Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Éclaircissement sur la libre volonté

Je veux vraiment vous aider à arriver à la Béatitude tant que vous marchez encore comme homme sur la Terre, et donc J'emploie tous les moyens qui peuvent vous mener à la perfection. Mais Je ne touche pas votre libre volonté, parce que celle-ci est la marque d'une créature divine qui est procédée autrefois de Mon Amour. Sans libre volonté vous seriez certes des œuvres que Ma Volonté Créatrice a fait se lever, mais qui en elles-mêmes seraient mortes, car elles exécuteraient seulement mécaniquement Ma Volonté. Mais Je n'ai pas créé pour Moi de tels êtres imparfaits, mais des fils de Mon Amour, qui sont Mes créatures, jusqu'à ce que leur libre volonté les fasse devenir Mes fils qui subordonnent totalement leur libre volonté à la Mienne, même si eux-mêmes peuvent l’orienter dans toutes les directions. Vous qui êtes sur la Terre en tant qu’hommes, vous avez autrefois orienté erronément votre volonté, elle s'est détournée de Moi, et cela a conduit à votre chute de Moi. Mais vu que rien de ce qui a eu son Origine en Moi ne peut aller se perdre, vous reviendrez sûrement un jour de nouveau vers Moi, et ce chemin du retour Je l'ai créé Moi-même. Vous vous êtes autrefois durcis dans votre substance, et J’ai reformé cette substance dans les Œuvres de Création de genres les plus différents. Durant cette période votre volonté était liée, c'est-à-dire que vous avez de nouveau passé la lente remontée de l'abîme vers le Haut jusqu'à ce que de nouveau vous avez atteint le degré de maturité où vous a été rendue la libre volonté et maintenant dans le stade d'homme vous devez orienter celle-ci de la manière juste, c'est-à-dire que vous devez de nouveau vous tourner vers Moi. Alors vous soumettez votre volonté à la Mienne sans contrainte et avec cela vous arrivez de nouveau à la perfection. Mais alors vous n'êtes plus Mes créatures, mais vous êtes alors devenus Mes fils qui peuvent créer et former avec Moi dans un éternel bonheur bienheureux et dans Ma Volonté qui maintenant est devenue aussi la vôtre. Mais Je sais depuis l'Éternité comment se décide la libre volonté de l'homme, et en fonction de celle-ci est décidé son destin terrestre, c'est-à-dire toujours de sorte qu'elle puisse se décider à juste titre, bien que l'homme ne soit subordonné à aucune contrainte. La volonté et les pensées d'un homme, personne ne peut les déterminer, et elles ne sont même pas déterminées par Moi ou poussées dans une certaine direction. Ainsi l'homme préparera toujours tout seul son sort, c'est-à-dire qu’il peut allonger d’une manière infinie la durée de son retour, mais il peut aussi beaucoup l’abréger, mais un jour il reviendra certainement vers Moi. Mais tant que la libre volonté n'est pas tournée vers Moi, l'homme appartient encore à Mon adversaire qui l'a fait tomber. Mais ni Moi-même ni Mon adversaire n’influons d’une manière constrictive sur la volonté de l'homme, autrement sa béatification ne pourrait pas se produire dans l’éternité, parce que la libre volonté a été la cause de la chute, et c’est aussi dans la libre volonté que doit se produire de nouveau le retour vers Moi. Mais le fait que Je sais depuis l'Éternité la direction de votre volonté comme homme, ne justifie pas la supposition que Moi-même décide de l'état de béatitude, que Moi-même, c'est-à-dire Ma Volonté, choisisse les hommes pour devenir bienheureux ou pour la damnation. Une telle opinion contredit totalement Mon Être, qui Est en soi Amour, Sagesse et Pouvoir. Et l'Amour pour Mes créatures est si infiniment profond qu’il désire toujours leur amour, qu’il se donne du mal pour atteindre dans le plus bref temps possible votre béatitude, votre remontée vers Moi. Et Ma Sagesse connaît aussi toutes les voies, et pour Moi tout est possible, seulement une chose ne l'est pas : rendre la libre volonté de Mes créatures non-libre, parce que cela enfreint la Loi de Mon Ordre éternel, parce que Je ne peux pas rendre imparfait ce qui a été créé parfait, chose que cependant l'être peut toujours faire, se renverser dans un être opposé à Moi, justement parce qu'il a une libre volonté et parce que la libre volonté est et reste l'attribut d'une créature divine. Parce que pour combien loin vous vous éloignez de Moi du fait de votre libre volonté, vous pouvez à chaque instant revenir de nouveau vers Moi, et seulement alors vous aurez atteint le degré de perfection que Moi-même Je n'ai pas pu créer en vous. J'ai pu certes faire se lever de Moi des êtres sublimement parfaits, mais ces êtres devaient, pour être Mes fils, rester dans la libre volonté dans la Perfection, même s’ils pouvaient se changer dans le contraire. Donc l'être lui-même doit tendre et établir le haut degré de perfection, pour être en Vérité un fils de Dieu qui maintenant peut aussi assumer l'héritage du Père, parce qu'il est devenu parfait, comme Moi, votre Père dans le Ciel, Suis parfait.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

자유의지에 관한 설명

너희가 인간으로서 이 땅에 사는 동안에 나는 진실로 너희가 축복을 받게 되게 돕기를 원한다. 그리고 나는 너희를 온전하게 만들 수 있는 모든 수단을 사용한다. 그러나 나는 너희가 자유의지를 간섭하지 않는다. 왜냐면 자유의지는 한때 내 사랑으로부터 창조되어 나온 신적인 피조물의 특징이기 때문이다.

자유의지가 없으면 너희는 내 창조 의지가 생성시킨 작품 일 뿐이고 단지 내 의지를 순전히 기계적으로 수행하며 그 안에 생명이 없다. 그러나 나는 이런 온전하지 못한 존재를 생성시킨 것이 아니라 비록 그들이 스스로 모든 방향으로 의지를 향하게 할 수 있지만 자유의지로 전적으로 내 의지에 복종함으로써 내 자녀가 될 때까지는 내 피조물로 머물지만 내 사랑의 자녀들을 생성시켰다.

인간으로써 이 땅의 삶을 살게 된 너희는 한때 너희의 자유의지를 잘못 사용했다. 너희의 의지는 나를 떠났었다. 이것이 바로 너희가 나를 떠나 타락한 것이다. 그러나 나로부터 생성되어 나온 모든 것은 사라질 수 없기 때문에 너희는 언젠가는 다시 나에게 돌아오게 될 것이다. 이런 나를 향해 돌아오는 길을 나 자신이 너희에게 만들어 주었다.

너희는 너희의 입자를 강퍅하게 했다. 나는 이런 입자를 여러 가지 종류의 창조물로 창조했다. 이 기간 동안에 너희의 의지는 묶임을 받았다. 다시 말해 너희는 의무상태에서 다시 깊은 곳으로부터 높은 곳을 향해 가는 느린 길을 너희가 다시 자유의지를 받을 수 있을 정도로 성장하기까지 가야 한다. 이제 너희는 인간으로써 자유의지를 올바르게 사용해야 한다. 즉 나에게 다시 드려야 한다.

그럴 때 너희는 어떤 강요도 없이 너희의 의지로 나에게 복종함으로 다시 온전함에 도달한다. 너희는 이제 더 이상 내 피조물이 아니고 내 자녀가 되었고 영원한 축복 가운데 너희의 의지가 되어버린 내 의지 안에서 나와 함께 창조하고 조성한다. 나는 영원부터 사람들이 자유의지로 어떻게 결정할지 알고 있고 이 결정에 알맞게 그의 이 땅의 운명을 정해 비록 그가 어떤 강요받지 않을지라도 올바르게 결정할 수 있게 한다.

내적으로 원하는 것과 생각하는 것을 어느 누구도 정할 수 없다. 나로부터 절대로 정함 받지 않고 또는 어떤 특정한 방향으로 강요받지 않는다. 그는 항상 자신의 운명을 스스로 결정한다. 다시 말해 그는 귀환을 위한 길을 끝 없이 길게 만들 수 있고 또는 아주 짧게 만들 수 있다. 그러나 그는 언젠가는 나에게 다시 돌아온다. 자유의지가 아직까지 나에게 행하고 있지 않는 한 사람들은 자신들을 타락시킨 대적자에게 속해 있다.

나 자신도 마찬가지로 대적자도 인간의 의지에 강요를 하지 않는다. 그렇지 않고서는 사람이 영원히 축복에 도달할 수 없기 때문이다. 왜냐면 자유의지가 타락을 하게 된 원인이었고 자유의지 가운데 그는 다시 나에게 돌아와야 하기 때문이다.

내가 영원으로부터 너희의 인간으로서 의지의 방향을 안다는 것이 너희가 나 자신이 너희의 축복된 상태를 정하는 것으로 나 자신이 다시 말해 내 의지가 사람들을 축복받게 선택하거나 멸망 받게 선택한다고 영접할 권한을 부여하는 것이 아니다. 이런 관점은 내 속성인 사랑과 지혜와 권능에 전적으로 반대되는 것이다.

내 피조물들에 대한 내 사랑은 끝 없이 깊어서 계속하여 그들의 사랑을 얻기를 위해 노력하고 최대한 짧은 시간 동안에 그들이 성장해 나에게 도달하게 하기 위해 모든 일을 한다. 내 지혜는 모든 길을 안다. 나에게는 모든 일이 가능하다. 그러나 단 한가지인 내 피조물의 의지를 자유롭게 하지 못하는 일은 불가능하다. 왜냐면 나로부터 온전하게 창조 된 것을 온전하지 못하게 만들 수 없기 때문이다. 그럴지라도 존재 스스로는 자신을 나에게 반대되는 존재로 바꿈으로써 이렇게 만들 수 있다.

왜냐면 그에게 자유의지가 있기 때문이다. 자유의지는 하나님의 피조물의 속성이고 속성으로 남기 때문이다. 너희가 나로부터 끝 없이 멀리 떨어져 있다 할지라도 너희는 항상 언제든지 너희의 자유의지로 나에게 돌아올 수 있다. 이럴 때 비로소 너희는 나 자신이 창조할 수 없는 온전한 정도에 도달하게 되는 것이다.

나는 실제로 나로부터 최고로 온전한 존재를 생성시킬 수 있다. 그러나 이 존재는 자유의지로 비록 그가 반대로 돌아 될 수 있을지라도 온전한 상태에 머물러야만 한다. 존재 스스로 이런 최고로 온전한 상태를 추구해야 하고 이뤄야 한다. 그래서 진리 안에서 하늘에 계신 아버지가 온전한 것과 같이 그가 온전하게 되었기 때문에 아버지의 유산을 받을 수 있는 진실로 하나님의 자녀가 되게 해야 한다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박