Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Sur le développement préalable de l'âme

Vous les hommes demeurez déjà depuis longtemps sur cette Terre sans que vous le sachiez. Mais il devrait vous suffire de Ma Parole pour vous persuader que vous avez déjà derrière vous un temps infini lorsque vous avez commencé la vie terrestre en tant qu’homme. Mais maintenant vous avez à dépasser la dernière épreuve pour pouvoir terminer le parcours de développement sur la Terre, pour pouvoir ensuite monter spirituellement plus en haut vers une Béatitude insoupçonnée. La vie terrestre qui est derrière était difficile, donc en tant qu’homme il vous a été enlevé la réminiscence, parce que celle-ci suffirait pour vous pousser à la tendance la plus élevée, mais cela serait seulement de la peur mais pas de la libre volonté. Donc vous ne savez rien sur votre temps antécédent, mais vous pouvez seulement le croire, et votre foi dans cela sera seulement très faible, donc ce ne sera pas une contrainte de volonté pour votre transformation sur la Terre. Néanmoins ce savoir vous est soumis avec la plus grande urgence, pour que vous passiez de façon responsable à travers la vie terrestre. Vous deviez souffrir dans toutes vos incorporations antécédentes et seulement avec cela vous pouviez atteindre cette maturité qui est requise pour l’incorporation comme homme. Mais maintenant vous devez aussi vous donner du mal pour obtenir votre liberté définitive que vous ne perdrez ensuite jamais plus dans l’éternité. Devant vous il se trouve un futur outre mesure bienheureux, derrière vous une vie dans le tourment et dans l'état lié. Et vous-mêmes décidez pendant la vie terrestre quel sort vous préparez à votre âme. Votre âme est toutefois votre vrai moi, donc ne vous l’imaginez pas comme un être secondaire, dont le sort vous est indifférent, mais pensez que vous-mêmes vous pouvez être bienheureux ou bien que vous pouvez souffrir d’une manière démesurée et donc vous-mêmes vous vous créez un sort dans la liberté et dans la Béatitude tant que vous demeurez encore sur la Terre, et pour faire cela vous n'avez plus beaucoup de temps. Vous êtes encore des êtres auto-conscients avec la faculté de pouvoir penser et agir selon votre volonté et vos pensées, parce que pour cela il y a à votre disposition la force vitale. Mais cet état qui est derrière vous, était un état de totale absence de Lumière, et si cet état était de nouveau votre sort, alors votre conscience de vous-même disparaîtrait ainsi que la capacité de penser. Vous sentirez cependant les tourments parce que vous êtes liés dans une forme des plus solides, tandis que vous, à qui il est destiné un sort bienheureux, vous êtes conscient et outre mesure heureux de votre être dans la Lumière et dans la Liberté, et vous pouvez constamment augmenter votre Béatitude. Mais même pour cela il vous manque les preuves, parce que même celles-ci diminueraient votre libre volonté et dévalueraient votre tendance vers le Haut. Mais votre voix intérieure vous poussera toujours de nouveau et celle-ci vous devez l'écouter et la suivre. Vous devez vous efforcer d'être bon pour le Bien, vous devez faire ressortir votre nature primordiale, parce que celle-ci était bonne et noble, parce que de la Main de Dieu vous avez été procédés parfaits. Le temps que vous vivez comme homme sur la Terre est bref, mais il est suffisant pour vous transformer de votre état de créature que vous êtes devenus autrefois dans la libre volonté, dans cet état de perfection qui autrefois vous ornait. Et cela est la décision, l'épreuve de la volonté, dans le but duquel vous a été donnée la vie terrestre. Pour vous il y a beaucoup en jeu, et vous devez réfléchir sur cela, même si vous n'en avez aucune preuve. Mais ne croyez pas que vous disparaissiez avec la mort de votre corps. Vous restez existants, mais sous quelle forme, c’est vous-mêmes qui le déterminez, et vous devrez prendre sur vous le sort que vous-mêmes vous avez préparé à votre âme.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

혼의 이전의 성장 과정에 대해.

너희는 너희가 모르는 사이에 이미 오랫동안 이 땅에 거했다. 그러나 너희가 인간으로 이 땅의 삶을 시작했을 때 너희가 이미 끝없이 긴 시간을 보냈다는 내 말씀으로 충분하게 돼야 하고 너희는 이제 마지막 시험을 통과해야만 한다. 이로써 이 땅의 성장 과정을 끝내야 하고 꿈도 꿔보지 못한 축복 가운데 영적으로 더 높이 성장할 수 있게 돼야 한다. 너희의 이전 이 땅의 삶은 어려운 삶이었다. 그러므로 인간의 상태인 너희는 옛 기억을 잃게 된다. 왜냐면 옛 기억이 너희를 최고로 추구하게 만들기에 충분했을 것이기 때문이다. 그러나 그런 추구는 두려움에서 나온 것이고 자유의지에서 나온 것이 아니다.

그러므로 너희는 너희의 과거에 대해 전혀 모르고 단지 너희의 과거를 믿을 수 있다. 너희의 과거를 믿는 너희의 믿음은 단지 아주 약하게 될 것이다. 그러므로 너희가 이 땅의 삶에서 너희를 변화시키도록 의지에 강요가 되지 않는다. 그러나 아주 큰 긴급함으로 너희에게 이런 지식이 전해지고 이로써 너희가 이 땅의 삶을 책임감 있게 살 수 있게 한다. 너희는 이전의 너희의 모든 육신을 입는 과정들 가운데 아주 많은 고난을 겪어야만 했고 이런 고난을 통해 인간으로 육신을 입기를 위한 전제 조건인 성숙한 정도에 도달할 수 있게 되었다. 그러나 너희는 이제 절대로 잃지 않게 될 최종적인 자유를 얻기 위해 모든 일을 행해야 한다.

너희 앞에 아주 축복된 미래가 놓여 있다. 너희의 이전의 삶은 고통과 속박의 삶이었다. 너희가 스스로 이 땅에서 사는 동안에 너희 혼을 위해 어떤 운명을 준비해줄지를 정한다. 그러나 너희의 혼은 너희의 진정한 너희 자신이기 때문에 그의 운명이 너희에게 의미가 없는 두 번째 존재를 생각하지 말고 너희 자신이 축복될 수 있거나 또는 헤아릴 수 없게 고통을 당해야만 한다는 것을 생각하라. 그러므로 너희가 아직 이 땅에 사는 동안에 너희가 스스로 자유롭게 축복된 운명을 만들라. 왜냐면 너희에게 일할 시간이 많지 않기 때문이다.

너희는 아직 생각할 수 있고 너희의 의지와 생각에 따라 행할 수 있다. 왜냐면 너희에게 그렇게 할 생명력이 있기 때문이다. 그러나 너희의 이전의 상태는 빛이 전혀 없는 상태였고 이런 상태가 다시 너희의 운명이 되면, 너희의 자의식과 생각할 수 있는 능력이 사라지게 된다. 그러나 너희는 고통을 느끼게 될 것이다. 왜냐면 너희가 가장 굳은 형체 안에 묶여 있기 때문이다. 반면에 너희에게 축복된 운명이 주어지면, 너희는 빛과 자유 가운데 너희 자신을 의식하고 너희의 축복을 끊임없이 증가시킬 수 있다.

그러나 너희에게 이런 일에 대한 증거가 없다. 왜냐면 증거가 마찬가지로 자유의지를 침해하고 위를 향한 추구를 가치가 없게 만들 것이기 때문이다. 그러나 너희의 내면의 음성이 너희를 계속해서 이끌 것이고 너희는 내면의 음성을 듣고 순종해야 한다. 너희는 선 자체 위해 선하게 되려고 노력해야 하고 너희의 원래의 성품이 나타나게 해야 한다. 너희의 원래의 성품은 선하고 고귀했다. 왜냐면 너희가 하나님의 손에 의해 온전하게 생성되었기 때문이다.

너희가 인간으로 이 땅에서 사는 기간은 짧다. 그러나 너희 자신을 결함 있는 피조물에서 변화시켜 너희가 한때 자유의지로 도달한 한때 너희가 가졌던 온전함에 도달하기에 충분하다. 너희에게 변화되려는 의지가 있다면, 짧은 이 땅의 시간으로 충분하다. 이런 결정을 하는 일이 의지의 시험이고 이를 목적으로 너희에게 이 땅의 삶이 주어졌다. 너희에게 많은 것이 달려 있다. 너희에게 증거가 없을지라도 너희는 이를 기억해야 한다. 너희의 몸이 죽음으로 너희가 소멸될 것이라고 믿지 말라. 너희는 존재한다. 그러나 어떤 형체로 존재할지를 너희 자신이 정하고 너희가 스스로 혼에게 마련해준 운명을 짊어져야만 한다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박