Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Terre, une école de l'esprit – Un moyen pour un but – Une fin en soi

Considérez la Terre seulement comme une école pour l'esprit, comme une station de mûrissement pour votre âme qui doit encore passer à travers une école avant qu'elle puisse entrer dans le Règne spirituel. Vous ne pouvez pas être formé par contrainte de sorte que vous soyez aptes pour le Règne spirituel ; vous-mêmes devez exécuter cette transformation et pour cela il vous a été donné la vie terrestre, mais vous l'évaluez dans une autre direction, vous cherchez à vous procurer seulement des avantages pour le corps et vous ne pensez pas à l'âme, vous considérez la Terre comme un but en lui-même, alors qu'il est seulement un moyen pour un but, c’est le moyen pour porter le spirituel au dernier mûrissement.

La vraie tâche est de soutenir l'épreuve de volonté que vous devez accomplir dans la vie terrestre, et celle-ci doit être soutenue en toute la liberté, pour cette raison vous recevrez l'éclaircissement sur le sens et le but de la vie terrestre seulement lorsque vous-mêmes vous vous occupez avec cette question. Mais Dieu vous a donné l'entendement qui peut vous faire poser à tout instant la question du pourquoi et du but pour lequel vous vous trouvez sur la Terre. Autour de vous il y a des stimulations à suffisance, qui peuvent vous pousser à cette question, mais celle-ci doit se lever d’une manière totalement libre en vous-mêmes. Même les hommes mondains devrait s’occuper avec cette question, eux aussi devrait parfois réfléchir sur la cause et le but de l'existence terrestre, pour autant qu’ils prennent le temps pour de telles pensées. Ils ne devraient pas vraiment voir le but de leur vie dans la satisfaction de leurs désirs corporels et de leurs soifs et s'ils le font, alors la pensée de la mort les effrayera ou les inquiétera toujours, ou bien ils repoussent toutes les pensées sur leur opinion de ne plus exister après la mort. Seulement un homme qui réfléchit peu peut être de cette opinion, parce que pendant la vie terrestre il pourrait trouver assez de preuves qui devraient le faire penser autrement, si seulement il voulait s’occuper sérieusement avec le problème de la continuation de la vie après la mort. À l'homme il a été donné l'entendement, mais s’il ne l'emploie pas, il vit au jour le jour comme un animal, parce que la juste utilisation de l'entendement fait penser et agir autrement, fait vivre en connaissance de cause ; mais l'homme mondain qui considère la vie terrestre comme un but en lui-même, il n'a pas fait encore le juste emploi de son entendement, il l'a laissé devenir actif seulement dans une direction, il n'a pas encore réfléchi sur le monde spirituel qui est à présumer hors du monde matériel, autrement l'homme devrait avoir un droit illimité de détermination sur la Création entière, donc aussi sur les processus selon la nature et sur son destin. Tant que l'homme lui-même dépend d’un Pouvoir supérieur, d'une Volonté supérieure qui est montrée à travers l’expiration de sa vie terrestre, alors il doit reconnaître un monde ou une région où règne ce Pouvoir supérieur et vu qu’il sait qu'il est exposé sans résistance à ce Pouvoir, que ce Pouvoir détermine le cours de sa vie, il doit se poser aussi la question, pourquoi et dans quel but sa vie terrestre se déroule ainsi comme c’est le cas et s'il s'acquitte de ce but qui ne peut jamais et encore jamais être seulement le bien-être terrestre, mais plus probablement le développement spirituel. L'homme peut arriver à ce résultat mental, dès qu'il a seulement la volonté de recevoir en général un éclaircissement, si la vie terrestre est un but en lui-même ou bien seulement un moyen pour un but. Le Don de l'entendement peut et doit être évalué, parce qu'un jour il sera appelé à répondre pour sa volonté qui s'oppose à tout ce que Dieu lui offre pour la réalisation de son but sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

이 땅은 영들의 학교이고 목적을 위한 수단이고, 자체에 목적이 있는 것이 아니다.

이 땅을 단지 영의 학교로 여기고, 영의 나라에 들어가기 전에 아직 학교를 거쳐야만 하는 너희 혼이 성장하는 장소로 여기라. 너희는 강제로 영의 나라에 적합하도록 형성될 수 없고, 너희가 스스로 이런 변화를 이뤄야만 하고, 이를 위해 너희에게 이 땅의 삶이 주어졌다. 그러나 너희 사람들은 이 땅의 삶의 목적과 목표를 깨닫지 못하고, 이 땅의 삶을 다른 방향으로 활용하고, 단지 육체를 향한 혜택을 얻으려고 하고, 너희의 혼을 생각하지 않는다. 너희는 이 땅의 삶 자체를 목적이라고 생각한다. 그러나 이 땅의 삶은 단지 목적을 위한 수단이고, 영적인 존재가 최종적으로 성숙하게 하는 수단이다.

의지의 시험을 치르는 일이 너희가 이 땅의 삶에서 수행해야 할 실제적인 과제이다. 그러나 모든 자유로 이 시험을 치러야만 한다. 그러므로 너희가 스스로 진지하게 이 땅의 삶의 의미와 목적에 관한 질문을 다루면, 너희가 비로소 이 땅의 삶의 의미와 목적에 대한 설명을 받게 될 것이다. 그러나 하나님이 언제든지 너희가 왜, 어떤 목적을 위해 이 땅에 거하는 지에 대해 질문할 수 있는 이성을 주었다. 이런 질문을 할 수 있게 하는 자극이 너희 주변에 충분하게 있지만, 그러나 이제 올바른 답변을 얻기 위해 이런 질문이 완전히 자유롭게 너희로부터 나와야만 한다.

세상 사람들도 또한 이 질문을 다뤄야 하고, (1953년 8월 19일) 그가 이런 생각에 시간을 할애한다면, 그는 때때로 이 땅에 존재하게 된 원인과 목적을 생각해야 한다. 그는 자신의 육체적 소원과 욕망의 만족시키는 일에 자신의 삶의 목적으로 여기지 말아야 한다. 그럴지라도 그가 그렇게 한다면, 죽음에 대한 생각이 항상 그를 두려워하거나, 불안하게 할 것이다. 그는 죽음 후에 더 이상 존재하지 않을 것이라는 자신의 견해로 죽음에 대한 모든 생각을 거부한다. 생각을 적게 하는 사람이 단지 이런 견해를 가질 수 있다. 왜냐면 그가 진지하게 죽음 후에도 계속 사느냐는 질문을 진지하게 다루기 원하면, 그가 다르게 생각하도록 가르치는 충분한 증거를 이 땅의 삶에서 찾을 수 있기 때문이다.

사람에게 이성이 주어졌다. 그러나 그가 이성을 사용하지 않으면, 그는 동물처럼 산다. 왜냐면 이성을 올바르게 사용하는 일이 그가 다르게 생각하고 행동하게 만들고, 그가 의식적으로 살게 하기 때문이다. 그러나 이 땅의 삶 자체에 목적이 있는 것으로 여기는 세상 사람은 아직 자신의 이성을 올바르게 사용하지 않은 것이고, 자신의 이성을 단지 한 방향으로만 일하게 한 것이고, 그가 아직 물질 세계 밖에 있는 세계로 영접할 수 있는 영의 세계에 대해 생각하지 않은 것이다. 영의 세계가 없다면, 인간이 창조의 전체를 정할 수 있는 무한한 권리를 가져야만 했을 것이고, 또한 자연에서 일어나는 일과 자신의 운명을 정할 수 있어야만 했을 것이다.

인간 자신이 이 땅의 삶의 과정을 통해 입증된 더 높은 권세와 더 높은 의지에 의존되어 있는 동안에는, 그는 이 더 높은 권세가 지배하는 한 세계나 또는 영역을 인정해야만 한다. 그가 자신이 저항할 수 없게 이 권세의 손 아래 있고, 이 권세가 자신의 삶의 경로를 정한다는 것을 알기 때문에, 그는 또한 그의 이 땅의 삶이 왜, 어떤 목적으로 이뤄지는 지 질문해야만 하고, 절대로 단지 이 땅의 행복한 삶이 목적이 될 수 없고, 목적이 훨씬 더 영적 성장일 가능성이 높은 목적을 그가 실제 달성하는 지 자신에게 질문해야만 한다.

인간은 이 땅의 삶이 그 자체에 목적이 있는지 아니면 목적을 위한 수단인지에 대한 설명을 얻으려는 의지가 있다면, 그는 이런 이성적인 결과에 도달할 수 있다. 그는 선물로 받은 이성을 활용해야 하고, 활용해야만 한다. 왜냐면 하나님이 언젠가 그가 이 땅에서 그의 목표를 달성하도록 그에게 준 모든 것을 거부한 그의 의지에 대해 그에게 잭임을 물을 것이기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박