Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Don de Grâce de la Vérité

Beaucoup d'hommes auxquels il manque la Lumière de la connaissance se trouvent dans la nuit de la mort, parce qu'ils ne la désirent pas. La Lumière pourrait briller à vous tous, vous pourriez tous vous trouver dans sa claire lueur, et tous vous pourriez être heureux intérieurement dans le savoir de ce qui, au début de votre incorporation, vous était encore étranger, et qui concerne votre existence comme homme et son motif, le but et l’objectif de l'existence terrestre .Mais sur la Terre vous êtes encore toujours dans l'obscurité, vous n'avez pas encore crû dans la connaissance, vous êtes encore aussi ignares qu’au début de votre incorporation, et vous n'arriverez pas encore avant longtemps à la Lumière, parce que vous ne la cherchez pas. La faute de cela est votre propre volonté, car vous vous laissez guider un savoir et vous l’acceptez sans l’examiner du point de vue de la Vérité. La faute est que vous-mêmes vous ne réfléchissez pas sur ce qui vous a été subordonné. Un jour vous vous en repentirez beaucoup, parce que vous aviez la faculté de pouvoir réfléchir et vous l'avez laissé se rendre inutile. Vous auriez dû seulement vous tourner vers Moi et parler sérieusement avec Moi dans le désir de connaître la Vérité de Moi. Celui qui le fait peut être entièrement certain que Je lui allume la Lumière, pour qu'il fasse clair en lui, pour qu'il soit instruit dans la Vérité, pour que l’erreur soit clairement démasquée et qu’il puisse toujours de nouveau discerner la Vérité de l'erreur. Alors il verra dans quelle nuit se bouge l'humanité et pourquoi une telle obscurité est étendue sur la Terre. Alors il saura aussi ce que chaque homme doit faire tout seul pour arriver à la Vérité : à savoir que chaque homme doit venir à Moi, lorsqu’il a le désir pour la Lumière, lorsqu’il veut arriver à la connaissance tant qu’il vit sur cette Terre. Mais alors il sera aussi bienheureux, parce que posséder la Vérité est vraiment quelque chose de délicieux, parce que seulement la Vérité peut préparer à l'âme le sort qui pour elle est magnifique dans le Règne spirituel. Uniquement la Vérité mène à Moi, uniquement la Vérité mène à la purification définitive, parce que la Vérité vous révèle tout ce qui vous donne l'éclaircissement sur Mon Être, sur Mon Amour, Ma Sagesse et Mon Omnipotence et parce que seulement dans la possession de la Vérité l'homme est en mesure d'aimer vraiment et cet amour établit votre unification avec Moi. Et cela est le Don le plus délicieux qui est distribué continuellement par Ma Grâce car elle donne la Vérité à celui qui la désire et qui se tourne vers Moi pour la recevoir de Ma Main. Ce Don de Grâce est à disposition de vous tous, mais qui l'utilise ? Qui désire être instruit par Moi-Même en toute Vérité ? Ils sont seulement peu, mais ceux-ci deviendront un jour incommensurablement bienheureux, parce qu'ils entreront dans le Règne spirituel avec une richesse qui ne leur sera plus enlevée, avec laquelle ils peuvent travailler pour le bonheur de beaucoup d'âmes. Ils seront bienheureux et ils le resteront dans l’éternité, parce qu'ils sont venus à Moi-même et ont trouvé la voie vers la Maison de leur Père.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

은혜의 선물인 진리.

사람들이 빛을 갈망하지 않기 때문에 깨달음의 빛이 부족한 많은 사람들이 죽음의 밤 가운데 거하고 있다. 이 빚은 너희 모든 사람에게 비출 수 있다. 너희 모두는 빛의 밝음 가운데 거할 수 있다. 너희 모두는 너희가 육신을 입은 초기에 아직 알지 못했던, 너희가 인간으로 존재하게 된 원인과 이 땅에 존재하는 목적과 목표에 관한 지식을 아는 가운데 내적으로 행복하게 될 수 있다.

