Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le désir pour la Vérité est la première condition

Le profond désir pour la Vérité se trouve seulement rarement auprès des hommes. Chaque individu se retiendrait s’il lui était fait l'accusation d’accepter sans scrupule la non-vérité. Mais une certaine indifférence prédomine, la plupart des hommes négligent la recherche pour la Vérité, ils tendent plutôt à tout le reste, et avec cela ils se retrouvent toujours plus profondément dans des pensées fausses et l'apport de la Vérité est rendu impossible, parce que le désir pour la Vérité est la première condition. Un homme aura certes parfois des doutes quant à la crédibilité dans le savoir spirituel, mais il ne fait rien pour arriver à un résultat clair, si ses doutes sont ou non justifiés. Et tant qu’il existe cette indifférence vis-à-vis de la Vérité, l'homme marche dans l'obscurité spirituelle, il ferme les yeux et donc il ne peut pas voir la Lumière. La disponibilité spirituelle doit exister pour recevoir la Vérité, mais alors aucun homme ne doit se plaindre de ne pas l’avoir obtenue ; parce que rien n’est conquis plus volontiers que le sérieux désir pour la Vérité. Cela est explicable à vous les hommes lorsque vous savez en quoi consiste l'activité des êtres de Lumière, à savoir la protection et la conduite des hommes qui leur sont confiés pendant leur vie terrestre. Ces êtres sont dans la Lumière, c'est-à-dire dans la très pleine connaissance qui les rend immensément heureux. Mais ils sont aussi pleins d'amour, autrement ils ne pourraient pas habiter dans le monde de la Lumière. Maintenant leur amour les pousse continuellement à se tourner vers les êtres encore malheureux ce qui les rend eux-mêmes heureux, donc vers les hommes sur la Terre. Et cela signifie qu'ils voudraient offrir la connaissance aux hommes qui marchent encore sans connaissance. Mais seulement la Vérité peut apporter la juste connaissance et maintenant ils veulent guider cette Vérité à l'homme, mais ils ne peuvent pas le faire contre sa volonté, autrement tous les hommes seraient déjà dans la très pleine connaissance. La volonté pour la Vérité cependant est la première condition pour l'apport de celle-ci, parce que la volonté pour la Vérité signifie aussi avoir tourné sa volonté vers Dieu, c’est le but qui est imposé à tous les hommes pour le temps de leur chemin terrestre. Mais cette volonté manque aux hommes et cela est en même temps aussi une preuve claire de la disposition des hommes envers Dieu Lui-Même. Ils se tiennent encore loin de Lui, ils ne cherchent pas le lien avec Lui et donc ils sont aussi sans connaissance, parce que la distance de Dieu signifie aussi l’obscurité de l'esprit. Mais si aux hommes il est reproché leur indifférence face à la Vérité, alors avec cela ils comprennent presque toujours une activité insuffisante de l’entendement, qui tout seul cependant ne mène pas à la Vérité. Mais l'intime poussée du cœur pour recevoir l'éclaircissement sur quelque chose d'indémontrable, est ressentie par une très faible partie des hommes ; or seulement ce sérieux désir pour la Vérité est nécessaire et seulement un tel désir peut trouver l'accomplissement. Et là où il n'y a pas ce désir, il ne sera pas offert la pure Vérité, mais elle sera refusée avec la même indifférence qu’est accepté le savoir non-vrai. La Vérité est un Don de Grâce de Dieu qui cependant demande d'abord la reconnaissance de Dieu. Dieu ne cachera la Vérité à aucun homme qui la désire sérieusement, parce qu'à travers ce désir lui-même s'approche déjà de Dieu que son propre cœur a reconnu comme l'unique Origine de la Vérité, même si l'homme ne s'en rend pas compte. Mais vite une petite Lumière brillera et maintenant elle fera aussi parcourir consciemment la voie vers Dieu, Lequel lui apprend à la reconnaître toujours davantage, parce que la pure Vérité lui offre une claire Lumière. Et l'apport de la Vérité se produit de manière très différente, mais il est certain, parce qu'aucun homme qui tient sérieusement à expérimenter la Vérité, ne la cherchera en vain. L'Éternelle Vérité Se laisse trouver par chaque homme qui la désire seulement sérieusement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Dorința de adevăr, prima condiție prealabilă....

Dorința profundă de adevăr este rar întâlnită la oameni. Este adevărat că fiecare individ ar obiecta dacă i s-ar reproșa că acceptă fără ezitare neadevărul.... Dar predomină o anumită indiferență, cei mai mulți oameni nu caută adevărul, ci se străduiesc mai degrabă să obțină orice altceva, și astfel se adâncesc tot mai mult în gândirea greșită, iar furnizarea adevărului este imposibilă, deoarece dorința de adevăr este prima condiție prealabilă. O persoană va avea cu siguranță îndoieli cu privire la credibilitatea cunoașterii spirituale din când în când, dar nu face nimic pentru a ajunge la un rezultat clar dacă îndoielile sale sunt justificate sau nu. Și astfel, atâta timp cât există această indiferență față de adevăr, omul pășește și el în întuneric spiritual.... el își închide ochii și, prin urmare, nu poate vedea nici lumina.... Dorința spirituală de a primi adevărul trebuie să fie prezentă, dar atunci nici o ființă umană nu va trebui să se plângă că nu l-a obținut, căci nimic nu se împlinește mai ușor decât o dorință sinceră de adevăr. Acest lucru vă va putea fi explicat apoi vouă, oamenilor, atunci când veți ști în ce constă activitatea ființelor de lumină, a căror protecție și călăuzire vi se încredințează vouă oamenilor în timpul vieții voastre pământești. Aceste ființe se află în lumină, adică în cea mai deplină cunoaștere, ceea ce le face inimaginabil de fericite. Dar ele sunt, de asemenea, pline de iubire, altfel nu ar putea locui în lumea de lumină..... Iubirea lor le împinge acum neîncetat să împărtășească ceea ce le face fericite și ființelor încă nefericite.... deci și oamenilor de pe Pământ..... Iar acest lucru înseamnă la fel de mult ca și faptul că ele vor să ofere cunoașterea corectă oamenilor care încă umblă fără cunoaștere. Dar numai adevărul poate aduce cunoașterea adevărată, iar ele vor să transmită acest adevăr ființei umane.... dar nu pot face acest lucru împotriva voinței ființei umane, altfel toți oamenii ar fi deja în deplină cunoaștere. Prin urmare, voința de adevăr este prima condiție prealabilă pentru transmiterea acestuia.... deoarece voința de adevăr înseamnă și întoarcerea voinței spre Dumnezeu, scopul care este stabilit pentru toți oamenii în timpul vieții lor pe Pământ. Iar oamenilor le lipsește această voință și, în același timp, aceasta este și o dovadă clară a atitudinii oamenilor față de Dumnezeu Însuși.... Ei se țin încă departe de El, nu caută legătura cu El și, prin urmare, sunt de asemenea fără cunoaștere, pentru că îndepărtarea de Dumnezeu înseamnă și întunericul spiritului. Dar dacă oamenilor li se reproșează că sunt indiferenți față de adevăr, ei înțeleg de obicei doar o activitate intelectuală redusă, care singură însă nu duce la adevăr. Foarte puțini sunt însă cei care simt îndemnul interior al inimii de a primi informații despre ceea ce nu se poate dovedi; dar numai această dorință serioasă pentru adevăr este menită și numai o astfel de dorință își poate găsi împlinirea. Iar acolo unde această dorință nu este prezentă, nici prezentarea adevărului pur nu este de vreun folos, în schimb va fi respinsă cu aceeași indiferență cu care sunt acceptate cunoștințele neadevărate. Adevărul este un dar al harului de la Dumnezeu, care, însă, necesită mai întâi și recunoașterea lui Dumnezeu.... Dumnezeu nu va refuza adevărul nimănui care îl dorește cu seriozitate, deoarece prin această dorință se apropie deja de la sine de Dumnezeu, pe Care inima sa L-a recunoscut ca fiind singura origine a adevărului, chiar dacă ființa umană nu este conștientă de acest lucru. În curând, însă, va străluci și pentru el o luminiță care îl va lăsa apoi să ia în mod conștient calea spre Dumnezeu, pe Care va învăța să-L recunoască tot mai mult, deoarece adevărul pur îi oferă o lumină strălucitoare. Iar furnizarea adevărului se întâmplă în cele mai diverse moduri, dar este cert.... că nu va căuta în zadar nici o persoană care dorește cu seriozitate să experimenteze adevărul. Adevărul etern poate fi găsit de fiecare persoană care îl dorește cu seriozitate.....

Amin

Traducteurs
Traduit par: Ion Chincea