Compare proclamation with translation

Other translations:

PLITKA VJERA.... BOGOSLUŽENJE U SVAKO DOBA.... FORMALNO DRŽANJE ZAPOVIJEDI....

To što ti je milošću Gospodara došlo moraš iskoristiti na takav način da to pronađe najlakši mogući pristup ljudskom srcu. Čovjek je uvijek usmjeren samo na to da čisto duhovne stvari njeguje u drugom planu a ispred svega da stavi svijet sa njegovim užicima i zahtjevima. A takav jedan stav u životu jako teško može jamčiti stanje zrelosti duše.... jer samo nepodijeljeni rad i zalaganje joj u vremenu na Zemlji može pomoći do savršenstva, i svaki razvoj duše prema gore uvijek je upitan ako svjetovni interesi još prevladavaju. U tom slučaju se radi o slaboj ali i plitkoj vjeri, koja se izražava jedino onda kad je mislima o Bogu dano prostora u srcu.... što međutim zahtijeva svoje vrijeme.

Uvijek i u svako doba čovjek treba biti u vjeri, tj. dozvoliti da ona u životu prevlada, tako da on ne započinje ništa bez dubokog povezivanja s Bogom, da se dakle u svako doba trudi ispunjavati Božju volju, i da mu je na taj način prije svega stalo da služi Bogu, prije nego što služi svijetu i njegovim zahtjevima. Kad bi Otac u Nebu samo u određena vremena bio spreman za Svoju djecu na Zemlji, onda bi njima bilo zaista žalosno.... Čovjek uvijek treba prvo tražiti Boga, tad će isto tako i zemaljska aktivnost uredno napredovati, no Bog nikada ne želi biti zapostavljen ili da dolazi tek na drugom mjestu, kad se to čovjeku svidi.

Kad bi ljudi koji se drže samo formalnih molitvi to imali na umu, morali bi vrlo brzo uvidjeti da se istinsko Bogoštovlje ne može sastojati u tome.... Čovjek neprestano treba biti prožet Ljubavlju prema Bogu, tad će i u svakom trenutku dana moći imati razgovor sa svojim Stvoriteljem i ništa više neće moći započinjati bez da je zamolio za Njegov blagoslov. I tek to je istinsko Bogosluženje, kad se čovjek uvijek i u svako doba preporučuje Bogu i kad Mu je spreman služiti. Tko živo vjeruje ni ne može drugačije nego u neprestanoj vezi sa njegovim Gospodarom i Spasiteljem već na Zemlji pronaći najveće blaženstvo, osjećati će se sve više privučen Božanskom Stvoritelju i na koncu neće više ništa poduzimati bez Božje pomoći i blagoslova.... I svijet ga više neće mamiti i neće mu više moći nadomjestiti blagoslove vjere, jer Gospodar i Spasitelj je uistinu vrh sve zabave, a Njegova blizina i Ljubav nadomiještaju sve radosti zemaljskog postojanja.

Pa se vi stoga morate oblikovati tako da se žudnja za Gospodarom u vama povećava, i u istoj mjeri će vam se to ispunjavati, i vaša vjera će izrasti u život, i onda ćete biti aktivni za Gospodara iz vlastitog poticaja a nećete samo ispunjavati ono što se od vas traži putem zapovijedi. I tek tada ste postali pravi pristupnici Kraljevstvu Božjem, tek tada ste prožeti istinskom vjerom i time život živite na istinski Bogu-ugodan način....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Fé rasa.... Adoração em todos os momentos.... Guarda formal dos mandamentos....

O que chegou até vós pela graça do Senhor, deveis utilizar na forma que encontra o acesso mais fácil ao coração humano. A mente do homem só está sempre preocupada em cultivar o puro espiritual em segundo lugar e colocar o mundo com as suas alegrias e exigências em primeiro lugar. E tal atitude só dificilmente justificará o estado de maturidade da alma na vida.... Pois só o trabalho indiviso pode ainda ajudá-la à perfeição durante o tempo terreno, e todo desenvolvimento superior da alma é sempre questionado quando os interesses mundanos ainda são predominantes. Portanto, esta é uma fé leve, mas também superficial, que só se expressa quando os pensamentos de Deus recebem espaço no coração...., mas isso requer certos tempos. O ser humano deve ter sempre e em todo o momento fé, isto é, deixá-la prevalecer na sua vida, de modo a não começar nada sem um vínculo sincero com Deus, para que se esforce por cumprir a vontade de Deus em todo o momento e, assim, fazer primeiro a sua preocupação de servir a Deus antes de cumprir o mundo e as suas exigências. Se o Pai no céu estivesse preparado apenas para os Seus filhos na Terra em certos momentos, então eles estariam realmente em um estado muito triste..... E assim o ser humano deve sempre buscar a Deus primeiro, depois a atividade terrena também seguirá o seu curso regular, mas Deus nunca quererá ser colocado em último lugar ou só virá em segundo quando for agradável à criança terrena. Se as pessoas que apenas cumprem os mandamentos formais considerassem isto, muito em breve teriam de perceber que a verdadeira adoração a Deus não pode consistir nesta.... O ser humano deve ser sempre e para sempre permeado pelo amor a Deus, então ele também será capaz de comungar com seu Criador em cada hora do dia e não poderá mais começar nada sem ter pedido a Sua bênção. E somente este é o verdadeiro serviço de Deus, quando o ser humano sempre e em todos os momentos confessa Deus e está disposto a servi-Lo. Qualquer pessoa que tenha uma fé viva não pode deixar de encontrar a felicidade suprema já na Terra em constante contacto com o seu Senhor e Salvador, sentir-se-á cada vez mais atraído pelo Criador divino e finalmente não empreenderá mais nada sem a ajuda e bênção de Deus.... E o mundo não o tentará mais nem poderá substituir as bênçãos da fé por ele, pois o Senhor e Salvador é verdadeiramente o epítome de todo prazer, e Sua proximidade e amor superam todos os prazeres da existência terrena. E, portanto, deveis moldar-vos de tal maneira que o desejo do Senhor aumente em vós e, na mesma medida, sereis cumpridos, e a vossa fé despertará para a vida, agora sereis ativos para o Senhor de vossa própria vontade e não apenas cumprireis o que vos é exigido pelos mandamentos. E só então vos tornareis verdadeiros aspirantes ao Reino de Deus, só então sereis permeados pela verdadeira fé e assim vivereis a vida de uma forma verdadeiramente agradável a Deus....

Amém

Translator
Translated by: DeepL