그러나 너희는 이 땅에서 항상 아직 어두움 속에 살고 있다. 너희는 아직 더 많은 깨달음을 얻지 못하고 있다. 너희는 육신을 입은 초기와 같이 무지한 가운데 있다. 너희는 오랜 동안 빛에 도달하지 못할 것이다. 왜냐면 너희가 빛을 구하지 않기 때문이다. 이에 대한 잘못은 너희 자신의 의지에 있다.

이에 대한 잘못은 너희가 너희에게 지식이 제공되게 허용하고 이 지식을 진리처럼 받아들이고 시험해보지 않고 진리로 영접하는 일이다. 이에 대한 잘못은 너희가 스스로 너희에게 제공 된 것에 대해 생각해보지 않는 일이다. 너희는 언젠가 아주 후회할 것이다. 왜냐면 너희가 생각할 수 있는 능력을 가지고 있는데 이 능력을 사용하지 않았기 때문이다.

너희는 단지 나에게 문의하기만 하면 되었을 것이다. 너희는 언젠가 나로부터 진리를 받으려는 갈망 가운데 나와 진지한 대화를 하기만 하면 되었을 것이다. 이렇게 행하는 사람은 내가 그 안에서 빛을 밝혀 줌을 확신할 수 있고 그의 내면이 밝게 됨을 확신할 수 있고 그가 진리 안에서 가르침을 받음을 확신할 수 있고 그에게 오류가 밝히 드러나고 그는 항상 진리와 오류를 구별할 수 있다는 것을 확신할 수 있다.

그러면 그는 어떠한 밤 가운데 인류가 거하고 있는지 왜 이런 어두움이 세상에 퍼져 있는지 알 것이다. 그러면 그는 모든 사람이 자신이 동인이 되어 진리로 인도하는 일을 행해야만 함을 알 것이다. 그에게 빛을 향한 갈망이 있으면. 그가 이 땅에 사는 동안에 깨달음에 도달하기 원하면, 모든 사람이 나에게 다가와야만 함을 알 것이다.

그러면 그는 복될 것이다. 왜냐면 진리를 소유한 일은 아주 귀한 일이기 때문이다. 왜냐면 진리 만이 유일하게 혼에게 영의 나라의 영광스러운 운명을 줄 수 있기 때문이다. 진리만이 유일하게 나에게 인도한다. 진리만이 유일하게 하나가 되는 길로 인도한다. 왜냐면 진리는 그에게 내 성품에 대한 내 사랑과 지혜와 권세에 대한 모든 것을 설명해주기 때문이다.

왜냐면 사람이 진리를 소유할 때 비로소 나를 올바르게 사랑할 수 있기 때문이다. 이 사랑이 너희와 나 사이의 연합을 이룬다 내가 진리를 갈망하고 진리를 내 손으로부터 받기 위해 나 자신에게 구하는 사람들에게 쉬지 않고 나누어 주는 일은 내가 주는 가장 고귀한 은혜의 선물이다. 은혜의 선물이 너희 모두에게 제공 된다. 그러나 누가 이를 활용하느냐? 누가 나 자신으로부터 모든 진리를 가르침받기를 갈망하느냐? 이런 사람들은 단지 소수의 사람들이다. 그러나 이런 사람들은 언젠가 측량할 수 없게 축복될 것이다.

왜냐면 그들은 그들에게서 더 이상 빼앗을 수 없는 그들이 가지고 자신의 행복과 많은 혼들의 행복을 위해 일할 수 있는 재물을 가지고 저세상의 나라에 들어가기 때문이다. 그들은 축복될 것이고 영원히 축복된 가운데 머물게 될 것이다. 왜냐면 그들은 스스로 나에게 다가왔고 그들의 아버지의 집을 찾았기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박