Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITVA U DUHU I U ISTINI....

Svaki molbeni zov dopire do uha nebeskog Oca, ako je k Njemu odaslan u Duhu i u Istini. To znači da svaka misao mora biti odaslana u srcu, duh mora govoriti Duhu.... duhovna iskra u čovjeku mora se uzdići k Bogu, k Ocu, od Kojega je on proizašao. Molitva ne smije biti samo mrmljanje usnama, ona se mora u svoj istinitosti, bez lažnosti i bez obmane, jednostavno i ponizno, izdizati iz srca k Bogu.... To je molitva u Duhu i u Istini, koju će Bog uvijek uslišiti.

Molitva se može sastojati iz lijepih riječi, pa opet može neuslišeno proći pored uha Oca u nebu, pošto joj nedostaje srdačnost, pošto je samo prazna forma bez dubljeg osjećanja iz srca. A takva jedna molitva bezvrijedna je pred Bogom, kao što je uopće pred Bogom bez vrijednosti sve što je samo forma bez unutarnjeg života. Ako srce ne sudjeluje, duh u čovjeku o tome ne zna ništa pa onda ni ne traži priključak na Božanski Duh, kojemu bi molitva trebala biti usmjerena, čak i ako on putem riječi pokušava simulirati povezanost s Bogom. On misli drugačije nego što govori, i postupa drugačije nego što misli.... Pa zato njegova molitva nije istinska, ona nije ono što bi pred Bogom trebala biti.... jedan jednostavan, duboko doživljeni, intimni molbeni poziv, kojem je uslišenje zajamčeno.

A zato Bog traži da se čovjek povuče u svoju sobicu kad želi moliti.... da sve oko sebe zaboravi, da bi samo s Ocem u nebu vodio razgovor. Ako vanjski utisci čovjeka ne skreću, biti će mu moguće s Bogom se sjediniti krajnje duboko, pa će on tada svoju molbu bez ustezanja a opet u svoj poniznosti i svom povjerenju predstavljati Ocu u nebu, i Njega će moliti na jednostavan način, s Njim će govoriti pun strahopoštovanja a opet pun povjerenja, molit će Ga u Duhu i u Istini, onako, kako nebeski Otac želi biti moljen, da bi Svojoj djeci mogao ispuniti sve njihove molbe, kao što je obećao....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Prayer in spirit and in truth....

Every petition reaches the ear of the heavenly father if it is sent to Him in spirit and in truth. In other words, every thought must be felt in the heart, the spirit must speak to the spirit.... the spiritual spark in man must rise up to God, to the father, from Whom it has taken its origin. Prayer must not just be a mumbling of lips, it must rise up from the heart to God in all truthfulness, without falsehood and without pretence, simply and humbly.... This is a prayer in spirit and in truth, which God will answer at any time. A prayer can consist of beautiful words, and yet it can go unheard by the ear of the father in heaven because it lacks any intimacy, because it is only an empty form without deep feeling of the heart. And such a prayer is worthless before God, just as everything is worthless before God that is merely form without inner life. As long as the heart is not involved, the spirit in man knows nothing of it and therefore also seeks no connection with the divine spirit, to whom the prayer should be directed, even though he tries to feign a connection with God through words. He thinks differently, as he speaks, and acts differently, as he thinks.... And that is why his prayer is not true, it is not what it should be before God.... a simple, deep, heartfelt plea that is assured of being heard. And that is why God demands that the human being should withdraw into his closet when he wants to pray.... that he should forget everything around him in order to dialogue only with the father in heaven. If no external impressions distract the human being he will be able to connect deeply with God, and then he will present his request to the father in heaven without inhibition and yet in all humility and confidence, he will ask Him in a simple way, he will speak to Him reverently and yet full of trust, he will pray to Him in spirit and in truth, just as the heavenly father wants to be worshipped in order to be able to fulfil all His children's requests, as He has promised....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers