Compare proclamation with translation

Other translations:

DUHOVNO OBJAŠNJENJE ZA ERUPCIJE.... SLUŽENJE NA SVJETLU....

Kako bi ucinio da duhovna supstanca osjeca njezino prognanstvo, ona mora postati svjesna i njezina vlastitog stanja ogranicenja baš kao i slobode volje. Ona mora prvo doživjeti kao bol i smatrati drugo kao vrijedno stremljenja, onda ce ona uvijek sudjelovati u tome da sebe oslobodi od prvog stanja kako bi postigla slobodu volje. Tako bica svjetla moraju transmitirati potonje do djela stvaranja cija duhovna supstanca i dalje vene u tami. Ova moraju pronaci svjetlosnu zraku prijatnom i neprestano žudjeti za više. Otud, ono mora željeti uzdici se gdje postoji izobilje svjetla. Medutim, svako zracenje svjetla je rezultat pomocne aktivnosti, to jest, u jednom ili drugom obliku aktivnost bica koja služe mora doci prije nego se zracenja svjetla mogu regularno dogadati. Premda je svaka izvanjska forma izložena zracenju svjetla, ipak potpuno ukruceni duh sebe okrece od njega i potrebno je beskonacno dugo vrijeme prije nego sebe otvori za svjetlo, to jest, dok ne dozvoli sebi biti afektiran njime. Ali onda ce se žudnja za njime probiti/eksplodirati sa elementarnom silom. Onda ce sve što je prethodno bilo dolje ispod sebe izgurati kroz površinu i stremiti za svjetlom, i duhovna supstanca koja za njim žudi ce biti oslobodena od njezinog dugog zarobljeništva kroz erupcije i nastavit ce njezin proces razvoja u drugoj izvanjskoj formi. I takva se silna erupcija približava Zemlji, cija zavezana duhovna bica žude za oslobadanjem, za svjetlom i pomocnom aktivnošcu. I duhovna supstanca koja vene dolje ispod u tami posebice stremi nagore kada duhovna bica na Zemlji podbace iskoristiti obilje svjetla kojeg primaju i ucinkovito ga ignoriraju. Onda ce se nezrele duhovne supstance htjeti dokopati ovog svjetla i stremiti ka njemu sa elementarnom silom, koja sebe ocituje kroz prirodne katastrofe i stvara temeljne promjene s obzirom na duhovne struje. Jer onda ce duhovna supstanca, kada je dosegla površinu Zemlje, otkriti svaku duhovnu struju do velike mjere i prema tome ce oduzeti duhovnu snagu od vec više razvijenih bica koja zanemaruju ovu snagu i ne koriste je, što cesto predstavlja smrt ovih bica na Zemlji.... Nezrela duhovna supstanca se služi duhovnom snagom time što znacajno mijenja njezinu izvanjsku formu, to jest, time što je osigurala pristup za svjetlo. Od onda nadalje ova duhovna supstanca može nastaviti njezin proces razvoja na Zemlji, time slobodno stremiti ka svjetlu, ona jedino mora koristiti snagu na njezinom raspolaganju kroz pomocnu aktivnost. Medutim, jednom kada se cežnja za svjetlosšcu probudila u duhovnoj supstanci, ona se više nece protiviti da na jedan ili drugi nacin bude u službi, jer onda doživljava ovu aktivnost kao sredstva za primanje više svjetla i istovremeno osjeca otpuštanje okova njezine izvanjske forme, i premda proces razvoja sada korespondira sa zakonom prisile bice ga je unatoc tome voljno poduzeti, njegova se vlastita volja, premda onemogucena, slaže sa Božanskom voljom.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Explicação espiritual das erupções.... Servindo no Light....

Para que o espiritual sinta o seu banimento, ele deve estar consciente do seu próprio estado de compulsão, bem como da liberdade da vontade. Deve sentir um como tormento e considerar o outro como desejável, só então fará a sua parte para se libertar do estado anterior, a fim de alcançar a liberdade de vontade. Assim, os seres de luz devem irradiar estes últimos sobre obras da criação, cuja substância espiritual ainda definha em completa escuridão. Deve sentir o raio de luz agradavelmente e agora deseja-o imediatamente. Deve, por isso, almejar a altura em que a luz está em toda a abundância. No entanto, cada radiação de luz é o resultado de uma actividade de servir, ou seja, servir de alguma forma ou de outra precede uma radiação de luz regular. Embora toda forma externa esteja exposta à radiação da luz, seres espirituais completamente endurecidos se afastam dela e precisam de um tempo infinitamente longo antes de se abrirem à luz, ou seja, antes de permitirem que ela tenha um efeito sobre eles. Mas então o desejo por ele rompe com a força elementar. Então tudo o que estava anteriormente nas profundezas empurra para a superfície e se esforça em direção à luz, e então todo o espiritual desejoso é libertado de sua longa prisão por erupções e continua seu curso de desenvolvimento em uma forma exterior modificada. E antes de uma erupção tão poderosa, agora também está a Terra, cujas entidades espirituais ligadas anseiam pela libertação, pela luz e pela atividade serviçal. E é precisamente então que o espiritual, definhando na profundidade e leveza, empurra para cima quando o espiritual na Terra não faz uso da abundância de luz que recebe e isso permanece, por assim dizer, despercebido. Então o espiritual não desenvolvido procura apropriar-se desta abundância de luz, e esforça-se por ela com força elementar, que se expressa através de desastres naturais e cria mudanças fundamentais em relação às correntes espirituais. Pois o espiritual que atinge a superfície da Terra percebe agora fortemente cada corrente espiritual e por isso retira a força espiritual dos seres já mais desenvolvidos que não a respeitam e a deixam sem uso, o que muitas vezes significa o fim físico desses seres na Terra. O espiritual não desenvolvido tira força espiritual de si mesmo, mudando consideravelmente sua forma externa, ou seja, preparando uma entrada para a luz. E agora este ser espiritual pode cobrir o seu curso de desenvolvimento na Terra, esforçando-se assim sem obstáculos para a luz, só tem de usar a força à sua disposição através da actividade servidora. Mas uma vez despertado o desejo de luz do ser espiritual, este já não resiste de forma alguma ao serviço, pois percebe esta actividade como um meio para aumentar a recepção da luz e, ao mesmo tempo, sente o afrouxamento dos grilhões da sua forma exterior e, embora o curso do desenvolvimento corresponda agora a uma lei de compulsão, o próprio ser também está disposto a segui-la, a sua própria vontade, embora não livre, está de acordo com a vontade divina....

Amém

Translator
Translated by: DeepL