Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

« Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, ils ne peuvent pas tuer l'âme »

Ne craignez pas ceux qui veulent tuer le corps, ils ne peuvent pas tuer l'âme, parce que ceux-ci ne peuvent vous causer aucun dommage spirituel, ils peuvent seulement opprimer le corps. Mais le corps passe et si l'âme appartient à Dieu, après la mort du corps elle se réveillera à la Vie éternelle, parce que seulement alors elle arrive à sa vraie Vie. Si vous reconnaissez cela, vous serez aussi de justes combattants pour Dieu, vous déclarerez Son Nom devant tout le monde et vous ne prononcerez pas craintifs et découragés le Nom du Seigneur. Donnez à Dieu votre âme, alors le monde pourra tranquillement prendre le corps, il pourra vous menacer avec la mort mais celle-ci ne vous touchera pas, vu que la mort du corps vous apporte plus près de l'éternel bonheur bienheureux. Mais si vous ne voulez pas perdre la vie terrestre, vous devrez renoncer à votre âme et trahir le Seigneur Jésus Christ. Le pouvoir terrestre cependant ne peut pas vous prolonger la vie d'un seul jour, si la Volonté de Dieu l'a décidé autrement, parce qu'Il Est le Seigneur sur la vie et sur la mort, c’est à Lui que tout est soumis dans le Ciel et sur la Terre, et lorsqu’Il lui plaît, alors Il termine la vie, mais Il ne laisse pas tordre un cheveu à ceux que Sa Volonté veut garder encore sur la Terre. Le pouvoir terrestre ne peut rien, si la Volonté divine ne le permet pas, mais la Volonté de Dieu peut tout, et donc elle peut aussi protéger les hommes qui se sont donnés à Lui. Cela doit vous réconforter et vous remplir de confiance, vous qui êtes sous Sa Protection car il a besoin de vous pour agir pour Lui, Sa Volonté peut empêcher au pouvoir mondain d'exécuter ce qu’il projette, mais le pouvoir terrestre ne peut jamais et encore jamais agir contre la Volonté de Dieu et par conséquent il est impuissant, si Dieu oppose Son Pouvoir. Donc ne craignez pas, mais vous qui croyez, soyez téméraires et décidés, lorsqu’il s’agit de répandre la Parole divine, parce que le Seigneur protège votre corps et votre âme, jusqu'à ce que votre mission sur la Terre soit accomplie.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

"몸은 죽여도 혼은 능히 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말라."

몸은 죽여도 혼은 능히 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말라. 왜냐하면 이런 자들은 너희에게 어떤 영적인 해를 끼칠 수 없고, 단지 육체를 공격할 수 있기 때문이다. 그러나 육체는 소멸이 된다. 혼이 하나님께 속했다면, 혼은 육신의 죽음 후에 영원한 생명으로 깨어난다. 왜냐하면 혼이 자신의 진정한 생명에 도달했기 때문이다. 너희가 이를 생각한다면, 너희는 하나님을 위한 올바른 전사가 될 것이다. 너희는 모든 세상 앞에 하나님의 이름을 고백하게 될 것이고, 주님의 이름을 말하는 일을 두려워하지 않고, 실패하지 않을 것이다.

너희 혼을 하나님께 드려라. 그러면 세상이 마음대로 너희의 육체를 빼앗을 수 있고, 세상이 너희를 죽음으로 위협할 수 있다. 이는 너희에게 영향을 미치지 못할 것이다. 그러나 너희 육신의 죽음이 너희를 영원한 축복에 가까이 가게 해줄 것이다. 그러나 너희가 이 땅의 생명을 잃기를 원하지 않는다면, 너희는 너희 혼을 포기해야만 하고, 예수 그리스도를 배반해야만 한다. 그러나 하나님의 의지가 다르게 결정을 한다면, 세상의 권세가 너희 생명을 하루라도 연장시킬 수 없다. 왜냐하면 하나님이 삶과 죽음을 다스리는 분이고, 하늘과 이 땅에 모두가 그에게 순복해야만 하기 때문이다. 그가 원하면, 그는 생명이 끝나게 한다. 그러나 그의 의지가 아직 이 땅에서 필요하다면, 그는 머리카락 하나도 건드리지 못하게 한다.

하나님의 의지가 허용하지 않는다면, 세상의 권세가 어떤 일도 할 수 없다. 그러나 하나님의 의지는 모든 일을 이룰 수 있다. 그러므로 그는 자신에게 헌신하는 사람들을 보호할 수 있다. 이 사실이 너희에게 위로가 되어야 하고, 너희가 너희를 필요로 하는 그를 위해 일하기 위해 그의 보호아래 있다는 확신을 갖게 해줘야 한다. 그의 의지가 세상 권세가 실행하기로 계획한 것을 막을 수 있다. 세상의 권세는 절대로 하나님의 뜻에 역사할 수 없다. 그러므로 하나님이 자신의 권세로 대항한다면, 세상의 권세는 무기력하다. 그러므로 불안해지지 말고, 믿으라. 하나님의 말씀을 전하는 일이라면, 두려워하지 말고, 단호해라. 왜냐하면 주님이 이 땅에서 너희의 사명이 성취될 때까지 너희 혼과 함께 너희 육체를 보호하기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박