Compare proclamation with translation

Other translations:

POSLJEDNJA VEČERA

Tvoj životni moto bi trebao biti, 'Služiti Gospodinu u svim stvarima [[to]] će biti moje neprestano nastojanje....' i Njegov blagoslov će biti sa tobom gdje god išla. Sada slušaj što ti je Otac namjenio: Naj-svetiji sakrament oltara je bio dan od strane Boga, ali njegovo značenje će se morati mudro razumjeti. Ti si sada okružena sa obrambenim štitom duhovnih prijatelja koji će sve što je pogrešno i zavedeno držati zablokiranim, tako da ljudi kroz tebe mogu primiti razjašnjenje o pitanju koje je postalo čest uzrok prepirke. Tijekom vremena je u ljudsko ispravno razmišljanje prodrlo jedno potpuno krivo gledište koje je uzrokovalo daljnje sukobe i različita mišljenja.... Bez da su najprije tražili pristanak od Božanskog Gospodina i Spasitelja, direktiva je bila izdana koja proturječi Božanskom učenju.

Živi prikaz Svete Pričesti je uvijek prihvaćanje Božje Riječi u čovjekovo(m) srce(u).... Tko jede Moje tijelo.... tj. tko prima Moju Riječ sa gladnim srcem.... i pije moju krv.... tj. tko sa Mojom Riječju prima istinu te u potpunoj iskrenosti živi po/u skladu sa Mojom Riječju.... on prima/prihvaća Mene. I Moje Riječi 'Ovo je Moje tijelo.... ovo je Moja krv' trebaju biti shvaćene u ovom smislu; Baš kao što ljudsko biće treba kruh za dobrobit svoga tijela, tako je čista Božja Riječ potrebna za očuvanje vječnog života.... I baš kao što će vino dati snagu slabima, tako će istina od Boga ojačati dušu, pod uvjetom da ju prihvati. I kada je rečeno da su kruh i vino transformirani u Moje tijelo i krv onda ispravno razumijevanje ovoga treba biti da će Moja Riječ istovremeno donijeti Mene blizu osobe, ako se živi u skladu sa njom.... tj. ako je pojedena i ispijena, i da, prema tome, to ljudsko biće prihvati Mene sa Mojom Riječju, pošto Moja Riječ naučava ljubav, i Ja Osobno Sam ljubav....

Onaj koji Me voli će Me iskreno prihvatiti u svome srcu i na taj način će biti ispunjen za Mojim stolom sa Mojim kruhom i Mojim vinom.... sa Riječju istine i života. Značenje je u stvari bilo ispravno shvaćeno. Međutim, bilo je odlučeno da se utisak Mojih Riječi putem ceremonije intenzivira/pojača ali onda je veće značenje bilo dano ceremoniji, tako da se za svakog koji se toga nije pridržavao izjavilo kako je izgubio sve blagoslove. I ovako se najprije vršila formalnost, ali se duboko značenje izgubilo, Pričest je sve više i više postajala formalnost, Božanska istina više nije mogla ući u ljudska srca. U suprotnosti tome, ceremonija se sačuvala do dana današnjeg, i ljudsko biće vjeruje kako je ispunilo svoju obavezu u dovoljnoj mjeri ako pristupa Gospodinovom oltaru sa vjerom....

Ali kako se Ja mogu nastaniti u ljudskom biću koje sebe najprije nije promijenilo u ljubav, koje neće živjeti po Mojoj Riječi i vršiti Moje zapovijedi? Svaki koji Me želi primiti fizički i duhovno i nositi Me u svome srcu mora jesti Moj kruh i piti Moje vino.... prehrana za kojom treba žudjeti je kruh života, koji dolazi sa neba, i on mora piti vino, živu istinu, koja teče ka njemu koji je žedan. Jedino onda će on jesti Moje tijelo i piti Moju krv i živjet će vječno, pošto je on onda u Meni i Ja sam u njemu

Jedino na ovaj i na ni jedan drugi način treba biti shvaćena Pričest koju sam Ja započeo/inaugurirao sa spomenutim Riječima, ali koje ste vi ljudi protumačili po svome nahođenju/razboritosti/po ljudskoj mudrosti bez da ste prepoznali duboki smisao Mojih Riječi. Što se gorljivije budete nastojali pridržavati samo ceremonije i što češće budete samo izvanjski primali Moj kruh i Moje vino, to ću Ja Osobno biti manje prisutan, i stoga vi nećete primiti Mene Osobno već ćete Mi biti blizu samo u vašoj imaginaciji. Pošto sam Ja jedino prisutan gdje se jako duboka ljubav prema Meni izražava ispunjavanjem Mojih zapovijedi i životom u skladu sa Mojom Riječju.... jer Moje tijelo jede i Moju krv pije onaj koji vrši Moju volju [[ili 'koji se podređuje Mojoj volji']] i koji Mi služi.... koji pred svijetom svjedoči o Meni, on će uistinu biti Moj učenik sa kojim ću se sjediniti i kojeg ću ispuniti, kojem ću dati njegov dio.... on će biti hranjen od Mene i u cijeloj vječnosti će primati kruh sa nebesa.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Last Supper....

The motto of your life should be ‘To serve the Lord in all things will be my constant endeavour....’ and His blessing will be with you wherever you go. Now hear what is intended for you from the Father: The most holy sacrament of the alter was given by God, but its meaning will have to be understood wisely. You are now surrounded by a protective shield of spiritual friends who will keep everything that is wrong and misguided at bay, so that people may receive clarification through you about a question which has become a frequent matter of dispute. Over a period of time people’s correct thinking had been infiltrated by an entirely wrong point of view which caused further conflicts and divided opinions. Without first having asked for consent from the divine Lord and Saviour a directive was issued which is contradicts the divine teaching.

The living portrayal of the Holy Communion is always the acceptance of God’s Word in one’s heart.... Whoso eats My flesh.... i.e. who receives My Word with a hungry heart.... and drinks My blood.... i.e. who receives the truth with My Word and lives by My Word entirely truthfully.... he receives Me. And My Words ‘This is My flesh.... this is My blood....’ should be understood in this sense: Just as the human being needs bread for the well-being of his body, so the pure Word of God is needed for the preservation of eternal life.... And just as wine will give strength to the weak, so shall the truth from God strengthen the soul, providing it accepts it. And when it is said that the bread and wine are transformed into My flesh and blood then the correct understanding of this should be that My Word will bring Me Myself close to the person at the same time, if it is complied with.... i.e. if it is eaten and drunk, and that, therefore, the human being accepts Me Myself with My Word, because My Word teaches love, and I Myself Am love....

He who loves Me will sincerely accept Me in his heart and thus will be filled at My table by My bread and My wine.... by the Word of truth and life. The meaning was in fact understood correctly. However, it was decided to ceremonially intensify the impression of My Words but then greater significance was given to the ceremony, so anyone not complying with it was declared to have lost all blessing. And thus the formality was observed first, but the deeper meaning became lost, Communion increasingly became a formality, divine truth could no longer enter into people’s hearts. In contrast, the ceremony has been preserved to this day, and the human being believes to have fulfilled his obligation sufficiently by approaching the Lord’s altar with faith....

But how can I take abode in a human being who has not changed himself to love first, who will not comply with My Word and keep My commandments? Anyone who wants to receive Me physically and spiritually and carry Me in his heart has to eat My bread and drink My wine.... he has to desire the bread of life as nourishment, which comes from heaven, and he has to drink the wine, the living truth, which flows to him who is thirsty. Only then will he eat My flesh and drink My blood and he will live eternally, because then he is in Me and I Am in him....

Only in this and no other way should the Communion be understood which I inaugurated with the said Words, but which you humans have interpreted at your own discretion without recognising the deeper meaning of My Words. The more eagerly you try to observe only the ceremony and the more often you merely externally receive My bread and My wine, the less I will be present Myself, and thus you will not receive Me Myself but you will only be close to Me in your imagination. Because I Am only present where profound love for Me expresses itself by fulfilling My commandments and living in accordance with My Word.... For he eats My flesh and drinks My blood who complies with My will and serves Me.... who bears witness to Me before the word, he will truly be My disciple with whom I will take communion and whom I will fill, to whom I will give his share.... he will be nourished by Me and receive the bread from heaven in all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna