Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Prière miséricordieuse

Vous ne Me demandez pas Ma Miséricorde, et vous refusez la même miséricorde à votre prochain qui vous a fait du mal, parce qu'aucun homme n’est sans péché, chaque individu dépend de Ma Miséricorde que Je lui montre malgré son impiété. Ainsi Je dois faire valoir partout les Grâces comme vous-même devez le faire aussi vis-à-vis de ceux qui ont besoin d'aide plutôt que d’un dur jugement s'ils doivent guérir dans leur âme. Je dois toujours de nouveau souligner que vous les hommes serez tous opprimés par Mon adversaire. Chaque individu peut certes s’en défendre à travers sa prière à Moi Qui ai Pouvoir même sur cet adversaire et Je l'emploi si un homme Me demande croyant et confiant Protection et Aide. Mais il se montre souvent aux hommes sous des masques tels qu’ils ne sont pas en mesure de le reconnaître et donc ils se laissent prendre dans ses filets de capture. Cela est certes leur propre faute parce qu'ils sont d’esprits obscurs et ne font rien pour allumer en eux une petite Lumière et un jour ils se repentiront amèrement de cette faute parce qu'ils emportent avec eux cette obscurité dans le Règne spirituel et de toute façon ils auraient pu arriver à la Lumière dans la vie terrestre. Mais Ma Grâce et Ma Miséricorde leur prêtera toujours de nouveau de l'Aide, soit sur la Terre comme aussi dans le Règne de l'au-delà, Je ne les condamnerai pas mais Je chercherai toujours à les libérer de leur état misérable. Vous tous devez vous rappeler de cela, vous devez agir vraiment ainsi et les faiblesses de votre prochain doivent faire se lever en vous une ardente compassion, vous devez craindre pour leurs âmes et vouloir les aider, chose qui vous est possible au moyen de pensées ou de prières d'intervention, en leur tournant la Force de l'amour qui touchera ces âmes d’une manière bénéfique. Vous devez lutter contre Mon adversaire pour de telles âmes et vous serez plus forts que lui, dès que l’amour vous bouge pour vouloir aider l'âme. Et pour que l’amour éclate pour de telles âmes malheureuses que l'adversaire tient captives, vous devez vous imaginer qu'il ne les libérera jamais une fois qu'elles ont laissé leur corps et sont entrées dans l'obscur règne de l'au-delà, où il leur manque toute Force pour résister, où elles sont totalement en son pouvoir. Même alors, l'amour d'une personne peut encore lui enlever de telles âmes, mais tant que l'homme demeure encore sur la Terre, la Force de la prière peut avoir pour conséquence encore un changement dans ses pensées et il peut encore travailler sur lui et arriver à la connaissance de ses faiblesses et de ses erreurs. Et déjà cette connaissance peut le préserver du sort de l'obscurité dans le Règne de l'au-delà. Offrez compassion à tous ceux qui sont guidés dans l'erreur et cherchez à les mener sur la voie juste. Et si cela ne vous réussit pas, alors priez pour eux, mais ne laissez pas l'ennemi apporter d’indicibles tourments sur ces âmes que vous pouvez libérer au moyen de votre prière affectueuse. J’entends chaque appel compatissant et du fait de votre amour Je suis prêt à aider. Mais si une telle âme est laissée à elle-même, elle s'emmêlera toujours plus profondément dans les filets de capture de Satan, sans qu'elle-même le reconnaisse parce qu'elle est totalement aveugle en esprit et elle-même n'accepte pas la Lumière qui pourrait briller vers elle sur la terre. Parce que l'adversaire cherche vraiment à maintenir la faiblesse de la volonté celle-ci peut être éliminée seulement au moyen de l'apport de Force qu’une prière affectueuse tournera toujours à l'âme. Ne sous-estimez pas la Force de la prière. Ce qui ne réussit pas à un bon orateur peut être produit par une prière affectueuse. Et donc Je vous mets dans le cœur toutes ces âmes qui marchent dans l'obscurité pour que vous les incluiez dans votre prière, pour que vous vouliez leur apporter la miséricorde parce qu'elles sont pauvres et misérables et peuvent seulement encore expérimenter l'apport de Force si vous pensez à elles avec amour. Considérez toujours l'adversaire comme le pire ennemi et aidez-les à s’en libérer, et vous aurez accompli vraiment une œuvre d'amour dont ces âmes vous remercieront éternellement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

De barmhartige voorbede

Verlang van Mij geen barmhartigheid, u die dezelfde barmhartigheid ontzegt aan uw medemensen die u iets hebben misdaan. Want er is geen mens zonder zonde. Ieder afzonderlijk is op mijn barmhartigheid aangewezen, dat Ik ze hem betoon ondanks zijn zondigheid.

En zo moet Ik overal genaden als recht laten gelden, zoals u ook hetzelfde zult moeten doen tegenover degenen die eerder hulp nodig hebben dan een hard oordeel, wanneer hun ziel moet genezen. Steeds weer moet Ik er nadrukkelijk op wijzen dat u mensen allen in het nauw wordt gebracht door mijn tegenstander.

Weliswaar kan ieder afzonderlijk zich daartegen verweren door zijn roep naar Mij. Ik heb immers ook over de tegenstander macht en gebruik deze ook wanneer een mens Mij gelovig en vol vertrouwen om bescherming en hulp vraagt. Maar hij benadert de mensen vaak onder vermomming, zodat ze niet in staat zijn hem te herkennen en daarom raken ze ook in zijn vangnetten verstrikt. Wel is dit ook eigen falen, omdat ze een verduisterde geest hebben en niets doen om een klein lichtje in zich te ontsteken. En ze zullen ook dit falen eens bitter berouwen, want ze nemen de duisternis mee naar de overkant in het geestelijke rijk en zouden toch evenzogoed in het aardse leven het licht hebben kunnen verwerven. Maar mijn genade en barmhartigheid zullen hun steeds weer hulp bieden, zowel op aarde als ook in het rijk hierna. Ik zal ze niet verdoemen. Integendeel, Ik zal steeds trachten hen uit hun erbarmelijke toestand te bevrijden. En hieraan zult u allen moeten denken. U moet net zo handelen en de zwakheden van uw medemensen moeten in u een innig mededogen opwekken. U moet bezorgd zijn om hun ziel en hen willen helpen, wat u ook mogelijk is door voorsprekende gedachten of gebeden, door het doen toekomen van liefdeskracht die deze zielen weldadig zal beroeren. U zult met mijn tegenstander moeten worstelen om zulke zielen en u zult sterker zijn dan hij, zodra liefde u ertoe brengt de ziel te willen helpen. En opdat de liefde in u ontvlamt voor zulke ongelukkige zielen, die de tegenstander gevangen houdt, zult u zich moeten indenken dat hij haar lange tijd niet zal vrijlaten als ze eerst eenmaal zonder haar lichaam is en in het duistere rijk hierna is binnengegaan, waar haar elke kracht ontbreekt om weerstand te bieden, waar ze geheel in zijn macht is. Ook dan nog kan de liefde van een mens hem zulke zielen ontwringen. Maar zolang de mens nog op de aarde verblijft, kan de kracht van de voorbede nog een verandering van zijn denken tot gevolg hebben en kan hij nog aan zich zelf werken en tot inzicht van zijn zwakheden en fouten komen. En dit inzicht kan hem al behoeden voor het lot van de duisternis in het rijk hierna. Schenk erbarmen aan allen die op de verkeerde weg zijn geleid en probeer ze op de juiste weg te voeren. En lukt u dit niet, bid dan voor hen. Maar laat ze niet aan de vijand over die onuitsprekelijke kwellingen over die zielen doet komen, waarvan u ze kunt vrijmaken door uw liefdevolle voorbede. Ik hoor elke meelijwekkende roep en ter wille van uw liefde ben Ik ook tot hulp bereid. Maar blijft zo’n ziel aan zichzelf overgelaten, dan zal ze steeds dieper verstrikt raken in de vangnetten van de satan, zonder dat ze het zelf beseft, omdat ze volledig blind van geest is en zelf niet het licht aanneemt dat haar zou kunnen bijlichten op de weg over de aarde. Want juist de wilszwakte tracht de tegenstander te behouden. En deze kan alleen worden opgeheven door toevoer van kracht, die een liefdevolle voorbede steeds de ziel zal doen toekomen.

Onderschat de kracht van de voorbede niet.

Wat een goede spreker niet lukt, dat kan de liefdevolle voorbede tot stand brengen.

En daarom druk Ik u allen op het hart, deze in duisternis voortgaande zielen in uw gebed op te nemen, dat u hun barmhartigheid zult mogen betonen, want ze zijn arm en ellendig en kunnen alleen het geven van kracht gewaarworden door liefdevol aan hen te denken. Beschouw steeds de tegenstander als de grootste vijand en help de anderen vrij van hem te worden, en u hebt waarlijk een werk van liefde volbracht, waar die zielen u eeuwig dankbaar voor zullen zijn.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte