Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

« Agissez tant qu’il fait encore jour….»

Il fait encore jour là où vous êtes dans la Grâce de recevoir la Lumière, parce qu'il afflue beaucoup de Lumière de Moi à vous qui ouvrez vos yeux et désirez la Lumière. Mais le jour est finissant et il sera suivi d’une nuit d’une durée infiniment longue pour ceux qui n'ont pas employé la Lumière du jour pour le travail sur leur âme, qui dans la Lumière n'ont pas cherché ni trouvé la voie qui mène en haut vers l'Éternelle Lumière, là où il n'existe plus aucune nuit. Vous vous trouvez dans une heure tardive, donc vous serez avertis avec une Voix forte, avec les derniers Rayons, pour bien utiliser la dernière lueur de Lumière avant l'irruption de la nuit, parce que même en peu de temps vous pouvez récupérer beaucoup si seulement vous voulez sérieusement échapper à la nuit éternelle. Ne suivez pas celui qui veut de nouveau vous conduire dans l'obscurité la plus profonde, mais tournez vos pensées vers le Haut, vers Moi, d'où procède la Lumière qui vous rendra incommensurablement heureux, vous qui voulez échapper à l'obscurité. Mais le temps s'approche toujours davantage, l'horloge du monde ne s'arrête pas et la nuit surgit pour les hommes qui procèdent indifférents et ne pensent pas à leur âme. Et ce que signifie cette nuit pour eux vous ne pouvez pas le saisir, autrement vous feriez vraiment tout pour lui échapper. La nuit signifie pour les âmes la retombée dans l'abîme le plus profond, elle signifie une dissolution renouvelée et une Relégation renouvelée dans la matière solide, elle signifie un parcours répété à travers la Création de la nouvelle Terre, dans le tourment de l'enchainement qu’elles ont déjà vécues une fois jusqu’au bout et qu’elles avaient dépassé. Mais de nouveau vous serez toujours avertis et mis en garde et il est tenté tout pour vous décrire la nuit la plus noire possible. Mais vous ne le croyez pas et cela ne peut pas vous être prouvé. Mais vous connaissez certes les Paroles : « Agissez tant qu’il fait encore jour, parce que la nuit arrive, où vous ne pourrez plus agir….» Mais avec cela vous entendez seulement la mort du corps, vous ne savez pas que cela vise une autre nuit, parce que la mort corporelle ne doit pas nécessairement signifier pour votre âme une obscurité renouvelée ; après la mort du corps l'âme peut entrer dans la Lumière la plus claire, là où il n'existe plus dans l’éternité aucune nuit. La mort du corps donc ne doit pas être crainte, elle peut même pousser les âmes trépassées encore en état non mûr, à chercher la Lumière dans le Règne de l'au-delà. Mais la nuit qui est visée avec ces Paroles est à craindre, parce qu'elle dure des temps éternels et signifie pour les âmes d’infinis tourments, jusqu'à ce qu’elles atteignent de nouveau lentement la Hauteur, pour mener à nouveau une existence comme homme sur la Terre et se trouver devant la même décision, devant laquelle l'âme de l'homme se trouve maintenant. Écoutez donc Mes Avertissements et cherchez à vous faire une image de cette terrible captivité à laquelle vous pouvez encore échapper si vous êtes de bonne volonté et si vous vous tournez vers Moi, Que vous ne pouvez pas renier après une sérieuse réflexion. Ne vous laissez pas totalement capturer par Mon adversaire, mais croyez qu'il existe un Sauveur que vous pouvez invoquer pour de l'Aide, lorsque vous-mêmes êtes trop faibles, Jésus Christ, le Rédempteur du monde, Qui a vaincu l'adversaire et a payé le prix du rachat pour votre âme, si seulement vous-mêmes voulez devenir libre de Mon adversaire. Donnez-vous à Lui, dans lequel Moi-même Je suis devenu Homme, pour que vous puissiez de nouveau devenir bienheureux. Ne laissez pas surgir la nuit sur vous, car elle vous prive de nouveau de la conscience de votre moi, parce que vous vous êtes déjà considérablement approchés de Moi, lorsque vous commencez votre vie terrestre comme homme. Faites que celle-ci n'aient pas été vaine et ne laissez pas le triomphe à celui qui veut vous ruiner, sans vous préparer aucune Béatitude. Croyez seulement que la nuit surgira irrévocablement, parce que le temps qui avait été concédé au spirituel pour sa libération de la forme est accompli et ce temps sera observé, comme cela est prévu dans Mon Plan de Salut de l'Éternité. Croyez que vous vous sentirez outre mesure bien, lorsque vous aurez utilisé la Lumière du jour et n'avez plus à craindre la nuit, même lorsque votre vie temporelle est terminée. Vous renaîtrez à la Vie Éternelle et vous ne la perdrez jamais plus dans l’éternité et elle signifie Lumière, Force et liberté dans la Béatitude. Donc agissez tant qu’il fait encore jour, parce que la nuit arrive, où vous ne pourrez plus agir.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

“Obrad, mientras todavía es de día...”

Todavía es de día cuando estáis en la gracia de recibir la luz, porque de Mí brota mucha luz para vosotros que abrís los ojos y deseáis la luz... pero el día está llegando a su fin y le sigue una noche de un tiempo interminable para aquellos que no usaron la luz del día para el trabajo en sus almas, que no buscaron y encontraron el camino correcto que lleva hacia arriba hacia la Luz Eterna, donde ya no hay noche... Llegáis tarde en la hora, y por eso se os advierte en voz alta que aprovechéis los últimos rayos, la última luz antes de anochecer, porque también podéis recuperar mucho en poco tiempo si sólo os lo tomáis en serio de querer escapar de la noche eterna.

No seguid a aquel, que os quiere llevar de regreso a las más profundas tinieblas, sino volved la mirada hacia arriba, hacia Mí, de Quien emana la luz, que os hará inmensamente felices, vosotros que queréis huir de las tinieblas. Pero el tiempo se acerca cada vez más, el reloj mundial no se detiene, y la noche cae para los hombres que pasan indiferentes y no piensan en sus almas. Y lo que esta noche significa para ellos no lo podéis entender, de lo contrario haríais todo lo posible para escapar de ella... Para el alma, la noche significa una recaída en las tinieblas más profundas, significa una disolución renovada y un destierro renovado en la materia sólida, significa un camino renovado a través de la creación de la nueva tierra, en la agonía de ser atados, que ya habían experimentado y superado una vez antes...

Pero se os advierte y amonesta una y otra vez, y se intenta todo para describiros la noche lo más negra posible... Sin embargo, no creéis y tampoco se os puede probar. Pero las Palabras os son bien conocidas: “Obrad, mientras aún es de día, porque viene la noche en la que ya no podréis obrar...” Pero vosotros solo lo entendéis como la muerte del cuerpo, pero no sabéis que se refiere de otra noche, porque la muerte corporal no tiene por qué significar nuevas tinieblas para vuestra alma; después de la muerte del cuerpo, el alma también puede entrar en la luz más brillante donde ya no hay más noche para siempre...

Asi que no hay que temer la muerte del cuerpo, ya que también puede hacer que las almas inmaduras que han partido busquen la luz en el reino del más allá... Pero la noche a que se refieren estas Palabras es de temer, porque dura tiempos eternos y significa tormentos interminables para las almas hasta que poco a poco alcanzan nuevamente la altura, para volver a llevar la existencia como ser humano en la tierra y enfrentarse a la misma decisión que ahora enfrenta el alma humana... Escuchad Mis advertencias y tratad de haceros una idea de este horrible encarcelamiento, del cual aún podéis escapar si sois de buena voluntad y os volvéis a Mí, a Quien no podéis negar cuando pensáis seriamente...

No os dejéis capturar por completo por Mi adversario, sino creed que hay un Salvador a Quien podéis llamar en busca de ayuda si vosotros mismos sois demasiado débiles... Jesucristo, el Redentor del mundo, Que venció al adversario y pagó también el precio por vuestra alma, si vosotros tan solo queréis que seréis libres de Mi adversario... Y entregaos a Aquel en Quien Yo Mismo me he hecho hombre, para redimiros de su poder para que volváis a ser felices... No dejéis que la noche caiga sobre vosotros, que os robe de nuevo vuestra conciencia del yo, porque ya os habéis acercado bastante a Mí cuando iniciáis vuestro camino terrenal como ser humano. No permitáis que esto sea vivido en vano y no dejéis que triunfe que solo quiere arruinaros, pero no quiere prepararos felicidades. Creed solamente que la noche caerá irrevocablemente, pues ha llegado el tiempo que le fue concedido a lo espiritual para su liberación de su forma y este tiempo también se observará, como está previsto en Mi plan de Salvación desde la eternidad...

Creedlo, que os sentiréis extremadamente cómodos cuando hayáis usado la luz del día y ya no tengáis temer a la noche, incluso cuando vuestra vida temporal haya terminado... Os levantaréis a la vida eterna y nunca más perder esta vida, que significa luz y fuerza y libertad en la felicidad... Por lo tanto, obrad mientras aún es de día porque la noche viene cuando yo no podréis obrar...

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise