Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Développement du spirituel dans les créations et retour

Votre âme est passée par tous les stades de la création. Ceci est une révélation importante qui ne vous sera compréhensible que lorsque vous connaîtrez Mon Plan de Salut de tous les esprits déchus, et lorsque vous connaîtrez les tenants et les aboutissants de votre passage dans la création. Car, en tant qu'être humain, vous êtes de nouveau cet être originel que vous étiez lorsque JE vous ai créé, issu de Moi. Votre chute au plus profond des ténèbres qui a provoqué votre dissolution de façon à effectuer votre passage dans la création en un nombre incalculable de substances ayant un but bien défini, permettant ainsi au spirituel de revenir lentement grâce à son évolution vers les hauteurs divines (par son changement caractériel) selon mon Plan de Salut de toute Éternité. Chaque œuvre de la création a une vocation toute particulière. Une vocation de service. En "servant" continuellement, selon la loi de la contrainte, l'esprit perd toujours sa forme extérieure et peut s'incorporer dans une nouvelle forme extérieure et ainsi de suite, jusqu'à ce qu'il ait atteint la maturité d’un être Humain.

Cette évolution par le passage dans les créations de la terre conduit de manière certaine à la maturité des esprits déchus, car il s’effectue sous « la loi de la contrainte ». - Ma volonté ordonne, et tout s'ordonne ainsi selon Ma loi et permet la maturation, même s'il faut d’innombrables périodes infiniment longues pour atteindre un certain degré de maturité, afin que les différentes substances dispersées soient de nouveaux rassemblées - pour former un être humain - et c’est ainsi que l'âme originelle effectue son dernier passage sur terre pour parvenir à sa rédemption et retrouver son origine spirituelle divine.

Ce passage dans la création ne peut pas être interrompu arbitrairement ou remplacé. Il doit être effectué par tout être humain qui veut retrouver son origine, telle qu'il était au commencement. Car, la création matérielle s’est accomplie par Ma Sainte Volonté, parce qu’elle était l’unique chemin qui permettrait à Mes créatures tombées au plus bas dans les ténèbres de revenir à Moi.

La création par elle-même de l'esprit déchu en substance sombre et dure qu’est la matière, qui selon Ma Sainte Volonté, a été transformée en différentes formes auxquelles JE donnai un but afin de la faire mûrir lentement, - lui offrant toujours de nouvelles formes et de nouvelles possibilités lui permettant de mûrir progressivement - pour atteindre enfin le stade humain avec la conscience de soi-même et dont le but final est de parvenir consciemment à l'union avec Moi et atteindre ainsi définitivement le retour vers la maison Paternelle.

Ceci est le but de chaque œuvre de la création, que l'esprit cache en lui, l’ascension vers Moi, qu'il atteindra par une lente évolution selon Ma Sainte Volonté, parce qu'il sert sous la loi de la contrainte qui le libère continuellement de la forme. Mais des éternités passeront encore jusqu'à ce que le dernier esprit déchu se rassemble à partir de toutes ses particules dispersées, et jusqu'à ce que Mon adversaire lui-même, Lucifer, aspire volontairement à son retour vers Moi, parce qu'il se verra impuissant à retenir tous ses êtres créés qui l'abandonnent délibérément, attirés vers Moi par l’énergie rayonnante de Mon Amour, Me reconnaissant comme leur Dieu, Seigneur et Créateur.

C'est alors seulement que Mon adversaire reconnaîtra réellement son impuissance, et aspirera de nouveau à la puissante énergie et lumière de Mon amour qui l'avait comblé jadis de félicité, et il s'ouvrira alors de nouveau à Mon rayonnement spirituel d'amour et Me reviendra en tant que fils prodigue.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

De ontwikkelingsweg van het geestelijke

U bent door de gehele schepping heen gegaan. Dit is een belangrijke uitspraak die u pas kunt begrijpen wanneer u mijn plan van het terugvoeren, mijn plan tot vergeestelijking van al het nog onrijpe geestelijke kent en over de verbanden weet die aan uw gang door de schepping ten grondslag liggen. Want u bent pas als mens weer dat oerwezen dat u was toen Ik u schiep en buiten Mij plaatste. Uw afval van Mij in de diepste diepte had ook uw ontbinding tot gevolg, zodat u de gang door de schepping hebt afgelegd in talloze afzonderlijke substanties, die alle in scheppingswerken ingelijfd werden en zo hun bestemming moesten nakomen. Zodoende konden ze langzaam de opwaartse ontwikkeling doormaken die het terugvoeren van het geestelijke, zijn wezensverandering, tot stand moet brengen volgens mijn heilsplan van eeuwigheid. Elk scheppingswerk heeft zijn taak waarvan dienen het doel is. Door voortdurend dienen vanuit de wet van de gebonden wil verliest het geestelijke steeds weer zijn uiterlijke vorm en kan zich dan weer in een nieuwe uiterlijke vorm belichamen. En dit wordt zolang voortgezet, tot het geestelijke de rijpheid verkregen heeft die voor de belichaming als mens, nodig is.

Deze ontwikkelingsgang door de scheppingen van de aarde voert onherroepelijk tot deze rijpheid, want hij wordt afgelegd onder de wet van de gebonden wil. Mijn wil beslist, en overeenkomstig deze wil voegt zich alles naar mijn wetten en bereikt zo de rijpheid. Wel vergt het eindeloos lange tijden tot een bepaalde graad van rijpheid bereikt is waarin de afzonderlijke substanties zich weer verzameld hebben en de oerziel, nu als mens belichaamd, de laatste gang over de aarde gaat om zijn vergeestelijking te voltooien. Maar deze gang door de schepping kan niet willekeurig uitgeschakeld of door een andere ontwikkelingsgang vervangen worden, hij moet worden afgelegd door elk wezen dat weer wil terugkeren en worden wil zoals het was in het allereerste begin. Want de materiële schepping is pas door mijn wil tot stand gekomen omdat Ik ze als weg zag waarover mijn schepselen - die onmetelijk ver van Mij verwijderd waren - weer nader tot Mij konden komen.

De schepping zelf is dus dat gevallen geestelijke dat zich verhardde tot geestelijke substantie en dat door mijn wil nu omgevormd werd in de meest verschillende vormen die Ik hun bestemming en doel toewees: langzaam het geestelijke tot rijpheid te brengen en dit steeds een nieuwe vorm aan te bieden om steeds een hogere rijpheid te bereiken. Om uiteindelijk eenmaal als mens belichaamd, als zelfbewust wezen, het laatste doel na te streven: de vereniging met Mij bewust te zoeken en te vinden en dan de uiteindelijke terugkeer tot Mij voltrokken te hebben. Dat is het enige doel van elk scheppingswerk, dat het geestelijke zich erin kan bergen dat verplicht is opwaarts te gaan naar Mij en dat ook door mijn wil deze langzame opwaartse ontwikkeling bereikt, omdat het dient - weliswaar steeds ook onder de wet van de gebonden wil - en zich door dat dienen altijd weer bevrijdt uit zijn vorm.

Maar er zullen nog eeuwigheden vergaan totdat van het laatste geestelijke wezen al zijn partikels weer samen zijn gekomen. Tot dan ook de aan Mij vijandelijke geest Lucifer zich vrijwillig weer naar Mij zal toekeren, omdat hij volledig krachteloos is wanneer alle geschapen wezens hem vrijwillig verlaten hebben, die nu op Mij aansturen omdat zij Mij als hun Heer en Schepper onderkennen. Pas dan zal mijn tegenstander zijn volledige onmacht inzien en weer verlangen naar licht en kracht. Pas dan verlangt hij weer naar mijn liefde die hem eens onmetelijk zalig maakte, en hij zal zich dan ook weer vrijwillig openen voor mijn liefdestraling en keert nu naar Mij terug als mijn zoon.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte