Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Protection de Dieu pour Son combattant et Son serviteur

Quoi qu’il soit entrepris contre vous, Je tiens Ma Main en Protection sur vous et sur votre travail que vous voulez effectuer pour Moi et Mon Royaume. Il sera toujours combattu contre la Vérité et par conséquent aussi contre vous qui répandez la Vérité, et l'arme de Mon adversaire est de se camoufler en annonceur de la Vérité et il trouvera beaucoup plus de disciples que vous qui recevez de Moi-même la Vérité, tant que les hommes vous écoutent, ils peuvent vous rejeter, mais ils ne procèdent pas contre vous, Mon adversaire ne s’en contente pas, parce qu'il veut éteindre la Lumière que Moi-même J’ai allumée sur la Terre. Donc il cherche des hommes qu’il peut influencer pour procéder contre vous. Et il les trouve, et cela dans le groupe de ceux qui sont arrogants spirituellement ; il les trouve là où il a pu agir déjà depuis longtemps, là où il manque l'éclairage de l'esprit, de sorte qu’ils ne sont pas en mesure de distinguer l'erreur de la Vérité. Même à eux il fait miroiter la Vérité et ils croient plus à lui qu'à ceux qui la lui apportent vraiment. Ils sont d'esprit non éclairé parce qu'ils n'ont pas l'amour, parce qu'ils croient pouvoir remplacer des actions d'amour par des actions que Mon adversaire leur ont présentées comme salubres et apportant du succès pour leur âme. Mais sans l'amour il ne peut pas leur être allumé la Lumière de la connaissance et donc ils resteront ignares et seront toujours des sujets bienvenus pour Mon adversaire, dont il pourra se servir pour agir contre vous. Mais Je connais ses plans et la condescendance des hommes qui lui sont soumis. Même à eux Je donne l’occasion de le reconnaître, mais Je ne les force pas, et là où ils veulent vous endommager, là Je mets des barrières qui vous protègent de leur bile ruineuse, qui les empêchent de s'approcher de vous, parce que celui que Je détermine pour agir pour Moi expérimente Ma Protection dans une mesure plus abondante, pour ne pas être entravé dans son action. La lutte entre la Lumière et les ténèbres s'enflammera toujours plus véhémentement, et vous vous trouvez dans le temps de cette lutte. Vous devrez vous montrer vous-mêmes comme de forts, et téméraires combattants pour Moi et Ma Parole. Mais Je vous donnerai aussi la Force pour pouvoir vous opposer à toute disposition ; vous combattrez avec l'épée de la bouche et Moi-même Je mènerai la lame, Je vous mettrai toujours les Paroles en bouche, lorsque vous combattez pour Moi, parce que c’est Ma Volonté que l'erreur soit découverte, chose que peut faire seulement un combattant téméraire qui reçoit la Force de Moi pour la résistance. Donc ne craignez pas lorsque vous êtes attaqués, mais vous devez vous savoir toujours accompagnés et protégés par Moi, et relevez tranquillement le gant du défi. Présentez-vous pour la lutte avec le discours à ceux qui vont contre vous, vous ne succomberez certainement pas, même si Mon adversaire vous attaque, parce que vous n'êtes jamais seuls, mais vous pouvez toujours être certain de Ma Présence envers laquelle l'adversaire n'est pas à la hauteur. Mais dans le dernier temps avant la fin, rien ne se déroule sans lutte. Mais vous combattez pour Moi et Mon Nom, donc vous jouissez aussi de Ma Protection, comme Je vous l'ai promis.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

De bescherming van GOD voor Zijn strijders en knechten

Wat er ook tegen u zal worden ondernomen, IK houd Mijn beschermende Hand boven u en uw arbeid die u zult willen verrichten voor MIJ en Mijn rijk. Steeds zal er tegen de waarheid worden gestreden en bijgevolg ook tegen u, die de waarheid verbreidt, en dat is het wapen van Mijn tegenstander, dat hij zich als verkondiger van de waarheid voordoet en dat hij heel wat meer aanhangers zal vinden dan u, die de waarheid van MIJ Zelf ontvangt. Zolang de mensen u aanhoren, misschien ook afwijzen, maar u niet aanvallen, is Mijn tegenstander niet tevreden, want hij wil het licht doven dat IK Zelf op aarde heb ontstoken En daarom zoekt hij mensen die hij kan beïnvloeden om tegen u op te treden; En hij vindt ze en wel in de rijen van diegenen die geestelijk verwaand zijn, hij vindt ze daar waar hij al lang werkzaam kon zijn, waar de verlichting door de GEEST ontbreekt, zodat ze niet in staat zijn de dwaling van de waarheid te onderscheiden: Ook hun tovert hij de waarheid voor en ze geloven hem eerder dan diegenen die hun de waarheid werkelijk brengen. En daarom is hun geest niet verlicht omdat ze geen liefde hebben, omdat ze menen het werkzaam zijn in liefde te kunnen vervangen door handelingen die Mijn tegenstander hun als heilzaam en resultaat belovend voor hun zielen voorstelt. Maar zonder liefde kan er in hen het licht van het inzicht niet worden ontstoken en ze zullen daarom zonder inzicht blijven en voor Mijn tegenstander steeds welkome objecten zijn waarvan hij zich kan bedienen om tegen u te ageren.

Maar IK ben op de hoogte van zijn plannen en van de volgzaamheid van de van hem afhankelijke mensen: IK geef ook hun gelegenheid om tot inzicht te komen, maar IK dwing ze daartoe niet, en waar ze u schade willen berokkenen, daar plaats IK bewakers die u beschermen voor hun verderfelijk venijn, die hen weren om bij u te komen: Want wie IK bestem om voor MIJ te arbeiden, ondervindt ook Mijn bescherming in overvloedigste mate, om niet te worden gehinderd in zijn werkzaam zijn:

De strijd tussen Licht en duisternis zal steeds heftiger ontbranden en u bevindt zich in de tijd van deze strijd: U zult uzelf moeten bewijzen door sterke onbevreesde strijders te zijn voor MIJ en Mijn Woord: Maar IK zal u ook de kracht geven om u tegen elk bevel te kunnen verzetten, u zult strijden met het zwaard van de mond en IKZelf zal daarbij het zwaard hanteren, IK zal u steeds weer de woorden in de mond leggen als u voor MIJ strijdt, omdat het Mijn Wil is dat de dwaling zal worden blootgelegd, wat alleen maar door een strijder zonder angst kan worden gedaan, die de kracht om te weerstaan van MIJ ontvangt.

Wees daarom niet bevreesd wanneer u zult worden aangevallen, weet u, integendeel, steeds door MIJ begeleid en beschut en neem rustig de uitdaging aan: Dwing hen die tegen u zijn tot een woordenstrijd, u zult zeker niet het onderspit delven al zou Mijn tegenstander zelf u aanvallen; Want u bent nooit alleen, maar u zult steeds zeker kunnen zijn van Mijn tegenwoordigheid, waartegen de tegenstander ook niet is opgewassen.

Maar zonder strijd zal het in de laatste tijd vóór het einde niet gaan. Maar u zult strijden voor MIJ en Mijn Naam en daarom zult u ook Mijn bescherming genieten, zoals IK het u heb beloofd.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte