Compare proclamation with translation

Other translations:

LJUBAV GOSPODA ZA NJEGOVE....

Jer, Ja Ljubim Moje preko svake mjere.... Oni stoga također trebaju iščekivati vijenac života i za Mene nositi svaku patnju zemaljskog vremena.... Ja u njima vidim Svoju djecu, želim u potpunosti posjedovati njihova srca, želim ih dovesti doma k Meni, u Očevu Kuću. A onda će njihova sudbina biti veličanstvena.... njihove će duše klicati u Božjoj slavi, Ljubav će ih preplaviti, i preoblikovat će se u duhovna bića koja zrače srećom stojeći u svoj punini svjetla.... I tako Ja nagrađujem one koji izgrađuju na Meni, koji u Mojemu imenu traže ispunjenje njihovog zemaljskog života, i koji su voljni, poput Mene, Križ nositi s pristankom (predajom, pokornošću, pomirenjem).... Jer njima određena (dosuđena) patnja istovremeno briše i krivnju grijeha i doprinosi tome da se ona umanji. A što vi učinite najmanjem od vaše braće, Meni ste učinili.... Uzmete li svojevoljno njihovu patnju na svoja ramena, onda vi to također činite za Mene i za djelo iskupljenja za cijelo čovječanstvo. Cjelokupna zemaljska krivnja mora biti uklonjena, treba li svoj ovoj zemaljskoj djeci jednom zasjati vječno svjetlo.... Tko dobrovoljno i iz Ljubavi prema Meni sudjeluje u djelu iskupljenja već na Zemlji, njemu je osiguran vijenac vječnog života.... Drugima će se međutim smilovati duhovna bića u onostranom, koja u svoj Ljubavi i brizi, prihvaćaju niže duše, jer sve, sve je djelo Ljubavi.... izbaviti svijet od svih grijeha i tako sve podignuti iz tame na svjetlo. Vidite, tko Me slijedi već na Zemlji, učenik je blagoslovljen Mojim imenom.... on djeluje kroz snagu Moje Riječi, i jednako je Moj poslanik, koji namjesto Mene govori zemaljskoj djeci. Riječi su njegovo oružje u borbi protiv zla, a Ljubav je njegova snaga.... A Moj blagoslov je pratilac na zemaljskom putu. Tko sada tako zaštićen od strane Mene prolazi zemaljskim životom, mora se nalaziti sve bliže Meni.... Moja Ljubav ga privlači k Meni, i ako se on ne opire, njegov put prema Meni je potpuno prirodan (sam po sebi razumljiv), njegovo srce ga može voditi jedino prema Meni, jer Moja su djeca oni koji žude stići Ocu. Ti, dijete Moje, uskoro ćeš dobiti sliku Onoga Koji je u tebi bio i biti će za svu vječnost.... Čuvaj se da ne izgubiš najdragocjenije.... čistoću duše.... budući jedino ona omogućava pogled u svu slavu.... Glas srca će ti reći, kada je došlo vrijeme, jer Ja želim namiriti tvoje srce i učiniti ga sposobnim za Ljubav za sva vremena.... Isus će ti biti blizu kao svjetlosni lik.... On će ti u snu dati nešto divno.... onda će tvoje putovanje na Zemlji uistinu ostati stalna čežnja, ali s Ljubavlju za Mene u srcu, ti si zaštićena od sveg zla, i sve do tvog svršetka bit ćeš Mi uvijek vjerna i predana.... A ovo je Moja volja za svu vječnost, da Moji u Meni i za Mene žive na Zemlji, kako bi jednom mogli prebivati Meni sasvim blizu.... jer Ja Ljubim preko svake mjere, vas koji Me žudite.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

주님의 자신에게 속한 사람들을 향한 사랑 ...

그러나 나는 나에게 속한 사람들을 한없이 사랑한다. 그러므로 그들은 생명의 면류관을 기다리고 나를 위해 이 땅의 모든 고통을 견뎌야 한다. 나는 그들에게서 나의 자녀를 본다. 나는 그들의 심장을 온전히 소유하길 원한다. 나는 그들을 아버지의 집인 나의 집으로 데려오기 원한다. 그러면 그들의 운명은 영광스럽게 될 것이다 그들의 혼은 하나님의 영광 가운데 환호할 것이고, 사랑이 그들을 압도하고, 그들을 행복을 발산하는 모든 빛의 충만함 가운데 거하는 영의 존재로 변화시킬 것이다.

나는 내 위에 기초를 세우고, 나의 이름으로 이 땅의 삶의 성취를 추구하고, 나와 같은 십자가를 순복하며 짊어 지려는 사람들에게 상급을 준다. 왜냐하면 그들에게 부과된 고통은 동시에 죄짐을 제거하고, 죄짐이 줄어들도록 기여하기 때문이다. 그리고 너희가 너희의 가장 작은 형제에게 한 일이 나에게 한 일이다. 너희가 기꺼이 너희의 가장 작은 형제의 고난을 어깨에 짊어진다면, 너희는 또한 나를 위해 그리고 모든 인류의 구속 사역을 위해 행한 것이다.

언젠가 이 땅의 모든 자녀들에게 영원한 빛을 비추려면, 이 땅의 모든 죄를 해결해야만 한다. 이미 이 땅에서 자발적으로 나를 위한 사랑으로 구속 사역에 참여하는 사람은 누구나 영원한 생명의 면류관을 보장받는다. 그러나 다른 사람들에게는 모든 사랑과 보살핌으로 낮은 차원의 혼을 돌보는 저 세상의 영적 존재들이 자비를 베푼다. 왜냐하면 모든 죄에서 세상을 구속하고, 모두를 어두움에서 빛으로 높이는 일이 사랑의 역사이기 때문이다.

보라, 이 땅에서 이미 나를 따르는 사람은 나의 이름으로 축복된 제자이다. 그는 나의 말의 능력으로 일하고, 동시에 이 땅의 자녀들에게 말하는 나의 사자이다. 말씀은 악과 대항하는 싸움에서 그의 무기이고, 사랑은 그의 능력이다. 그리고 나의 축복이 이 땅의 길에서 함께 한다. 그러므로 이제 나의 보호를 받고 이 땅의 길을 가는 사람은 항상 나에게 더 가까이 다가가야만 한다. 나의 사랑은 그를 내게로 이끈다. 그가 스스로 반발하지 않으면, 그의 나를 향한 길은 아주 당연하다. 그의 심장이 그를 단지 나에게 이끌 수 있다.

왜냐하면 그들은 아버지를 구하는 나의 자녀들이기 때문이다. 나의 자녀인 너희는 곧 너희 안에 있고, 영원히 너희 안에 계실 분의 모습을 받게 될 것이다. 네가 가장 소중한 혼의 순결을 잃어버리지 않도록 주의하라. 왜냐하면 단지 그런 혼이 모든 영광을 들여다볼 수 있기 때문이다. 때가 되면, 심장의 음성이 너에게 말할 것이다. 왜냐하면 내가 너의 심장에 선물해주고, 어느 때이든지 사랑을 할 수 있게 만들어 주기를 원하기 때문이다. 예수님이 빛의 모습으로 너의 가까이에 임할 것이다. 그는 꿈에서 너에게 영광스러운 것을 줄 것이다.

그러면 이 땅의 너의 삶은 비록 항상 갈망으로 남을 것이지만, 그러나 너의 심장 안에 나를 향한 사랑으로 당신은 모든 악으로부터 보호를 받고, 네가 온전하게 될 때까지 항상 나에게 충성하고 헌신하게 될 것이다. 모든 영원 가운데 나의 뜻은 나에게 속한 사람들이 언젠가 전적으로 나의 임재 안에 거할 수 있게 되기 위해 이 땅에서 내 안에서 나를 위해 사는 일이다. 왜냐하면 내가 나를 갈망하는 너희를 사랑하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박