Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Une course vide de la vie - aux chrétiens d’Eglise

Sur les hommes il doit être agi directement, parce qu'ils ne s'occupent pas du destin qui concerne le prochain, et ils ne s’en sentent pas touché, donc ils ne tirent pas de conclusions qui pourraient les influencer favorablement dans leur chemin de vie. L'indifférence des hommes est beaucoup plus grave qu'un simple refus parce que celui-ci relève de l'ignorance et peut toujours avoir pour conséquence un changement de la mentalité, alors qu'on ne peut toucher d’aucune manière un homme indifférent et donc il va se perdre sans espoir s'il ne peut pas être dérangé dans son indifférence, chose qui demande toujours une oppression dans sa vie propre. Les hommes, malgré la foi d'église et une vie apparemment religieuse, peuvent se trouver dans un vide spirituel, parce que leur âme n'est participante d’aucune manière, parce que sont accomplies seulement des demandes purement mécaniques et en cela il manque totalement d’une prédisposition d'esprit spirituelle. Ces hommes vus de l'extérieur sont comptés parmi les «justes», parmi les «croyants». Mais ils sont toujours seulement des chrétiens d'église, pour lesquels le christianisme est une affaire mondaine comme tout le reste. Il serait sans succès de les instruire parce qu'à eux il manque l'esprit, parce qu'ils ont une opinion trop haute d'eux-mêmes et n'acceptent pas de tels enseignements, en se basant toujours sur l'accomplissement de ce qui est exigé d’eux par l'église. Et leur vie est une course à vide, si on ne peut pas reconnaître un changement dans l'amour. Et ces hommes doivent être souvent repris durement pour qu'ils se réveillent du sommeil de leur âme, pour qu'ils réfléchissent et se demande ce qui pourrait être le motif de tels coups du destin. Eux-mêmes doivent être frappés, seulement alors il est possible qu'ils s'occupent sérieusement avec des questions spirituelles, alors les coups du destin ont été une Bénédiction. Dès que l'homme est de bonne volonté d'aimer, lui-même sera touché par le destin du prochain, et alors il peut tirer une utilité spirituelle de tout ce qu’il expérimente autour de lui. Mais les hommes ont le cœur endurci, l'amour est refroidi. Et pour autant que le désastre soit grand, il ne fait jaillir aucun chaud sentiment chez le prochain, et encore moins le détermine à la réflexion sur le motif ou au changement de son chemin de vie. C’est un danger dans lequel se trouvent les hommes pour leur indifférence, parce que tous les moyens auxiliaires restent sans succès tant qu’ils ne s'en laissent pas toucher. Et donc il doit venir sur les hommes des coups toujours plus graves, et la misère ne s'interrompra pas, parce qu'elle peut être senti seulement comme un appel au réveil et procurer un changement de la mentalité. Donc il est tenté encore tout ce qui pourrait servir de salut pour ces âmes.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Vida Ociosa.... Igreja Cristãos....

As pessoas devem ser directamente influenciadas, pois prestam pouca atenção ao destino dos seus semelhantes e não são afectadas por ele, pelo que não tiram quaisquer conclusões que possam influenciar favoravelmente o seu modo de vida. A indiferença das pessoas é muito pior do que uma rejeição gritante, pois esta surge da ignorância e pode ainda resultar numa mudança de atitude, ao passo que uma pessoa indiferente não está em lugar nenhum a ser tocada e, por conseguinte, estará perdida sem salvação se não puder ser despertada da sua indiferença...., que exige sempre uma angústia da sua própria vida. As pessoas podem encontrar-se num vazio espiritual apesar da fé da igreja e da vida aparentemente religiosa, porque a sua alma não está envolvida de forma alguma, porque apenas exigências puramente mecânicas são satisfeitas e falta completamente uma atitude espiritual em relação a ela. Estas pessoas serão contadas exteriormente entre os "justos", entre os "fiéis"..... Mas são sempre apenas cristãos da igreja para quem o seu cristianismo é um assunto mundano como tudo o resto..... Ensinar-lhes que lhes falta o espírito não teria êxito, pois eles têm uma opinião demasiado elevada de si próprios e não aceitam tais ensinamentos, confiando sempre no cumprimento do que lhes é exigido eclesiasticamente.... E no entanto, a sua vida é uma vida ociosa se não revelar uma mudança no amor.... E estas pessoas têm frequentemente de ser tocadas com força para que acordem do sono da sua alma, para que reflictam e se perguntem qual poderá ser a razão de tais traços do destino.... Eles próprios devem ser afectados, só então lhes será possível considerar seriamente as questões espirituais, e então os traços do destino terão sido uma bênção. Assim que uma pessoa estiver disposta a amar, também será afectada pelo destino do seu semelhante, e então poderá beneficiar espiritualmente de tudo o que experimenta à sua volta.... Mas o coração das pessoas está endurecido, o amor tem crescido frio.... Não importa quão grande seja o infortúnio.... não desencadeia uma sensação de calor no semelhante, e muito menos o determina a reflectir sobre a causa ou a mudar o seu modo de vida. É um perigo em que as pessoas flutuam por causa da sua indiferença, pois todos os remédios permanecem sem sucesso enquanto não se deixarem tocar por ele. E, portanto, golpes cada vez mais severos têm de chegar às pessoas, e a adversidade não diminuirá porque só ela pode ser ouvida como uma chamada de despertar e provocar uma mudança de opinião.... Pois tudo o que possa servir para a salvação dessas almas...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL