Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'Église du Christ (III)

La Communauté de Jésus Christ est faite de tous les croyants qui voient en Jésus Christ leur Rédempteur, qui croient en Lui en tant que Fils de Dieu Qui est descendu sur la Terre pour porter en tant qu’Homme le Sacrifice d'Expiation pour l'humanité entière, et pour cette raison les hommes veulent Le suivre. Sous l'«Église du Christ» que Lui-Même a fondée sur la Terre, on entend tous ceux qui croient profondément, tous ceux qui tendent sérieusement à être chrétien de fait, tous ceux qui ne sont pas seulement des chrétiens de forme, tous ceux qui se trouvent dans une foi vivante, et qui se mettent consciemment sous la Croix du Christ. Jésus Christ doit être reconnu des membres de Son Église, et cette reconnaissance génère le devoir de vivre selon Sa Doctrine, donc de mener consciemment une vie d'amour comme Lui-Même en a vécu une à titre d'exemple pour les hommes. Il a invité à cela avec Son Appel : «Suivez-Moi», et celui qui suit cet Appel et Le reconnaît, appartient aussi à la Communauté qui est indiquée comme «l'Église du Christ». Cette Église est invisible, cependant elle peut être représentée dans chaque confession et y être représentée, parce que partout il y a des hommes qui croient avec un intime amour en Jésus Christ, qui s'emploient aussi dans l’amour pour leur prochain, qui peuvent être appelés des vrais chrétiens, parce qu'à travers leur chemin de vie ils montrent leur appartenance à Celui Qui a couronné Son Action d'Amour sur la Terre avec Sa mort sur la Croix. Cette Communauté où vivent de vrais chrétiens existe donc partout, parce que tous ceux-ci appartiennent à l'Église du Christ, et là où seulement deux ou trois tels chrétiens se rencontrent en Son Nom Il est Lui-Même entre eux et les comble avec Son Esprit. Donc les pensées et les paroles de ces hommes seront justes, et sont même à évaluer plus haut que la Parole d'un prédicateur, qui n'est pas encore un vivant représentant de la Doctrine divine d'Amour, et dont les paroles n’expriment pas encore la vie intérieure, l'esprit, la marque des membres de l'Église de Christ. Et cet esprit se manifestera toujours de sorte que la Parole soit prêchée et interprétée en mode simple et clair, ce qui peut se produire même dans l'enceinte la plus petite, de la manière la plus naturelle, même dans une simple conversation, partout où des membres de l'Église de Christ sont ensembles. Parce que rien d'extérieur ne confirme cette appartenance, mais uniquement l'esprit d'amour de l’individu, qui pousse vers Jésus Christ, dans une foi vivante en Lui comme Fils de Dieu et Rédempteur du monde, dans l'enveloppe duquel Dieu Lui-Même S’Est incorporé, pour sauver les hommes du péché et de la mort.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

그리스도의 교회.

예수 그리스도의 교회는 예수 그리스도 안에서 그들의 구세주를 보고 예수 그리스도를 모든 인류를 위해 속죄하기 위해 인간으로 이 땅에 임한 하나님의 아들로 믿고 그러므로 그를 따르기 원하는 모든 신자들로 구성 된다. 예수 그리스도 자신이 이 땅에 세운 그리스도의 교회는 모든 깊은 믿음을 가진 사람들로 이해해야만 한다. 그들 모두는 진지하게 행하는 기독교인이 되기를 추구하는 사람들이고 단지 형식적인 그리스도인이 아닌 생명력 있는 믿음이 있고 의식적으로 그리스도의 십자가 아래 자신을 두는 사람들이다.

그리스도 교회에 속한 사람들은 예수 그리스도를 인정해야만 하고 이런 인정하는 일로부터 그들은 또한 그의 가르침에 따라 살아야 하는 의무를 받는다. 즉 그들은 예수 그리스도 자신이 이 땅에서 사람들에게 모범적인 삶을 산대로 의식적으로 사랑의 삶을 살아야만 한다. 예수 그리스도가 그렇게 살도록 다음과 같은 부름으로 요청한다: "나를 따르라." 누구든지 이 부름에 순종하고 그를 인정하는 사람은 또한 그리스도의 교회라고 불리는 교회에 속하게 되고 이 교회는 보이지 않는 교회이다. 그럴지라도 이런 교회를 모든 교파 가운데 찾아볼 수 있고 찾게 된다. 왜냐면 모든 곳에 깊은 사랑으로 예수 그리스도를 믿고 이웃을 사랑하는 사람들이 있기 때문이다. 그들은 참 그리스도인이라고 할 수 있는 사람들이다. 왜냐면 그들은 그들의 삶을 통해 그들이 이 땅에서 십자가의 죽음으로 그의 사랑의 역사에 최고봉에 이르게 한 분에게 속한 것을 증명하기 때문이다.

그러므로 그리스도 교회는 진정한 기독교인이 사는 모든 곳에 존재하고 이런 모든 곳이 그리스도의 교회에 속한다. 두 세 사람의 이런 그리스도인이 예수 그리스도의 이름으로 모이는 곳에 그리스도의 교회의 창시자인 그리스도 자신이 함께 하고 그들을 자신의 영으로 충만하게 한다. 그러므로 그들의 생각과 말은 올바르게 될 것이고 심지어 하나님의 사랑의 가르침을 대변하지 못하는 설교자의 말보다 더 가치가 있게 될 것이다. 이런 설교자들의 말은 아직 내적인 생명력을 보여주지 못하고 그리스도 교회에 속한 특징인 하나님의 영을 보여주지 못한다.

하나님의 영은 항상 하나님의 말씀을 간단하고 명확하게 전하고 해석하는 방식으로 자신을 표현할 것이다. 이런 표현을 하는 일이 그리스도의 교회에 속한 사람이 함께 하는 가장 작은 모임 가운데 가장 자연스러운 방식으로 간단한 대화를 하는 가운데 일어날 수 있다. 왜냐면 어떤 외부적인 요소가 그리스도의 교회에 속한 것을 확인해주는 것이 아니라 단지 사람들을 죄와 죽음에서 구원하기 위해 그리스도의 육체 안에 하나님 자신이 육신을 입은 예수 그리스도를 하나님의 아들이자 세상의 구세주로 믿는 생명력 있는 믿음이 확인해주기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박