Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Dépasser l'épreuve de volonté dans la vie terrestre

La vie terrestre est seulement un temps d'épreuve où vous devez montrer que vous employez bien votre volonté. Seulement si vous dépassez l'épreuve, vous aurez la vraie Vie, une Vie qui vous satisfera en tout, qui vous rendra bienheureux, parce qu'elle vous apporte toujours la satisfaction de votre désir. Mais votre nostalgie est d'un autre genre que sur la Terre. Seulement maintenant vous reconnaissez combien inutiles étaient les biens terrestres en comparaison des joies du Royaume spirituel, vous ne tendez plus à rien de périssable, mais vous reconnaissez la valeur des biens qui sont impérissables. Tant que vous poursuivez sur la Terre des biens matériels, tant que vos pensées et votre volonté orbitent autour de joies ou de possessions terrestres, alors votre volonté est bâillonnée par le patron du monde terrestre, parce qu'il est son moyen pour vous conquérir en vous séduisant avec les joies du monde, pour vous distraire du but qui vous est imposé pour la vie terrestre. Alors difficilement vous pourrez dépasser l'épreuve de la volonté et difficilement vous entrerez dans le Royaume spirituel de la Vie éternelle après votre décès terrestre. Parce que l'épreuve de volonté qui n’a pas été dépassée vous procure un sort incertain dans l'Éternité, un état de tourment où vous continuez à désirer des biens terrestres pour devoir continuellement reconnaître qu'ils ne subsistent plus pour vous, et donc vous êtes pauvres, parce que vous ne possédez ni biens terrestres ni spirituels. Tant que vous demeurez sur la Terre, vous devez apprendre à reconnaître l'inutilité du terrestre-matériel et chercher à vous en détacher, parce que seulement si vous vous détourner de ceux-ci la possession spirituelle s’ouvre, parce que l'homme ne peut jamais se conquérir les deux en même temps et parce que la libre volonté de l'homme doit décider quels biens lui semblent désirables. C’est une volonté bien employée, lorsque l'homme ramasse des biens spirituels, lorsqu’il ne se laisse pas séduire par des joies terrestres, mais cherche constamment la liaison avec le monde spirituel, lorsqu’il prête renoncement à ce que lui offre le monde et pour cela se laisse pourvoir spirituellement, lorsqu’il s’occupe peu des désirs du corps et pour cela il pourvoit l'âme, lorsqu’il lui apporte la Nourriture spirituelle et renonce aux jouissances terrestres, pour ne pas faire languir l'âme. Lorsque l'homme cherche Dieu, Il Se laisse trouver, parce qu’une telle volonté lui est complaisante et assure à l'homme l'Amour et la Grâce de Dieu. Alors il a dépassé l'épreuve de la volonté et a vécu avec succès la vie terrestre pour l'âme et alors une Vie bienheureuse l'attend dans le Royaume spirituel, elle dure dans l’éternité et le dédommage des milliers de fois pour tout ce à quoi il a renoncé sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Aprobación de la prueba de voluntad durante la vida terrestre....

La vida terrestre sólo es un plazo de prueba, en el cual deberíais aprobar que estáis usando vuestra voluntad de manera correcta. Si aprobais esta prueba, vais a tener la vida auténtica, una vida que os satisface por completo, que os hace feliz, porque os trae siempre el cumplimiento de demandas. Pero vuestro anhelo tiene otra base en la tierra. Estáis reconociendo el bajo valor de los bienes terrestres en comparación con las alegrías del reino espiritual, ya no buscáis nada transitorio, sino reconoceis el valor de los bienes que son inmortales. Pero mientras estáis en la tierra cazando los bienes materiales, en tanto que vuestros pensamientos y anhelos rodean las alegrías terrestres o bienes terrestres, vuestra voluntad está amordazada por aquel que es el Señor de la tierra terrestre, porque es su remedio para ganaros, tentaros con las alegrías del mundo para desviaros de la meta la cual se os ha puesto la vida terrestre. Pero entonces es difícil aprobar la prueba de la voluntad y se hace complicado vuestra entrada en el reino espiritual y la vida eterna después de vuestra despedida de la tierra. Porque la prueba no aprobada de la voluntad conlleva un destino incierto en la eternidad, un estado de tortura, en el cual ahelais continuamente bienes terrestres para tener que reconocer coninuamenteque ya no existen para vosotros, que sois pobres, porque no teneis ni bienes espirituales ni terrestres. Mientras estáis permaneciendo en la tierra, debéis reconocer la invalidez de la materia terrestre e intentar soltarse de la cual. Porque solo desentenderse de la cual conlleva bienes espirituales, porque las dos cosas un hombre nunca puede conseguir y porque la voluntad libre del hombre tiene que decidir, cuáles de los bienes les parecen deseables. Es una voluntad bien utilizada si el hombre collecta bienes espirituales, si no se deja seducir por alegrías terrestres, sino busca continuamente la unión con el mundo espiritual, si renuncia lo que el mundo le ofrece y se deja regalar bienes espirituales, si presta poca atención a los deseos corporales y piensa más bien en el alma, si le alimenta con nutrición espiritual y renuncia a goces terrestres para no dejar sufrir hambre al alma. Si el hombre busca a Dios, Él se deja encontrar, porque aquella voluntad le gusta y le asegura al hombre el amor y la gracia de Dios. Entonces ha aprobado la prueba de la voluntad y su vida terrestre se ha llevado exitosamente para el alma, y le espera también una vida bendita en el reino espiritual que dura eternamente y le recompensa mil veces por todo lo que le faltaba en la tierra....

amén

Traducteurs
Traduit par: Bea Gato