Compare proclamation with translation

Other translations:

BOŽANSKA LJUBAV.... NAJVEĆI DAR MILOSTI.... „JA VAM NE DAJEM KAO ŠTO SVIJET DAJE....“ OBMANJUJUĆA SVJETLA....

Najveličanstveniji Božji dar je Njegova ogromna Ljubav, koju On nudi svim ljudima da ih usreći. Božanska Ljubav obuhvaća sva Njegova stvorenja, ne izostavlja niti jedno biće, razlikuje se tek stupanj Ljubavnog zračenja, a on zasigurno ovisi o udaljenosti bića od Boga. Snaga Bogu okrenute volje određuje stupanj Ljubavi Boga prema čovjeku, i tako približavanje Bogu ili udaljavanje od Njega, znači povećanje ili smanjenje Ljubavi.... Dakle, sam čovjek se može učiniti dionikom najvećeg dara milosti ili ga se lišiti, ako je njegov životni put u skladu sa Božjom voljom, ili njoj sasvim suprotno nastoji. Čovjek u Božanskoj Ljubavi nalazi ispunjenje njegove žudnje na Zemlji, jer čudesan mir se useljava u srce onoga koji je zahvaćen Božjom Ljubavi. On ne traži ništa drugo, nego da može ostati u ovoj Božanskoj Ljubavi, on čezne za Bogom i više ništa ne traži od svijeta. Božja Ljubav se izražava tako da čovjek sve više i više žudi za Bogom. Prema tome, Božanska Ljubav također pali u srcu čovjeka Ljubavni žar za Boga.... „Ja vam ne dajem kao što svijet daje....“ To je još jedno ispunjenje koje čovjeka usrećuje; čovjek više ne žudi zemaljske radosti, nego je njegova žudnja čisto duhovna, te također i njeno ispunjenje. A ipak čovjeka čini neizmjerno sretnim i ne da se usporediti sa zemaljskom srećom. Budući je to Bog Sam, Koji Sebe dostavlja ljudima, jer Bog je Ljubav. Biti blagoslovljen Božjom Ljubavlju, znači moći u sebi nositi Njega Samoga, i zato čovjek treba uvijek nastojati raditi samo ono što mu donosi Božansku Ljubav, budući da mu ova jamči stanje najvećeg ushićenja. Mogu mu se bezbrojni zemaljski užici pričiniti vrijedni težnje, oni su tek varljiva svjetla u poredbi sa Božanskom Ljubavi, i oni će se također kao varljiva svjetla, ugasiti i neće ostaviti ništa, dok Božanska Ljubav ne može nikada proći, kada je jednom zahvatila zemaljsko dijete, jer ono što Bog daje, neusporedivo je veličanstveno i neprolazno.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Göttliche Liebe.... Größtes Gnadengeschenk.... "Nicht gebe Ich euch, wie die Welt gibt...." Truglichter....

Das herrlichste Geschenk Gottes ist Seine übergroße Liebe, die Er allen Menschen anträgt, um sie zu beglücken. Die göttliche Liebe erfaßt alle Seine Geschöpfe, sie läßt kein Wesen aus, nur ist der Grad der Liebestrahlen verschieden, und zwar abhängig von der Entfernung des Wesens von Gott. Die Stärke des zu Gott gerichteten Willens bestimmt den Grad der Liebe Gottes zum Menschen, und so bedeutet Annäherung an Gott oder Entfernung von Ihm vermehrte oder verminderte Liebe.... Also kann sich der Mensch selbst des größten Gnadengeschenkes teilhaftig machen oder sich dessen berauben, so sein Lebenswandel dem Willen Gottes gemäß ist oder gänzlich ihm entgegenstrebt. In der göttlichen Liebe findet der Mensch die Erfüllung seines Sehnens auf Erden, denn es zieht ein wundersamer Friede ein in das Herz dessen, der von der Liebe Gottes erfaßt ist. Er begehrt nichts anderes, als in dieser göttlichen Liebe bleiben zu können, er sehnt sich nach Gott und verlangt nichts mehr von der Welt. Es äußert sich die Liebe Gottes so, daß der Mensch stets mehr und mehr nach Gott verlangt. Es entzündet sonach die göttliche Liebe auch im Herzen des Menschen die Liebesglut zu Gott.... "Nicht gebe Ich euch, wie die Welt gibt...." Es ist eine andere Erfüllung, die den Menschen beglückt; nicht mehr irdische Freuden ersehnt der Mensch, sondern rein geistig ist sein Verlangen und auch die Erfüllung dessen. Und doch beglückt es den Menschen unsagbar und ist nicht zu vergleichen mit irdischem Glück. Denn es ist ja Gott Selbst, Der Sich den Menschen mitteilt, denn Gott ist die Liebe. Von der Liebe Gottes beglückt zu werden heißt, Ihn Selbst in sich tragen zu dürfen, und es soll darum der Mensch bestrebt sein, immer nur das zu tun, was ihm die göttliche Liebe einträgt, da diese ihm den wonnevollsten Zustand verbürgt. Es mögen ungezählte irdische Freuden ihm erstrebenswert dünken, sie sind nur Truglichter im Vergleich zur göttlichen Liebe, und sie werden auch, Truglichtern gleich, verlöschen und nichts hinterlassen, während die göttliche Liebe nimmermehr vergehen kann, so sie einmal das Erdenkind ergriffen hat, denn was Gott gibt, ist unvergleichlich herrlich und unvergänglich....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde