Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Divinisation de Jésus – La venue en tant qu’Homme de Dieu

Aucun homme ne comprendra bien le problème de la venue en tant qu’Homme de Dieu dans Jésus, s'il ne sait rien de la «Divinisation de ce qui est créé», du but de tous les êtres qui sont procédés de la Main de Dieu en tant que Ses «créatures» et qui doivent atteindre le but, pour devenir Ses «fils» qu'Il n'a pas pu créer, parce que pour la plus sublime Perfection il faut la libre volonté, et celle-ci devait être utilisée par les êtres eux-mêmes dans la juste direction. Dieu a bien externalisé de Lui-même les êtres dans toute la perfection. Il a créé des Images de Lui-Même, qu'Il baigne continuellement avec la Lumière et la Force et qui donc étaient aussi en mesure de créer et de former comme Lui dans l'Infini. Mais ces êtres étaient ses «créatures», des êtres qui ne pouvaient pas être différents de comment ils étaient procédés de la Main de Dieu au moyen de Sa Volonté. Mais Dieu voulait des «fils», Il voulait des êtres qui de par leur propre volonté étaient et restaient précisément comme Lui-Même. Il voulait des êtres qui étaient restés comme sublimes, de vraies Images parfaites dans la libre volonté, bien qu’ils puissent orienter cette libre volonté autrement. Il ne pouvait pas créer de tels êtres, mais Il pouvait les orienter seulement pour que maintenant eux-mêmes fournissent la preuve d'être et de rester de vraies Images de Dieu. Tous les êtres possédaient comme signe de leur perfection la libre volonté et cela signifiait que celle-ci pouvait être tournée dans toutes les directions, qu’elle pouvait s'éloigner beaucoup de Dieu comme aussi rester très voisine de Lui. Et cette décision de volonté entrainait de devenir des fils ou bien une chute dans l'abîme, une infinie distance de Dieu, qui cependant peut porter et mener toujours de nouveau à une unification avec Lui et alors les êtres entreront dans l'état de progéniture de Dieu, qui était le premier et le dernier but et objectif de la Création. Et cette «progéniture» de Dieu est atteinte à travers la totale unification avec Lui, mais cette unification avec Lui est atteinte seulement par l'amour, c'est-à-dire qu’en tant qu’être créé primordialement il était constamment irradié par la Force d'Amour de Dieu, mais à travers la chute dans l'abîme il a perdu cette Force d'Amour, parce qu'il s'est mis en position de refus envers Celle-ci. Mais en tant qu’être divin il doit aussi être dans le Rayonnement d'Amour de Dieu, chaque obstacle qui s'oppose au Rayonnement de Dieu, doit être éliminé, il doit exister un lien direct entre Dieu et l'être, de sorte que l'Amour puisse irradier l'être sans empêchement et donc une unification entre le Père et Son fils doit avoir eu lieu, et maintenant, le fils est devenu à Son Image, un être semblable à Dieu. Ainsi l'Homme Jésus devait Se déifier Lui-Même sur la Terre à travers une Vie d'Amour, pour qu'il puisse atteindre le but le plus sublime : Se fondre totalement avec le Père à travers l'Amour, pour qu'il puisse monter au Ciel comme «Dieu», comme inversement l'Éternelle Divinité, c'est-à-dire «l'Amour», comblait totalement la Forme extérieure d'un Homme, donc Elle-Même est devenue «Homme» pour un but : libérer l'humanité de la mort éternelle. Seulement «l'Amour» pouvait accomplir une telle Œuvre de Miséricorde, mais l'Amour Est Dieu. Et ainsi Dieu s'est incorporé dans un Homme, Il a choisi une Forme extérieure qui était sans péché et qui dans la libre volonté s’est formée totalement dans l'Amour, donc a accueillie Dieu en elle. Et ainsi l'Homme Jésus s'est déifié à travers l'Amour, et Dieu a accompli l'Œuvre de Libération, Il a souffert et est mort sur la Croix pour libérer l'humanité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

예수님이 하나님이 되심. 하나님이 인간이 되심.

어떤 사람도 피조물이 하나님처럼 되는 일을 알지 못하면, 하나님의 손으로 생성되어 나온 모든 존재가 하나님의 자녀가 되는 목표에 도달해야 함을 알지 못하면, 예수 안에 하나님이 인간이 된 것을 올바르게 이해할 수 없을 것이다. 하나님은 자녀를 창조할 수 없다. 왜냐면 최고의 온전함에 자유의지가 필요하기 때문이다.

그러므로 존재가 자유의지를 올바른 방향으로 향하게 해야만 한다. 하나님은 실제 자신으로부터 전적으로 온전하게 존재를 창조했다. 하나님은 존재를 자신의 형상으로 창조했고 존재가 계속하여 빛과 능력으로 충만하게 해주었다. 그러므로 존재는 하나님과 함께 무한한 가운데 창조하고 조성할 수 있었다.

그러나 이런 존재들은 하나님의 피조물이었고 하나님의 손으로부터 하나님의 뜻에 따라 생성되어 나온 것과 다르게 될 수 없는 존재였다. 그러나 하나님은 자녀를 원했다. 그는 존재 자신의 고유의 의지로 하나님과 같은 의지를 가지고 같은 의지를 가진 상태로 머무는 존재를 원했다. 비록 자유의지가 다른 방향으로 향하게 될 수 있을지라도 그는 자유의지로 최고로 온전한 진정한 형상으로 머무는 존재를 원했다.

하나님은 이런 존재들을 창조할 수 없었고 그는 단지 존재 스스로 진정한 하나님의 형상이 되고 형상으로 남았다는 증거를 제시할 수 있게 인도할 수 있다. 모든 존재는 자신의 온전함의 증거로써 자유의지를 가지고 있었다. 이는 자유의지가 모든 방향으로 향할 수 있다는 것을 자유의지가 하나님 가장 가까이에 남을 수 있는 것처럼 하나님으로부터 멀리 떨어질 수 있다는 것을 의미한다.

이런 의지의 결정이 존재들을 자녀가 되게 하거나 또는 하나님으로부터 끝 없이 멀어지게 하고 깊은 곳으로 타락하게 하지만 그러나 언젠가 하나님과 하나가 될 수 있고 하나가 될 것이다. 그러면 존재는 하나님의 자녀권을 얻은 상태 도달할 것이다. 이 것이 바로 창조한 모든 목적과 목표이다. 존재가 전적으로 하나님과 하나가 되는 것을 통해 하나님의 자녀권에 도달할 수 있다.

하나님과 하나가 되는 일은 진정 사랑을 통해 도달할 수 있다. 다시 말해 원래 초기에 창조 된 존재들은 하나님의 사랑의 힘으로 충만하게 비추임을 받았었다. 존재들은 깊은 곳으로 타락으로 말미암아 이런 사랑의 힘을 잃었다. 왜냐면 존재 스스로 하나님의 사랑의 비추임을 거부했기 때문이다. 그러나 신적인 존재로써 존재는 하나님의 사랑의 비추임 가운데 있어야만 한다.

하나님의 비추임을 방해하는 모든 장애물을 제거해야만 한다. 하나님과 존재가 직접 연결되어 사랑이 방해받지 않고 존재 안으로 흘러갈 수 있게 되야 한다. 이로써 아버지와 자녀가 하나가 되는 일이 일어나야 한다. 그러면 자녀는 아버지의 형상이 되었고 하나님과 같은 존재가 되고 하늘의 아버지가 온전한 것과 같이 온전한 존재가 된 것이다.

이처럼 인간 예수는 자신의 최고의 목적에 도달하기 위해 이 땅에서 사랑의 삶을 통해 자기 자신을 신적으로 만들어야만 했다. 인간 예수의 최고의 목적은 사랑을 통해 자신이 전적으로 아버지와 하나가 되어 그가 하나님으로 승천할 수 있게 되는 일이다.

반대의 입장에서 보면 신성이 즉 사랑이 사람의 겉형체를 전적으로 충만하게 모두 채워 인류를 영원한 죽음으로부터 구원하기 위해 자신이 인간이 된 것이다. 이런 긍휼의 역사는 단지 사랑이 이룰 수 있다. 사랑이 하나님이다. 그러므로 하나님의 사람 안에 육신을 입은 것이다. 그는 죄가 없고 자유의지로 자신을 전적으로 사랑으로 만들어 하나님을 자신 안으로 영접한 겉형체를 선택했다.

이처럼 인간 예수는 사랑을 통해 자신을 하나님처럼 했다. 하나님이 구속사역을 완성했다. 그는 인류를 구속하기 위해 십자가에서 고통을 당하고 죽었다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박