Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La dernière heure - l'irruption de la nuit - Porteurs de Lumière

L'horloge du monde indique la dernière heure. Savez-vous ce que cela signifie ? Que vous êtes peu avant la fin, et qu'ensuite surgira une nuit avec une horrible obscurité pour tout le spirituel qui n'a pas trouvé la Lumière, qui ne M’a pas trouvé. Mais sur la Terre une légère Lumière crépusculaire est encore répandue, il y a encore des rayons de Lumière qui brillent un peu partout et qui rendent possible aux hommes de trouver la voie. Et vous devez vous tourner vers ces rayons de Lumière, vous ne devez pas croire qu'ils brilleront constamment, parce que lorsque la nuit sera arrivée, même cette Lumière sera portée là où il n'existe plus aucunes ténèbres, mais où vous les hommes ne pouvez plus arriver si vous n'avez pas déjà auparavant pris la voie. Hâtez vous, parce que ces lueurs qui peuvent être votre salut sont allumées seulement encore pour très peu de temps. Déjà les premières ombres de la nuit descendent et ce que signifie la nuit pour vous des hommes sur cette Terre, Je vous l'annonce constamment. Les plus grandes ténèbres vous entoureront et vous rendront incapables pour n'importe quelle activité. Vous demeurerez dans une ambiance atroce et vous ne pourrez pas vous libérer des chaînes dans lesquelles vous serez mis à cause de votre désir pour les biens de cette Terre. Et tout n'aura plus aucune vie, aucune Force pour l'activité, parce que les ténèbres paralyseront toute la Force qu’autrement l'homme appelait sienne. Et la nuit durera infiniment longtemps, avant que surgisse de nouveau un rayon de Lumière. Il y a encore la Lumière sur la Terre, malgré que le jour soit bien avancé, Mon Soleil de Grâce brille encore sporadiquement et cherche à agir sur le cœur des hommes, il vient toujours de nouveau des porteurs de Lumière pour vous faire remarquer les inégalités et les dangers qui vous menacent, lorsque la nuit vous surprendra. Mais vous pouvez parcourir le chemin encore jusqu'à la fin si vous n'êtes pas paresseux ; il reste seulement très peu de temps avant que la nuit surgisse de sorte que vous puissiez vous trouver déjà au but final et qu’elle ne vous apporte plus aucun dommage si seulement vous vous hâtez d'arriver sur la voie et suivez la Lumière qui est allumée partout pour les pèlerins errants, pour qu'ils marchent bien et atteignent le but. Mais malheur à vous lorsque la nuit descendra et que vous serez dans les ténèbres, car vous ne pourrez plus voir aucune lueur, alors votre sort sera scellé, alors pour vous il n’existera plus aucune clarté pour des temps infinis, vous devrez languir dans la nuit de la mort, et votre sort sera amer par votre propre faute.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Última hora.... Nightfall.... Portadores de Luz....

O relógio mundial mostra a última hora.... Sabe o que isto significa? Que estás perto do fim, que então uma noite amanhecerá de trevas terríveis para todos os seres espirituais que não encontraram o seu caminho para a luz, para Mim. Mas o crepúsculo luminoso ainda está espalhado pela terra, ainda há raios de luz que brilham nas proximidades e tornam possível que as pessoas encontrem o seu caminho. E deve virar-se para estes raios de luz, não deve acreditar que eles brilham constantemente, pois quando a noite tiver caído, esta luz também será levada para onde não há escuridão mas onde vocês, humanos, já não podem alcançar se ainda não tiverem tomado o caminho certo. Apresse-se, pois as pequenas luzes que podem ser a sua salvação só arderão por um curto período de tempo. As primeiras sombras da noite já estão a descer, e o que a noite significa para vós, humanos, nesta terra, vou informar-vos constantemente de.... A maior escuridão rodeia-o e torna-o incapaz de toda a actividade. Ficareis em ambientes agonizantes e não vos conseguireis libertar dos grilhões em que sereis agredidos devido ao vosso desejo pelos bens desta terra. E não haverá mais vida em si, não haverá força para a actividade, pois a escuridão paralisa toda a força que o ser humano, de outro modo, chamava a sua própria força. E a noite irá durar infinitamente antes que um raio de luz volte a romper. Ainda há luz na terra apesar da hora avançada do dia, o Meu sol de graça ainda brilha esporadicamente e tenta ter um efeito no coração das pessoas, o caminho para cima ainda está reconhecidamente à vossa frente, uma e outra vez os portadores de luz entram no vosso caminho, chamando a vossa atenção para os desníveis e perigos que vos ameaçam se a noite vos surpreende. Mas ainda pode terminar o caminho se não estiver atrasado; é apenas muito curto e o anoitecer já o pode encontrar no destino final e já não o pode prejudicar se apenas se apressar a seguir o caminho certo e seguir a luz que está acesa em todo o lado para os viajantes errantes de modo a que estes caminhem correctamente e cheguem ao destino. Mas ai de ti quando a noite descer e ficares na escuridão e já não conseguires ver um pouco de luz.... então o teu destino será decidido, então não haverá mais luz para ti por tempos intermináveis, terás de definhar na noite da morte, e o teu destino será amargo devido à tua própria culpa...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL