Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Matière et Esprit - Créations visibles et invisibles

Esprit et matière sont à l'opposé parce que le spirituel s'unifie, tandis que la matière se dissout. Le spirituel fuit de la forme, la matière elle-même se dissipe, c'est-à-dire que ses substances se dispersent et s'épandent dans le Royaume spirituel ; donc toute la matière a parcouru la voie terrestre, parce qu'elle est sans consistance, elle passe, dès que le spirituel en elle n'en a plus besoin. La Volonté divine de créer fait se lever de ces substances spirituelles toujours à nouveau de nouvelles Œuvres de Création, donc le monde matériel lui-même, la Création visible à l'homme ne finira jamais d'exister, parce que dans celle-ci, le spirituel doit parcourir son chemin de développement. Mais ils existent aussi des Créations invisibles, dans lesquelles le spirituel ne nécessite aucune enveloppe solide, donc il n’est plus lié dans la matière. Ces Créations sont des choses spirituelles qui ne peuvent être contemplées que seulement spirituellement et qui sont donc habitées seulement par des êtres qui se trouvent dans un degré de maturité semblable, et qui peuvent contempler spirituellement. Ces Créations sont différentes de celles du monde matériel. Elles seraient déclarées par les hommes sur la Terre comme non existantes, parce que pour eux elles ne sont pas tangibles ou visibles, mais elles sont en contact étroit avec le monde visible. Parce que ce monde, la Terre, c'est-à-dire ses habitants, sont influencés spirituellement pour dépasser la matière comme telle et tendre vers un état qui est accessible indépendamment de la matière. Ce qui provient de ce Royaume spirituel, incitera toujours à se séparer de la matière, c'est-à-dire à chercher l'unification avec le spirituel mûr et à dédaigner la matière comme inutile, comme périssable. Parce que tendre vers la matière rend l'homme incapable de regarder dans ce Royaume spirituel et donc incapable de demeurer dans un monde invisible. Le monde matériel est un monde de lutte, le monde spirituel est un monde de Paix. La matière est formée de substances spirituelles qui n'ont encore enregistré aucun parcours de développement, cependant maintenant elles le commencent, donc il leur est assigné par Dieu la tâche d'être une enveloppe pour spirituel qui tend vers le Haut tant que cela est nécessaire. Mais au fond la matière est une Force autrefois procédée de Dieu et que la Volonté de Dieu a fait devenir forme, pour racheter grâce à elle le spirituel mort.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Matéria e Espírito.... Criações Visíveis e Invisíveis....

Espírito e matéria são opostos na medida em que o espiritual se une enquanto a matéria se dissolve. A espiritualidade escapa da forma, mas a própria matéria se dissolve, ou seja, suas substâncias se dissipam e se dispersam no reino espiritual; assim a matéria seguiu o caminho de todas as coisas terrenas, pois, sem existência, ela passa assim que a substância espiritual nela contida não mais precisa dela. A vontade divina criadora, porém, permite que novas obras da criação surjam sempre de novo destas substâncias espirituais, assim o mundo material, ou seja, a criação visível ao ser humano nunca deixará de existir porque o espiritual tem que cobrir o seu curso de desenvolvimento nele. Mas também existem criações invisíveis, ou seja, aquelas em que o espiritual não precisa de uma cobertura sólida, portanto, já não está vinculado à matéria. Estas criações são estruturas espirituais que, portanto, só podem ser vistas espiritualmente e que, portanto, só são habitadas por seres que atingiram um tal grau de maturidade que são capazes de ver espiritualmente. Estas criações são diferentes daquelas do mundo material. Elas seriam declaradas inexistentes pelas pessoas na Terra porque não são tangíveis ou visíveis para elas, mas estão em conexão mais próxima com o mundo visível. Pois desses mundos a Terra, ou seja, os seus habitantes, são espiritualmente influenciados para superar a matéria enquanto tal e para se colocarem num estado que pode ser alcançado independentemente da matéria. O que quer que venha desse reino espiritual sempre apontará para a separação da matéria, para buscar a união com o espiritual maduro e para desprezar a matéria como inútil, porque transitória. Pois a luta pela matéria torna o ser humano incapaz de olhar para aquele reino espiritual e, portanto, também incapaz de habitar em um mundo invisível. O mundo material é um mundo de luta, o mundo espiritual um mundo de paz..... A matéria é material, formada a partir de substâncias espirituais que ainda não têm nenhum curso de desenvolvimento a registrar, mas que agora estão iniciando, assim lhes é atribuída por Deus uma tarefa para ser um envelope para o esforço espiritual para cima, enquanto for necessário. Mas no fundo da questão está a força outrora emanada por Deus, que a vontade de Deus deixou se formar a fim de redimir o espiritual caído através dela...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL