Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L’esclavage sous Satan et la condamnation

Vous êtes esclaves pour des temps éternels si vous vous vendez à Satan pour un salaire terrestre. Vous serez de nouveau non libre et sans force pour un temps infiniment long, parce que dès que Satan est lié, tout le spirituel qui s'est dédié à lui dans la libre volonté perd aussi la liberté. Et cela signifie de nouveau un temps infiniment long de captivité qui est atroce pour vous et porte avec lui des souffrances indicibles, parce que l'absence de liberté et d'absence de force ne correspond pas à l'état d’Ur (primordial) qui était votre part avant la chute de Moi. Mais dès que vous vous donnez à Mon adversaire, vous devez aussi prendre sur vous le sort que Mon adversaire vous a préparé : obscurité, impuissance et volonté liée, et donc des tortures pour l'Éternité. La voie vers le haut se trouve devant vous lumineuse et claire, si seulement vous voulez marcher sur elle et il ne vous en manquera pas la force, mais vous devez Me le demander, et vous ne devez pas vous dédier à celui qui veut votre ruine. Il vous tente avec des joies terrestres, avec des biens matériels pour conquérir vos âmes, mais Moi Je vous promets des biens spirituels, Je veux vous introduire dans le Royaume de la Paix, où beaucoup de demeures sont prêtes pour vous, si seulement vous écoutez Mon appel, si vous dédaignez le monde et n'écoutez pas la voix de Mon adversaire et ne vous laissez pas fasciner par ses promesses, le courant de Ma Force ne peut pas vous toucher, et la voie vers le haut sera plus dure pour vous si vous ne saisissez pas Ma Main et si vous ne vous laissez pas guider. Je veux vous donner la liberté éternelle, mais vous préférez l'esclavage sous le pouvoir de Mon adversaire, vous-mêmes choisissez la voie vers le bas de sorte que vous vous rendez inaccessible l’accès à Mon Royaume et à l'éternelle Patrie qui vous offre des Magnificences d'une espèce inégalable et impossible à atteindre. Mais votre volonté est libre, et si vous désirez l'esclavage, vous devrez le supporter, vous devrez aller en captivité pour longtemps, avant que soit crée de nouveau un jour la possibilité de vous tourner vers Moi dans la libre volonté, de vous rendre accessible à Ma Parole et pour que vous vouliez vous laisser libérer de l'esclavage de Satan, qui est Mon adversaire et le restera encore pour l'Éternité, avant que lui-même se plie devant Ma Volonté et que tout le mal soit totalement libéré. Ainsi Mon appel d'Avertissement résonne toujours de nouveau, ne vendez pas votre âme pour des biens terrestres, cherchez à vous conquérir le Royaume spirituel, tendez vers Moi et laissez vous guider en haut par Ma Main, pour que vous échappiez à la domination de celui qui veut vous ruiner dans l’éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Knechtschap onder de satan en verdoemenis

Geknecht bent u voor eeuwige tijden, als u zich aan de satan verkoopt terwille van aards loon. Onvrij en krachteloos zult u weer eindeloos lange tijd zijn, want zodra de satan wordt gekluisterd, verliest ook al het geestelijke, dat zich in vrije wil aan hem heeft gebonden, de vrijheid. En dit betekent weer een eindeloos lange tijd van gevangenschap, die voor u vol kwelling is en onnoemelijk lijden met zich mee brengt, omdat onvrijheid en krachteloosheid niet stroken met de oertoestand, die uw deel was voor de afval van Mij.

Doch zo u zich verklaart voor mijn tegenstander, zult u ook het lot op u moeten nemen, dat Mijn tegenstander u zal veroorzaken - duisternis, onmacht en gebondenheid - en ook kwellingen door eeuwigheden heen. De weg omhoog ligt helder en duidelijk voor u, als u hem maar wilt begaan. En het zal u ook niet aan kracht ontbreken, maar u zult Mij erom moeten vragen, doch u niet aan diegene overgeven, die uw verderf wil. Hij lokt u met aardse vreugden, met materiële goederen, om uw ziel te winnen. Maar Ik beloof u geestelijke goederen. Ik wil u binnenleiden in het rijk van vrede, waar vele woningen voor u gereed staan, als u maar aan Mijn roep gevolg geeft, de wereld versmaadt en er alleen naar streeft bij Mij te komen en naar uw geestelijk welzijn. Maar als u Mij niet aanhoort, als u de stem van Mijn tegenstander aandacht schenkt en u door zijn beloftes laat verblinden, kan Mijn Krachtstroom u niet treffen en de weg omhoog is voor u te zwaar, als u Mijn Hand niet vastpakt en u laat leiden.

Eeuwige vrijheid wil Ik u geven, maar u geeft de voorkeur aan slavernij onder de macht van Mijn tegenstander. U verkiest zelf de weg naar beneden in zijn rijk en maakt u daardoor het eeuwige vaderland onbereikbaar, dat u heerlijkheden biedt van onvergelijkelijke aard. Maar uw wil is vrij en als u de slavernij begeert, zult u ze ook moeten dragen. U zult u in gevangenschap moeten begeven voor lange tijd, opdat eenmaal de mogelijkheid bestaat, dat u zich in vrije wil naar Mij keert, dat u Mijn Woorden geloof schenkt en u zult willen laten verlossen uit de knechtschap van satan, die Mijn tegenstander is en blijven zal, nog eeuwigheden lang, eer ook hij zich onder Mijn Wil buigt en al het kwade geheel en al verlost zal zijn.

Maar Mijn waarschuwende Stem weerklinkt steeds en steeds weer: verkoop uw ziel niet terwille van aardse goederen. Streef ernaar, u het geestelijke rijk te verwerven. Stuur op Mij aan en laat u door Mijn Hand leiden naar boven, opdat u de heerschappij van diegene ontvlucht, die u voor eeuwig wil verderven.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte