Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La progéniture de Dieu – la très grande souffrance - mourir bienheureux

La Libération définitive de l'homme sur cette Terre rend son décès un état de la plus sublime Béatitude, parce que son âme abandonne le corps sans aucune douleur ni lutte et elle s'élève dans le Royaume spirituel, où elle est accueillie par d'innombrables êtres de Lumière et guidée vers sa vraie Patrie. Mais cette libération définitive est la conséquence d'une activité d'amour désintéressé sur la Terre avec laquelle l'âme s'enlève totalement les scories et maintenant elle peut continuellement recevoir la Lumière et la Force qui assurent sa remontée spirituelle. Mais l'homme est seulement rarement si compénétré d'amour qu’il puisse être candidat à la progéniture de Dieu ; parce que pour devenir un fils de Dieu avec tous les droits d'un fils comme Son authentique héritier, beaucoup de souffrances doivent arriver sur les hommes qui y aspirent, mais ils ne pensent pas assez sérieusement à leur âme. Les souffrances doivent contribuer au total décrassage de l'âme, si celle-ci veut atteindre le but le plus haut. Alors Dieu l'aide à travers une très grande souffrance, pour qu'il puisse se libérer déjà sur la Terre si seulement il renonce à toute résistance contre Dieu et se change en amour. La souffrance ne pourra jamais être condamnée, parce qu'elle peut être suspendue à chaque instant, parce qu'elle diminue dans la même mesure que l'homme pousse au plus grand développement de l'amour en lui. La souffrance ou l'amour libèrent toujours, mais l'amour et la souffrance ensemble mettent l'âme dans un état où elle abandonne le monde entièrement remplie de Lumière et peut assumer l'Héritage du Père dans le Ciel. Donc vous les hommes sur la Terre ne devez pas murmurer ou vous plaindre si l'Amour du Père vous charge une grande souffrance, lorsqu’Il vous donne à porter une croix qui vous presse et vous semble trop lourde, mais avec cela Il veut vous aider à atteindre un but supérieur. Parce que seulement après la mort du corps vous reconnaîtrez la Bénédiction de la souffrance et vous serez reconnaissants à Dieu pour ce moyen qu'Il a employé et que Son Amour et Sa Sagesse ont reconnu comme un succès sûr pour vos âmes, parce qu’il ouvre la possibilité d’entrer dans l'au-delà comme fils de Dieu, et vous ne pouvez pas en mesurer l’importance sur la Terre. C’est l’intime union avec Dieu, l'accueil de la Lumière et de la Force de la Source-Même, c’est un état de la plus haute Béatitude, un état qui permet de créer et de former selon son consentement, parce que la Volonté divine demeure aussi dans les fils de Dieu qui peuvent constamment agir sans limite avec Dieu et dans Sa Volonté et ils sont inconcevablement bienheureux dans leur plénitude de Lumière et de Force et ils les emploient maintenant comme le leur inspire leur amour envers le spirituel non racheté. Ils pourront distribuer et recevoir sans limite, et goûteront la délicieuse Proximité de Dieu et seront éternellement bienheureux.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Gotteskindschaft.... Übergroßes Leid.... Seliges Sterben....

Die restlose Erlösung eines Menschen auf dieser Erde macht das Abscheiden dessen zu einem Zustand höchster Seligkeit, denn seine Seele verläßt den Körper ohne jeglichen Schmerz und Kampf und erhebt sich ins geistige Reich, wo sie von zahllosen Lichtwesen in Empfang genommen und ihrer wahren Heimat zugeführt wird. Diese restlose Erlösung aber ist Folge eines uneigennützigen Liebewirkens auf der Erde, wodurch sich die Seele völlig entschlackt hat und nun ständig Licht und Kraft entgegennehmen kann, was ihren geistigen Aufstieg sichert. Selten aber ist ein Mensch so von Liebe durchdrungen, daß er als Anwärter der Gotteskindschaft gelten kann; denn um ein Kind Gottes zu werden mit allen Rechten eines Kindes als Seine rechten Erben, muß viel Leid über die Menschen kommen, die streben, jedoch nicht ernstlich genug ihrer Seelen gedenken. Die Leiden müssen zur völligen Entschlackung der Seele beitragen, will die Seele das höchste Ziel erreichen. Dann hilft Gott ihr durch übergroßes Leid, daß sie auf Erden schon sich dessen entledigen kann, so sie nur Gott gegenüber jeden Widerstand aufgegeben und sich zur Liebe gewandelt hat. Das Leid wird niemals zu verdammen sein, denn es kann jederzeit behoben werden, weil es sich im gleichen Maß verringert, wie der Mensch die Liebe in sich antreibt zur höchsten Entfaltung. Leid oder Liebe wird stets erlösen, Liebe und Leid zusammen die Seele aber in den Zustand versetzen, daß sie ganz lichterfüllt die irdische Welt verlässet und das Erbe des Vaters im Himmel antreten kann. Darum dürfet ihr Menschen auf Erden nicht murren und klagen, so euch die Liebe des Vaters großes Leid auferlegt, so Er euch ein Kreuz zu tragen gibt, das euch drückt und zu schwer dünkt, und Er will euch dadurch helfen, ein höheres Ziel zu erreichen. Denn nach dem Leibestod werdet ihr erst den Segen des Leides erkennen und Gott dankbar sein für dieses Mittel, das Er an euch zur Anwendung brachte und das Seine Liebe und Weisheit erkannte als sicheren Erfolg für eure Seelen, denn was es bedeutet, als Gotteskind in das Jenseits eingehen zu können, das könnet ihr auf Erden nicht ermessen.... Es ist die innigste Verbundenheit mit Gott, die Licht- und Kraftentgegennahme aus der Quelle, es ist ein Zustand höchster Seligkeit, ein Zustand des Schaffens und Gestaltens nach eigenem Ermessen, weil der göttliche Wille auch in den Gotteskindern wohnt und sie ständig mit Gott und in Seinem Willen wirken können unbeschränkt und unaussprechlich selig sind in ihrer Licht- und Kraftfülle und sie diese nun nützen, wie es ihnen ihre Liebe zum Unerlösten eingibt.... Sie werden austeilen und empfangen dürfen ohne Einschränkung, und sie werden die Wonne der Gottnähe genießen und ewig selig sein....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde