpo recebe comida e bebida e todos os prazeres do mundo. Dar comida à alma e oferecer-lhe o pão e o vinho da vida.... alimenta-a com a Minha Palavra, pois ela tem fome dela; dá-lhe alimento espiritual para que amadureça durante a vida terrena, para que uma alma fraca e mal nutrida não entre no reino do além, mas a própria alma seja fortalecida na hora da morte, para que se desprenda facilmente do corpo e entre no reino da luz pela porta da eternidade cheia de força e luz. Vós próprios deveis ajudá-la a aumentar em força e luz, não deveis prestar tanta atenção ao corpo e aos seus desejos, mas apenas satisfazer o desejo da alma e dar-lhe o que precisa, então o corpo também será nutrido e receberá o que precisa. Mas uma coisa é necessária, que forneça à alma comida e bebida para que ela não se torne incapaz do reino espiritual...._>Ámen
Translator