Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le calme apparent – la Force inhabituelle – Venue du Seigneur

La fidélité que vous Me montrez dans le dernier temps avant la fin, Je veux vous en récompenser au moyen d'un apport inhabituel de Force, pour que vous puissiez supporter la chose la plus difficile, pour que vous soyez capables de résister, jusqu'à ce que Moi-même vienne pour vous prendre. Vous expérimenterez ouvertement l'Amour de votre Père, vous percevrez Ma Présence, et donc vous viendrez vers Moi dans toute misère. Ainsi vous serez intimement unis avec Moi, et vous attendez sans peur et en sécurité la victoire, la fin, et vous penserez seulement spirituellement, c'est-à-dire, que vous considérerez tout ce que vous vivez en vue du développement spirituel, et donc comprenez aussi pourquoi tout se produit comme vous le vivez. Et vous verrez combien la chose la plus difficile vous est facile si vous parcourez votre chemin avec Moi. Donc personne qui se sent uni avec Moi, qui veut être Mien, et qui ne M’exclut jamais de ce qu’il entreprend ne doit craindre le dernier temps. L'événement du monde prend son cours, apparemment le calme s’instaure, mais c’est seulement le calme avant la tempête qui surgira lorsqu’elle sera la moins attendue. Parce que Satan fait rage parmi l'humanité, et il ne vous donnera pas la paix avant qu'il ait tout dérangé, tant qu’il parvient à confondre les hommes qui se révoltent toujours davantage l'un contre l'autre, qui se combattent réciproquement, qui se dépassent dans le désamour et avec cela lui donnent un grand pouvoir qu'il exploite vraiment d’une manière épouvantable. Et les Miens seront particulièrement attaqués par lui, il incitera les hommes qui doivent vous persécuter pour votre foi. Les hommes s’effrayeront et seront effrayés, mais dès qu’ils pensent à Moi, il leur arrive déjà la Force, et maintenant ils entreprennent la lutte, parce qu'ils savent qu'ils combattent pour Moi Qui les précède comme Chef de guerre, ils combattent à Mon côté, même lorsqu’ils sont face à un ennemi numériquement beaucoup plus fort en nombre. Celui qui veut seulement Me rester fidèle, pourra le faire, parce que Je ne l’abandonnerai pas et il n'ira vraiment pas les mains vides s’il demande Ma force et Mon Assistance, parce que celui qui tourne vers Moi sa volonté, est déjà Mien, et celui-ci Je ne le laisserai jamais plus retomber dans les mains de Mon adversaire. Vous les hommes vous devez compter avec sécurité avec un temps difficile qui se trouve devant vous, et qui demandera toute votre force. Mais vous ne resterez pas sans être averti, un envoyé qui l’annoncera d'en haut viendra toujours de nouveau vers vous, et déjà de cela vous pourrez puiser la Force, lorsque vous voyez comment s’accomplit tout ce que J’ai prédit. Votre foi deviendra toujours plus forte, et avec confiance vous attendrez Ma Venue, et vraiment pas en vain, parce que lorsque la misère terrestre menacera de devenir insupportable, Je viendrai vous prendre, et Je vous arracherai des mains de vos ennemis. Ils n'auront pas la victoire sur vous, parce que Je lierai Mon adversaire, et avec lui tous ceux qui lui sont soumis, comme cela est annoncé dans la Parole et dans l’Ecriture.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Schijnbare rust - Ongewone kracht Het komen van de HEER

De trouw die u MIJ bewijst in de laatste tijd vóór het einde wil IK u belonen met een buitengewone toevoer van kracht, zodat zelfs het zwaarste u draaglijk lijkt, dat u in staat bent te volharden tot IKZelf kom om u te halen. U zult de Liefde van uw VADER duidelijk ervaren, u zult Mijn tegenwoordigheid bemerken en daarom in elke nood tot MIJ komen. U zult zo innig met MIJ verbonden blijven dat u zonder vrees en met de zekerheid te overwinnen het einde verwacht en alleen nog geestelijk denkt, d.w.z. alle belevenissen met het oog op de geestelijke ontwikkeling bekijkt en daarom ook begrijpt - waarom alles gebeurt zoals u het beleeft. U zult zien hoe gemakkelijk ook het zwaarste te verduren is als u uw weg met MIJ gaat.

Daarom behoeft niemand de laatste tijd te vrezen die zich met MIJ verbonden voelt, die tot MIJ wil behoren en MIJ niet ter zijde schuift wat hij ook begint.

Het wereldgebeuren gaat zijn gang en schijnbaar treedt er rust in. Maar het is slechts de stilte vóór de storm die uitbreken zal wanneer hij het minst verwacht wordt. Want de satan woedt onder de mensheid en houdt niet eerder op tot hij alles verstoord heeft, tot het hem gelukt is de mensen te verwarren zodat zij zich meer en meer tegen elkaar zullen keren en in haat strijdend tegenover elkaar staan, zodat zij elkaar in liefdeloosheid overtreffen en hem daardoor grote macht geven die hij benut op een verschrikkelijke manier.

De mijnen zullen bijzonder aangevallen worden door hem die de mensen ophitst om u te vervolgen, terwille van uw geloof. De mijnen zullen ontsteld raken en angstig worden, maar zodra zij aan MIJ denken komt er reeds de nodige kracht naar hen toe. En zij binden dan de strijd aan omdat zij weten dat zij voor MIJ strijden, dat IK als Legeraanvoerder hen voor ga, dat zij aan Mijn Zijde strijden en nimmer verliezen kunnen zelfs als een vijand in veel grotere getale tegenover hen staat.

Wie MIJ trouw wil blijven zal het ook kunnen, want IK verlaat hem niet en hij gaat niet ledig heen als hij zich tot MIJ wendt om kracht en bijstand. Wiens wil MIJ toebehoort die is reeds van MIJ en deze laat IK nimmermeer in de handen vallen van Mijn tegenstander.

U, mensen moet met zekerheid rekenen op een zware tijd die voor u ligt en uw kracht geheel en al opeist, maar u zult niet ongewaarschuwd blijven, u zult steeds weer een boodschap van Boven krijgen. En u zult daaruit reeds kracht kunnen putten als u ziet, hoe alles vervuld wordt wat IK u voorspeld heb, Uw geloof zal steeds sterker worden en vol vertrouwen zult u Mijn komst verwachten. En waarlijk niet tevergeefs, want als de aardse nood ondraaglijk dreigt te worden zal IK komen om u te halen en u aan de handen van uw vijanden te ontrukken. Zij zullen de overwinning over u niet behalen, want IK zal Mijn tegenstander kluisteren en met hem allen die hem horig zijn - zoals het verkondigd is in woord en geschrift.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte