Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Pas de Rédemption sans Jésus Christ

Si vous voulez vous libérer de l’adversaire, vous avez besoin de MOI. Vous ne pouvez pas vous en débarasser par vous-même. Il vous faut une aide que SEUL JÉSUS CHRIST peut vous apporter. Lui qui a vaincu l’adversaire par Sa Mort sur la Croix. LUI et DIEU, sont une seule et même entité, que vous devez appeler à l'aide et cette aide vous sera accordée.

Si vous ne reconnaissez que Dieu sans y associer Jésus Christ le divin Sauveur, c'est que votre foi en Dieu n'est pas mature, votre foi n’est que superficielle, sans aucune conviction profonde intérieure. Vous poursuivez ainsi votre chemin sur terre SANS MOI, il vous sera donc impossible de vous libérer seul de l’emprise de Mon adversaire qui vous domine.

Sachez bien, que vous avez besoin de Moi ! – si non, vous n'accomplirez jamais votre vocation terrestre : celle de quitter celui que vous avez suivi jadis délibérément, pour vous tourner résolument vers MOI, votre DIEU et votre PÈRE CELESTE de toute éternité.

JE suis toujours prêt à vous aider à vous débarrasser de lui. Mais il faut Me le demander, parce que c'est la volonté de votre libre-arbitre qui est déterminante, qui Me permet de vous libérer. Car il a autant de droit sur vous que Moi tant que vous êtes d'accord avec celui que vous avez servi jusqu'à présent.

Cependant, il est tenu compte de vos faiblesses d'êtres déchus : un Homme est mort pour vous sur la Croix, PAR AMOUR ET MISÉRICORDE, LUI connaissait vos faiblesses et savait qu'il vous était impossible de vous libérer seul des chaînes imposées par Mon adversaire, du fait quelles ont été forgées par vous-même.

MOI DIEU LE SEIGNEUR, JE ME suis incarné en Jésus, parce que J'ai eu pitié de votre état de faiblesse, d’esclavage et de souffrance, et parce que JE voulais vous donner la possibilité de revenir vers MOI et de retrouver votre état originel qui est liberté et félicité. En tant qu'homme J'ai accompli un sacrifice expiatoire pour vous. - J'ai payé MOI-MÊME pour vous en la PERSONNE DE JÉSUS la dette de votre chute et J'offrais une rançon pour vous à Mon adversaire, pour qu'il vous libère si vous le désirez vous-même. Mais il vous faut exprimez clairement ce désir de vouloir revenir vers MOI, vous devez faire partie de ceux dont J'ai racheté l'âme à leur tyran. Vous devez vous servir de l'aide de Jésus Christ ! Et vous en serez capables si vous croyez en LUI, en SON ŒUVRE RÉDEMPTRICE, EN MON INCARNATION EN LUI. C'est alors seulement que vous croirez réellement en Moi, car JE serais alors devenu vivant en vous, et vous ne poursuivrez plus votre chemin sur terre sans MOI et vous aurez en vous la certitude d'atteindre le but.

Aussi posez-vous sérieusement la question du sens et du but de votre vie sur terre, et de votre vocation réelle ! Il suffit seulement que vous ayez le désir sincère de ne pas être un raté à la fin de votre vie sur cette terre. Et si vous avez cette volonté, demandez l'aide de CELUI qui est le SEUL à pouvoir vous aider : JÉSUS CHRIST ! Car MOI, votre DIEU ET SEIGNEUR, nous sommes une seule et unique entité inséparable, nous sommes UN, et lorsque vous appelez JESUS, c’est MOI votre Dieu et Seigneur que vous appelez, et votre appel sera toujours entendu. Car, celui qui veut atteindre sérieusement le but de sa vie sur terre, sera rapidement guidé de manière juste dans sa façon de penser et reconnaîtra bientôt que sans Jésus Christ il n’y a pas de Salut.

Mais Je ne peux pas imposer la volonté, ni le désir. Ils sont libres ! Je ne peux que vous prévenir, vous inciter à réfléchir, mais vous, vous devez agir selon votre propre conscience qui deviendra votre propre acquis, votre trésor spirituel en quittant cette terre, et sera fonction de votre travail et de votre degré de maturité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

예수 그리스도가 없이는 자유가 없다.

너희가 내 대적자로부터 자유롭게 되기를 원하면, 너희는 나를 필요로 한다. 너희는 너희 자신의 힘으로 내 대적자를 벗어날 수 없고 너희는 단지 예수 그리스도가 너희에게 줄 수 있는 도움을 받아야만 한다. 예수 그리스도는 십자가의 죽음으로 대적자를 이겼고 나 자신이 그 안에 거했고 그와 나는 하나였다. 그러므로 너희는 예수 그리스도 안의 나에게 도움을 청해야만 한다. 그러면 진실로 도움이 너희에게 주어질 것이다. 너희가 이제 하나님을 인정하지만 하나님의 구세주인 예수 그리스도를 하나님과 일치시킬 수 없다면, 너희가 하나님을 인정하는 인정에 아직 확신이 없고 너희가 가장 깊은 내면에서 믿지 않고 단지 입으로 어떤 말을 하고 그러면 너희는 내가 없이 이 땅의 길을 가고 그러면 너희는 나를 대적하고 너희를 아직 지배하고 있고 너희 혼자서는 그의 권세를 무너뜨릴 수 없는 자로부터 자유롭게 될 수 없을 것이다.

너희는 나를 필요로 한다. 이 말을 너희에게 해줘야 한다. 그렇지 않으면 너희가 한때 자원하여 따랐던 자와 결별하고 영원한 너희의 하나님 아버지께 향하는 이 땅의 삶의 목적을 달성하지 못한다. 나는 언제든지 너희가 한때 자원하여 따랐던 자를 벗어날 수 있도록 도울 준비가 되어 있다. 그러나 너희는 이런 도움을 나에게 요청해야만 한다. 왜냐면 너희의 의지가 내가 너희를 해방시키는 일에 결정적이기 때문이다. 왜냐면 너희 자신이 아직 나를 외면하는 일을 의미하는 너희가 한때 자원하여 따랐던 자와 같은 의지를 가지고 있는 동안에는 그가 너희에 대한 동일한 권리를 가지고 있기 때문이다. 그러나 타락한 존재로서 너희의 연약함은 고려가 된다. 너희의 연약함을 알고 그러므로 비록 너희 자신의 잘못이라 할지라도 너희가 스스로 내 대적자가 너희에게 채운 속박을 풀 수 없다는 것을 아는 한 사람이 사랑과 긍휼로 너희를 위해 십자가에서 죽었다.

이런 인간 예수 안에 나 자신이 육신을 입었다. 왜냐면 내가 너희의 연약함과 무기력함과 고통받는 상태를 긍휼히 여겼고 너희에게 다시 나에게 돌아와 너희를 위해 자유와 축복을 의미하는 너희의 원래 상태에 들어갈 기회를 주기를 원했기 때문이다. 그러므로 나는 한 사람으로서 너희를 위해 속죄 제사를 드렸다. 나 자신이 인간 예수 안에서 동시에 너희가 한때 나를 떠나 타락한 죄를 짊어지고 너희를 위해 내 대적자에게 속죄의 대가를 지불했다. 이로써 너희 자신이 자유롭게 되기를 원하면, 그가 너희를 자유롭게 해주게 했다. 그러나 너희가 이런 소원을 표현해야만 하고 너희가 나에게 향하기를 원해야만 하고 너희가 내가 그들의 혼을 너희의 주인으로부터 구매한 사람들의 무리에 속하기를 원해야만 한다.

너희는 예수 그리스도의 도움을 활용해야만 하고 너희는 다시 예수 그리스도 안의 나를 불러야만 한다. 너희가 그를 믿고 그의 구속역사와 내가 그 안에서 육신을 입은 일을 믿는다면, 너희는 다시 예수 그리스도 안의 나를 부를 수 있게 될 것이다. 그러면 너희가 비로소 확신을 가지고 나 자신을 믿게 되고 그러면 내가 너희 안에서 생명력이 있게 되고 그러면 너희가 또한 더 이상 내가 없이는 이 땅의 길을 가지 않고 그러면 너희가 또한 확실하게 목표에 도달한다. 그러므로 너희는 단지 한번 진지하게 이 땅의 삶의 목적과 목표와 실제적인 과제를 질문해야 한다. 너희는 단지 이 땅의 너희의 삶의 마지막에 가서 실패한 사람이 되지 않으려는 진지한 의지를 가져야 한다.

너희가 이런 의지를 갖는다면, 유일하게 너희를 도울 수 있는 한 분인 예수 그리스도에게 도움을 구하라. 왜냐면 그와 나는 하나이고 너희가 그를 부르면, 너희가 나를 부르는 것이고 너희의 부름은 들리지 않고 사라지게 되지 않을 것이기 때문이다. 그러면 자신의 이 땅의 삶의 목표에 도달하기를 진지하게 원하는 사람의 생각은 또한 곧 올바른 방향으로 인도받을 것이고 그는 예수 그리스도가 없으면, 도움이 없다는 것을 깨달을 것이다. 그러나 나는 가장 내적인 의지와 가장 긴밀한 갈망을 정할 수 없고 가장 내적인 의지와 가장 긴밀한 갈망은 자유하다. 나는 너희에게 항상 또 다시 경고하고 훈계할 수 있고 너희가 생각하도록 자극할 수 있다. 그러나 너희가 이런 내적 갈망을 따라 행해야만 하고 행하는 정도에 따라 너희가 이 땅을 떠날 때 너희의 성숙한 상태가 될 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박