Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La communion

Prenez le Pain du Ciel et revigorez-nous. Vous serez toujours nourris par Moi, de Moi vous pouvez toujours recevoir ce dont vous avez besoin pour le mûrissement de votre âme, il vous est toujours offert la Nourriture et la Boisson lorsque vous en avez le désir. Celui qui vient à Moi pour prendre le Dîner avec Moi, sera rassasié à Ma Table, il lui est offert en plénitude ce dont il a besoin, il ne devra jamais souffrir aucun manque, parce que Ma Table est préparée abondamment pour tous et Je ne repousse personne, parce que vous tous avez besoin de fortification pour votre âme, vous tous pouvez donner la vie à votre âme seulement lorsque vous lui offrez la Nourriture et la Boisson que vous recevez abondamment de Moi. Mais celui qui ne ressent pas l'amour pour Moi, ne viendra pas chez Moi pour prendre le Repas avec Moi, parce que seulement l'âme qui s'est formée dans l'amour, a faim du Pain du Ciel. Seulement l'amour la pousse là où elle trouve satisfaction, vers Moi, à Ma Table des Dons, où elle peut recevoir la preuve de Mon Amour, où elle accueille heureuse Ma Parole qui lui offre la fraîcheur et la Force et cela fait que son amour devient toujours plus profond. Celui qui ne M’aime pas, n'est pas attiré par Moi et Mes Dons ne l'attirent pas, parce qu'il cherche ailleurs la satisfaction de ses avidités. Il cherche seulement ce qui procure du plaisir à son corps, mais il ne pense pas à son âme. Sans amour il n'existe aucune liaison entre l’homme et Moi, sans amour il ne peut donc y avoir aucune communion. Le comprenez-vous ? Seulement l'amour établit une liaison, et rien d’autre. Seulement l'homme devenu amour entend Ma Parole, il reçoit les Dons de Mon Amour ; seulement à lui Je peux tendre le Pain du Ciel, seulement lui Je peux nourrir et abreuver avec Ma Chair et Mon Sang, avec le Pain et le Vin qui assure la Vie à son âme. Comment un homme qui est totalement sans amour c'est-à-dire qui est très loin de Moi, pourrait-il tirer la Force de Ma Parole ? Comment pourrait-il recevoir de Ma Main ce qui le rend bienheureux, si ne vient pas à Moi, si lui-même à travers son désamour érige entre nous une crevasse qui est infranchissable sans amour ? Il doit venir à Ma Table, dans Ma Maison, où Je distribue Mes Dons comme un Aubergiste. Mais la voie vers Moi est toujours seulement celle de l'amour. Il doit avoir le désir de Moi-Même et Je viendrai à sa rencontre, pour l'accompagner à Ma Table. Alors il pourra recevoir sans limites, pour qu'il puisse continuer son chemin terrestre fortifié et rafraichi, pour qu'il atteigne son but. Je lui offrirai le Pain et le Vin, et seulement celles-ci sont des Nourritures pour son âme. Je lui apporterai Ma Parole qui est bénie avec Ma Force, Je parlerai avec lui et Je lui offrirai la Vérité, Je lui donnerai seulement ce qui le guidera au but, ce qui assure la Vie éternelle à son âme, le Pain et le Vin, Ma Chair et Mon Sang, Ma Parole que Moi-même J'ai bénit avec Ma Force.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

성찬.

그러므로 하늘의 양식을 먹고 너희를 쾌활하게 하라. 너희는 항상 나로부터 양식을 받게 될 것이다. 너희는 너희의 혼이 성숙하기 위해 필요한 것을 항상 나로부터 받을 수 있다. 너희가 양식과 음료를 갈망하면, 너희는 항상 양식과 음료를 제공받을 것이다. 누가 나와 함께 주의 만찬에 참여하기 위해 나에게 오는 사람은 내 식탁에서 배부르게 될 것이다. 그는 자신에게 필요한 것을 풍성하게 받을 것이고 그는 절대로 궁핍으로 고통을 받을 필요가 없게 될 것이다. 왜냐면 내 식탁이 모든 사람을 위해 풍성하게 준비되어 있기 때문이다. 나는 어느 누구도 거절하지 않는다. 왜냐면 너희가 모든 것을 혼을 강하게 하기 위해 사용하기 때문이다. 너희가 나에게서 풍성하게 받은 양식과 음료를 혼에게 제공하면, 너희 모두가 혼에게 생명을 줄 수 있다.

그러나 나를 향한 사랑을 느끼지 못하는 사람은 아무도 나와 함께 성찬에 참여하기 위해 나에게 오지 않을 것이다. 왜냐면 자신을 사랑으로 형성한 혼이 단지 하늘의 양식을 갈망하기 때문이다. 사랑이 단지 혼을 나에게 이끌고 내 은혜의 식탁으로 이끈다. 이 곳에서 혼은 성취를 체험하고 내 사랑의 증거를 받을 수 있고 행복한 가운데 내 말씀을 자원하여 받아드린다. 내 말씀은 혼에게 쾌활함을 주고 힘을 주고 혼의 사랑을 항상 더 깊게 만든다. 나를 사랑하지 않는 사람은 나에게 이끌림을 받지 않고 내 선물도 그를 유혹하지 못한다. 왜냐면 그가 다른 곳에서 자신의 욕망을 성취시키려고 추구하기 때문이다. 그는 단지 자신의 몸을 편안하게 만드는 것을 구한다. 그러나 그는 자신의 혼을 생각하지 않는다.

사랑이 없이는 사람과 나 사이에 연결이 이뤄지지 않는다. 그러므로 사랑이 없이는 어떤 친교도 이루어지지 않는다. 너희는 이를 이해하느냐? 사랑이 단지 연합을 이루고 다른 것은 연합을 이루지 못한다. 사랑으로 변화 된 사람이 또한 내 말씀을 듣고 그는 내 사랑의 선물을 받는다. 나는 단지 그에게 하늘의 양식을 줄 수 있고 단지 그에게 내 살과 피를 먹을 수 있게 하고 마시게 할 수 있고 그의 혼의 생명을 보장하는 양식과 포도주를 먹을 수 있게 하고 마시게 할 수 있다. 전혀 사랑이 없고 이로써 나와 멀리 떨어져 있는 사람이 어떻게 내 말씀에서 힘을 얻을 수 있느냐? 그가 나에게 나오지 않고 그의 사랑없음으로 그가 사랑이 없이는 연결시키는 다리를 놓을 수 없는 우리 사이에 틈을 만든다면, 그가 어떻게 내 손에서 그를 행복하게 하는 것을 받을 수 있느냐?

그는 내가 초대자로서 내 선물을 나눠주는 내 식탁으로 나와야만 하고 내 집으로 나와야만 한다. 그러나 나에게 향하는 길은 항상 사랑의 길이다. 그는 나 자신을 향한 갈망을 가져야만 한다. 그러면 내가 그를 내 식탁으로 인도하기 위해 그를 마중 나갈 것이다. 그러면 그는 제한 없이 받을 수 있게 될 것이고 이로써 그가 강하게 되고 쾌활하게 되어 그의 이 땅의 과정을 계속해서 갈 수 있게 되고 이로써 그는 자신의 목표에 도달할 수 있게 된다. 나는 그에게 유일하게 그의 혼의 양분인 양식과 포도주를 줄 것이다. 내가 그에게 내 힘으로 축복한 말씀을 줄 것이고 그와 대화할 것이고 그에게 진리를 줄 것이다. 나는 그에게 유일하게 목표에 도달하게 하고 또한 그의 혼에게 영원한 생명을 보장하는 내 살과 내 피인 양식과 포도주와 나 자신이 내 힘으로 축복한 내 말씀을 줄 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박