Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'entrée de l'âme dans le Royaume de Lumière

Chaque demande spirituelle doit être exaucée. Je vous ai donné cette Promesse, parce que Mon Amour pour vous accomplit tout ce qui sert pour le salut de votre âme. Et vous pouvez être certain que vous entrerez après la mort de votre corps dans un Royaume de Lumière et de Béatitude si votre marche sur la terre a été un chemin selon Ma Volonté, si vous avez prouvé votre amour pour Moi par des actes d’amour altruiste pour le prochain, si vous avez marché sur la terre avec Moi, et si J'ai pu être votre Accompagnateur constant sur la terre. Celui qui croit en Moi vivra éternellement. Et celui qui mène une vie dans l'amour, possède aussi une foi juste et vivante en Moi et celui-ci aura aussi un destin bienheureux dans le Royaume spirituel. Et la connaissance lui arrivera aussi instantanément, il sera dans la pensée juste selon la Vérité, et cela sera pour lui une béatitude, parce que l'âme avec sa lumière peut aussi avec ses rayons rendre heureuses d’autres âmes qui sont encore dans l'obscurité et demandent la lumière, elle trouvera son bonheur en rendant les autres heureuses et donc une claire Lumière doit d'abord briller en elle. Vous les hommes vous ne pouvez pas vous imaginer cette béatitude, de même que son mode d’action, mais vous pouvez croire que ces âmes ne voudront plus revenir sur la terre, parce qu'elles savent qu'aucun homme ne restera sur la terre et que chaque âme reverra dans peu de temps ses chers. Ceux-ci donc ne devront pas porter le deuil, mais seulement toujours tendre à atteindre un haut degré d'amour qui permet une vision spirituelle parce que ce degré est la condition pour que les âmes se revoient ensuite, après la sortie de ce monde, autrement les âmes doivent d'abord viser et atteindre ce degré dans l'au-delà. Mais le fait que les hommes se reverront un jour est une Vérité absolue, et cet instant est outre mesure béatifiant, lorsque cette réunification a lieu dans le Royaume spirituel. Vous les hommes qui êtes frappés par les coups du destin, rappelez-vous toujours que c’est seulement Mon Amour et Ma Sagesse qui sont le fondement de cela, quoi qu’il se passe dans votre vie terrestre. Rappelez-vous toujours que Je ne veux pas vous occasionner des souffrances, mais toujours plus de béatitudes que vous acquerrez souvent au travers de souffrances. Et vous ne devez pas en douter, mais accepter humblement tout, et vraiment la béatitude arrivera. Et si une fois vous regardez en arrière votre existence terrestre, alors vous vous remplirez d’une très profonde gratitude et d’amour pour Moi, Celui que vous reconnaissez comme votre Père, Qui a à Cœur le destin de Ses fils, Qui les attend dans le Royaume de l'au-delà. Sachez que votre passage sur cette terre est seulement très court et que donc vous devez supporter une mesure plus grande de souffrance pour arriver au but, qui est de vous unir avec Moi dans la libre volonté. Et chaque prière que vous M’envoyez, viendra du cœur et donc sera écoutée par Moi. Envoyez souvent vos pensées dans le Royaume qui est votre vraie Patrie et vous pourrez accueillir de ce Royaume des courants de Lumière et de Force, et vous resterez aussi en constante liaison spirituelle avec ceux qui vous ont seulement précédés et qui, si leur degré de maturité et de lumière est grand, vous assisteront aussi pour que vous aussi vous atteigniez votre but déjà sur la terre. Parce qu'une âme qui peut déjà distribuer de la lumière, peut aussi faire rayonner vers vous les hommes la lumière et cela signifie que vous évoluerez ensuite dans la pleine Vérité, parce que là où est la Lumière, il ne peut pas y avoir quelque erreur, parce qu'elle serait reconnue comme erreur et pour celui qui marche dans la Vérité, sa voie doit mener irrévocablement au but. Et croyez que Je connais chaque pensée de votre cœur et ainsi Je sais aussi ce qui vous manque encore et Je vous pourvois pour que cela vous soit donné. Et même si les moyens que J’utilise parfois sont douloureux, ils apportent cependant aux âmes la liberté de leurs chaînes corporelles et ils échangent la vie terrestre contre une vie beaucoup plus belle où vous jouirez de béatitudes que la vie terrestre ne peut pas vous offrir. Parce que vous êtes entrés dans l'éternelle Vérité, d'où un temps vous êtes sortis.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

빛의 나라에 들어가는 혼.

모든 영적인 구함은 너희에게 응답이 될 것이다. 이런 약속을 내가 너희에게 주었다. 왜냐면 내 사랑이 너희 혼이 구원에 이르게 하는 모든 것을 성취시켜주기 때문이다.

그러므로 만약에 너희의 이 땅의 삶이 내 뜻에 따른 것이었다면, 너희가 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑을 행함을 통해 나를 향한 사랑을 증명했으면, 너희가 이 땅에서 나와 함께 동행했으면, 이 땅에서 내가 너희의 지속적인 동행자가 될 수 있었다면, 너희는 너희의 육체의 죽음 후에 빛과 축복의 나라의 들어가게 된다는 것을 확신할 수 있다.

“나를 믿는 자는 영생하리라. ”사랑의 삶을 사는 사람은 올바르고 생명력 있는 나를 믿는 믿음을 가지고 있다. 그러므로 영의 나라에서 그에게 축복된 운명이 제공될 것이다. 번개와 같이 빠르게 그에게 깨달음이 제공될 것이다. 그는 진리에 합당한 생각 가운데 머물게 될 것이다.

혼이 그에게 비추어진 자신의 빛을 가지고 아직 어두움 가운데 있고 빛을 갈망하는 혼들을 행복하게 해줄 수 있는 것이 자신의 축복이 될 것이다. 그들은 다른 존재들을 행복하게 만들어 주는 데서 자신의 행복을 찾을 것이다. 그러므로 너희 스스로 먼저 밝은 빛을 발산해야만 한다. 너희 사람들은 이런 축복뿐만 아니라 이런 일의 특성을 상상해 볼 수 없다.

그러나 너희는 혼들이 더 이상 이 땅에 돌아오기를 원하지 않음을 믿을 수 있다. 게다가 혼들은 어떤 사람도 이 땅에 남지 않고 그들이 사랑하는 모든 사람을 짧은 시간 안에 다시 보게 된다는 것을 알게 된다. 그러므로 혼들은 슬퍼하지 않고 혼들이 세상을 떠난 이후에 즉시로 다시 서로 영적으로 볼 수 있기 위한 조건인 높은 단계의 사랑의 정도에 도달하기 위해 항상 수고를 한다.

그렇지 않고서는 혼들은 저세상에서 비로소 이런 성장 정도를 추구해 도달해야만 한다. 그러나 사람들이 다시 볼 수 있다는 것은 전적인 진리이다. 다시 만나게 되는 것이 영의 나라에서 이루어지게 되면, 이 순간은 넘치게 축복된 순간이다.

이 땅에서 심각한 운명적인 일을 당한 너희 사람들은 단지 이 땅에 살면서 너희에게 일어나는 모든 일의 이유가 내 사랑과 지혜에 있다는 것을 항상 생각해야 한다. 내가 너희에게 고통을 주려는 것이 아니고 고통을 통해 너희가 자주 얻을 수 있는 축복을 증가시켜주기 원함을 생각하고 이 생각 가운데 머물라.

너희는 이를 의심하지 말고 모든 것을 복종하라. 진실로 축복이 너희에게 없게 되지 않을 것이다. 너희가 언젠가 이 땅에서 존재했던 것을 뒤돌아보게 되면, 자신의 자녀들이 저세상에서 받게 될 운명에 심장으로 관심을 갖고 있는 나를 너희의 아버지로 깨닫게 되고 나에 대한 가장 깊은 사랑과 감사함으로 너희는 충만할 것이다.

너희가 이 땅에서 거하는 기간이 단지 짧다는 것을 그러므로 너희가 목표에 도달하기 위해 더 큰 고난을 짊어져야만 함을 너희가 자유의지로 나와 하나가 돼야만 함을 알아야 한다. 나에게 드리는 모든 기도가 심장에서 나온 것이라면, 내 응답을 받을 것이다.

너희는 자주 너희의 진정한 고향을 생각할 것이다. 이 고향의 나라로부터 빛과 능력의 흐름을 받을 수 있을 것이다. 너희는 너희보다 먼저 갔던, 만약에 그들의 성장 정도와 빛의 정도가 더 높다면, 너희가 이 땅에서 너희의 목표에 도달하게 너희를 도와줄 존재들과 영으로 연결되어 있을 것이다.

빛을 전하게 허용받은 혼은 너희 사람들에게 빛을 비추어 줄 수 있다. 이것이 의미하는 것은 그러면 너희가 전적인 진리 안에서 머문다는 것이다. 왜냐면 빛이 있는 곳에 오류가 있을 수 없기 때문이다. 왜냐면 오류가 오류로 들어 나기 때문이다. 이제 진리 안에서 거하는 사람이 가는 길은 거부할 수 없이 목표로 인도해야만 한다.

내가 너희 심장의 모든 생각들을 안다는 것을 믿어라. 그러므로 나는 너희에게 무엇이 부족한 지를 알고 너희에게 부족한 것이 주어 지게 돌본다는 것을 믿으라. 내가 당분간 사용하는 수단이 비록 고통스러울지라도 그러나 육신의 묶임으로부터 자유를 혼에게 주는 것이다.

사람들은 단지 이 땅의 삶을 저세상의 더욱 아름다운 삶으로 바꾸는 것이다. 저세상의 삶은 사랑 안에서 나를 섬기는 삶이다 그러므로 그들은 이 땅의 삶이 그에게 제공할 수 없는 축복을 누리게 된다. 왜냐면 그들은 그들이 한때 생성되어 나왔던 영원한 진리 안으로 들어서기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박