Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Parole de Dieu – le Soleil spirituel

Le Soleil spirituel rayonne dans vos cœurs lorsque vous entendez Ma Parole. Et il éclaire tout et chasse toute obscurité. Le Soleil spirituel est la Lumière d'en haut qui procède de Moi-Même et doit trouver le reflet dans vos cœurs pour agir sur et en vous. Le Soleil spirituel a son origine dans la Source de toute la Lumière, en Moi-Même, vu que Je Suis la source de l'Amour, de la Lumière et de la Vérité et que Je les répands dans tous les êtres dans l'Univers entier, et sur tous les êtres terrestres et spirituels qui s’ouvrent pour laisser influer en eux Ma Lumière d'Amour. Et là où maintenant ce Soleil brille, toute obscurité est chassée dans l’éternité, c’est-à-dire que les hommes sont dans la Lumière d'Amour du Soleil spirituel, ils ont aussi la connaissance et toute obscurité spirituelle a disparue d’eux. Et l'homme se sent bien lorsqu’il a échappé à l'obscurité, bien que du point de vue terrestre il ne perçoive pas cette grande Grâce comme le fait son âme qui est heureuse d'avoir échappé à l'obscurité et d’être entrée dans l'enceinte du Courant de Mon Soleil d'Amour. Mais Mon Soleil brille pour tous, seulement ceux qui fuient sa Lumière et cherchent librement la nuit ne sauront rien du bénéfice des rayons du Soleil, et à eux il ne brillera aucun rayon qui leur montre la voie qui mène hors de l'obscurité. Et ainsi donc Ma Parole résonne d'en haut pour tous, mais tous ne s'exposent pas au bénéfice de la Parole divine, tous ne désirent pas ses rayons et ne se laissent pas éclairer par ceux-ci. Beaucoup continuent à marcher dans l'obscurité, ils évitent la divine Lumière d'Amour, ils n'écoutent pas lorsqu’il leur est apporté une Lumière par Mes messagers, lorsqu’il leur est annoncé le divin Évangile ; ils se détournent et continuent à marcher dans l'obscurité et donc ils ne peuvent pas être ravis dans leur cœur, parce que l'obscurité leur enlèvera toujours toute allégresse, l'obscurité les opprimera, même lorsqu’ils marchent dans le monde dans la lueur des lumières aveuglantes qui cependant ne répandent dans leur cœur aucune lueur. Ils pourraient s'exposer au soleil dans les rayons de Ma divine Lumière d'Amour, ils pourraient être incommensurablement bienheureux, et même leur âme sentirait lorsqu’elle est éclairée par des rayons de la Lumière qui éclairent tout en elle et laissent apparaître comme transparent ce qui auparavant était encore chaos et obscurité. L'âme se sent bien seulement dans les rayons du divin Soleil d'Amour, elle perçoit Mon Rayonnement comme un bénéfice et voudrait toujours demeurer dans cette sphère, mais la volonté de l'homme est déterminante pour que l'âme obtienne son droit ou bien non, parce que seulement la volonté de l'homme décide si elle s'arrête dans la lueur du Soleil spirituel ou bien si elle sort de nouveau dans l'ombre de l'obscurité où une épaisse obscurité entoure l'âme. Et donc l'homme ne peut pas être obligé d’écouter Ma Parole d'en haut ni de se l’approprier, parce que la libre volonté doit toujours décider si l'homme s'ouvre aux rayons du divin Soleil d'Amour ou bien s’il se ferme et fuit la Lumière pour son propre malheur et sa ruine, parce que l'âme peut se sentir bien seulement dans la Lumière, et chaque état obscur est pour elle un état de tourment. Mais le Soleil spirituel envoie constamment ses rayons dehors dans l'obscurité, et chaque être qui désire la Lumière peut se rendre dans son champ et sentira la béatitude dans une grande mesure, parce que Mon Soleil d'Amour rayonne dehors la Lumière la plus resplendissante, et là où il y a la Lumière il y a la Béatitude.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

하나님의 말씀. 영적인 태양.

너희가 내 말을 들을 때 영적인 태양이 너희 심장 안에 빛을 비춘다. 그는 모든 것에 빛을 비추고 모든 어두움을 물리친다. 영적인 태양은 나 자신으로부터 나온, 위로부터 온 빛으로 너희 심장 안에서 반응을 얻고 너희 안에서 너희 곁에서 역사해야 한다. 영적인 태양은 모든 빛의 근원인 나 자신으로부터 나온 것이다. 나는 사랑과 빛과 진리의 근원이다.

나는 자신을 열고 내 사랑의 빛을 자신 안에 들어오게 허용하는 전 우주의 모든 세상적인 존재나 영적인 존재에게 쉬지 않고 나 자신을 비춘다. 이 태양이 빛나는 곳에는 어떤 어두움도 영원히 물러난다. 다시 말해 영적인 태양의 사랑의 빛 가운데 있는 사람들은 깨달음 가운데 있고 모든 영적 어두움이 그를 떠난다. 어두움이 떠나면, 비록 그가 어두움을 벗어나 내 사랑의 태양의 흐름의 회로 안으로 들어가게 된 이 큰 은혜를 혼이 행복하게 느끼는 만큼 느끼지 못할지라도 그는 행복을 느낀다.

그러나 내 태양은 모든 사람을 위해 비춘다. 단지 이 빛을 피하고 자원해 어두움을 구하는 사람은 태양의 빛의 좋은 행실을 전혀 체험하지 못한다. 그러므로 어두움으로부터 나올 수 있는 길을 알려주는 이 빛줄기가 그들에게는 비추지 않는다. 위로부터 내 말이 모두를 위해 울려 퍼진다. 그러나 모두가 하나님의 말씀의 선한 행실에 자신을 맡기지 않는다. 모두가 그의 빛을 갈망하고 그 빛의 비추임을 받길 원하는 것은 아니다. 많은 사람들은 계속해 어두움에 거한다.

그들은 하나님의 사랑의 빛을 피한다. 내 종을 통해 그들에게 빛을 전할 때 하나님의 복음을 들려 줄 때 그들은 이를 듣지 않는다. 그들은 돌아서고 계속해서 영적인 어두움을 향해 간다. 그러므로 그의 심장에는 기쁨이 없다. 왜냐면 어두움이 그로부터 모든 기쁜 감정을 빼앗기 때문이다. 그가 그의 심장을 밝혀줄 수 없는 세상의 그림자 빛을 따라 갈지라도 어두움이 그를 짓누를 것이다.

그들은 내 신적인 사랑의 빛안에서 즐길 수 있었다. 그들은 측량할 수 없게 복될 수 있었다. 만약에 그들이 자신 안의 모든 것을 밝혀주는 전에 흑암과 혼돈가운데 있었던 것을 투명하게 해주는 빛의 비추임을 받으면, 위와 같이 느꼈을 것이다. 혼은 단지 하나님의 사랑의 태양의 빛살 아래서 행복하다.

혼은 내 비추임을 행복한 것으로 느끼고 항상 이 영역에 머무르려고 한다. 그러나 혼에게 이런 권한이 주어지느냐는 그 사람의 의지가 결정적이다. 왜냐면 사람의 의지만이 혼이 영적인 태양의 빛 아래 있을 것인지 이 빛을 벗어 나 다시 깊은 어두움이 혼을 감싸는 어두움의 그림자 속에 있을지 정하기 때문이다. 그러므로 사람들에게 위로부터 온 내 말을 듣게 받아 들이게 강요할 수 없다. 하나님의 사랑의 태양의 빛에 자신을 열지 또는 자신을 닫고 자신의 타락과 멸망을 위해 빛을 피할 것인지 항상 그의 자유의지가 정해야만 하기 때문이다.

혼은 단지 빛 가운데만 행복을 느낄 수 있다. 모든 어두움의 상태는 혼에게는 고통의 상태이다. 그러나 영적 태양은 쉬지 않고 그의 빛을 어두움 가운데로 발산한다. 빛을 갈망하는 모든 존재는 빛의 영역 가운데로 나올 수 있다. 그러면 그는 넘치는 행복을 느낄 것이다. 왜냐면 내 사랑의 태양은 가장 밝은 빛을 비추고 빛이 있는 곳이 복된 곳이기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박