Compare proclamation with translation

Other translations:

PRAVEDNOST....

Pravičan način života vam također donosi i Moju Ljubav, budući pravednik ne misli jedino na sebe samoga, nego također ustupa i bližnjemu ono što njemu samome izgleda poželjno. Pravda uvijek traži izjednačavanje u svim stvarima, i čovjek koji pravedno razmišlja će se također truditi u svim svojim postupcima moći izdržati preda Mnom, on će sam biti svjestan odgovornosti, i uvijek će preda Me polagati račun u svojemu razmišljanju, te će u temelj sveg svojega razmišljanja i djelovanja položiti Moje zapovijedi. Jer pravednik ne isključuje Ljubav, on uvijek nastoji poravnati i izjednačiti, tamo gdje je osjećaj za pravu mjeru bio izgubljen. Jer nepravednost je nedostatak osjećaja za jednakost (istovrsnost), ona je pristrano davanje ili prosudba, i tako je griješenje protiv Mojega reda, jer Ja pazim na pravednost u svim stvarima. Gdje je Ljubav, tamo također mora biti pravednost, i tako Ja, kao Sama Ljubav, moram također biti i Sama pravednost. I stoga, tko Me želi slijediti i voditi život Ljubavi, nikada neće biti u stanju nepravedno suditi. Otuda će se on groziti nepravednosti u svijetu, patit će zbog toga što ljudi ne nose u sebi želju za izjednačavanjem, što ih samoljublje potiče na razmišljanje koje ne odgovara Božanskom redu i Božanskom učenju Ljubavi.... Jer nepravedno razmišljanje gasi (prekida) Ljubav, nepravednost ne može pobuditi nikakvu Ljubav, i posljedično je prepreka za duhovni napredak, na način koji ljudima čak ne dolazi do svijesti. No, Ja ne mogu dostaviti Moju Ljubav onome tko nepravedno razmišlja, jer bih Ja onda postupio Sam protiv Sebe, što proturječi Mojemu Biću.... Ja zaista ne puštam čovjeka da padne, ali mu Moja Ljubavna snaga ne može prići, jer je nepravednost jedan oblik samoljublja, koje odbija Moje Ljubavno zračenje. Nepravedan čovjek nije prijemčiv za Ljubav iz Mene, on će doduše primiti snagu, tako da mu ona bude fizički primjetna, ipak opet tek nesvjestan bližnjega, koji jednako treba tu snagu. On bi uzeo, ali ne bi želio dati, a to je nepravedno razmišljanje, razmišljanje koje gasi svaki osjećaj za pravednost, čim on nešto koristi za sebe, a to uskraćuje bližnjemu.... I stoga Ja ne mogu nepravednost opskrbiti Ljubavlju, s darom koji kao uvjet za primanje ima pravednost, budući je Moje Biće pravednost i Ljubav, i Moj dar pretpostavlja isto.... da čovjek vodi pravičan način života, ako mu Ja trebam usmjeriti (uputiti) Moju Ljubav.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La Giustizia

Un giusto cammino di vita vi procura anche il Mio Amore, perché il giusto non pensa solo a sé stesso, ma concede anche al prossimo ciò che a lui stesso sembra desiderabile. La Giustizia cerca sempre il pareggio in tutte le cose e l’uomo che pensa in modo giusto si sforzerà anche di poter sussistere dinanzi a Me in tutte le sue azioni, si renderà conto della responsabilità e metterà alla base di tutto il suo pensare ed agire i Miei Comandamenti. Perché il giusto non esclude l’amore, egli cerca sempre di livellare e di comparare dov’è andato perduto il sentimento per la giusta misura. Perché l’ingiustizia è un sentimento mancante per l’uguaglianza, è un dare o giudicare unilaterale e quindi trasgredisce contro il Mio Ordine, perché Io considero giustizia in tutte le cose. Dov’è l’amore, vi deve anche essere la giustizia e quindi Io, come l’Amore Stesso, devo anche Essere la Giustizia Stessa. E perciò chi Mi vuole seguire e condurre una vita nell’amore, non sarà mai in grado di giudicare ingiustamente. Perciò aborrirà l’ingiustizia nel mondo, soffrirà perché gli uomini non portano in sé il desiderio per il pareggio, che l’amore dell’io li spinge al pensare che non corrisponde all’Ordine divino ed alla divina Dottrina dell’amore, perché un pensare ingiusto esclude l’amore, l’ingiustizia non può risvegliare nessun amore e di conseguenza è dostacolo per il progresso spirituale in un modo di cui l’uomo stesso non si rende conto. Perché non posso far giungere il Mio Amore all’ingiusto, perché allora procederei contro Me Stesso, cosa che contraddice il Mio Essere. Non lascio comunque cadere l’uomo, ma non gli può giungere la Forza del Mio Amore perché respinge la Mia Irradiazione d’Amore. L’uomo ingiusto non è accessibile per il Mio Amore, riceverebbe bensì la Forza se gli fosse percettibile fisicamente, ma sempre soltanto non pensando al prossimo che ha pure bisogno di questa Forza. Prenderebbe, ma non vorrà dare e questo è un pensare ingiusto, un pensare che esclude ogni sentimento di giustizia, appena approfitta di qualcosa per sé e lo nega al prossimo. E perciò non posso provvedere l’ingiustizia con Amore, con un Dono che pone come condizione della ricezione la giustizia, perché il Mio Essere E’ Giustizia ed Amore ed il Mio Dono premette lo stesso, che l’uomo conduca un giusto cammino di vita, se gli devo rivolgere il Mio Amore.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich