Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Grâce de la dernière incorporation sur la Terre – la non observance

La Grâce de l'incorporation sur la Terre n'est pas reconnue des hommes et donc elle n’est pas appréciée. L'infiniment longue durée de temps du chemin terrestre connait sa conclusion avec cette incorporation, et ce temps est vraiment mesuré brièvement. Il est suffisant pour la transformation totale en être de Lumière et il n’impose pas de hautes exigences à la volonté de l'homme, si celle-ci est faible et ne pouvait pas offrir résistance assez longtemps. Mais l'homme n'utilise pas le temps pour sa libération et laisse passer inutilement cette dernière Grâce, presque toujours dans l'ignorance de sa destination. Toutes les indications, explications et avertissements lui semblent peu probables et donc il ne leur attribue aucune considération. Mais vu qu’en tant qu’homme il lui est donné la libre volonté, il peut aussi vivre sa vie terrestre, la dernière incorporation en tant qu’homme, seulement un jour il devra en répondre, parce qu'il ne reste jamais sans savoir comment doit être son chemin terrestre, parce que si l'homme repousse la Grâce qui lui est concédée, alors il doit aussi en porter les conséquences selon la Justice divine. Il n'existe pas d’autre voie pour la dernière libération, celle-ci doit être parcourue dans la liberté de la volonté et la liberté de la foi et pour cela Dieu lui a concédé cette dernière incorporation en tant qu’homme. Si ce temps n'est pas reconnu comme Don de Grâce, cela dépend uniquement de la volonté de l'homme qui s'oppose à tout ce qui est exigé de lui de croire et il n'agit par conséquent pas selon cette foi. La possibilité de pouvoir reconnaître Dieu, est donnée à chaque homme ; il est libre de vouloir Le reconnaître, il ne peut pas y être déterminé par contrainte. Son chemin de vie dépend donc seulement de sa libre volonté ; il peut certes vivre sa vie, mais ne pas exploiter les Grâces de cette vie et alors l'incorporation en tant qu’homme sur la Terre sera passée et inutile. Avec la mort de son corps il se prive certes de son enveloppe extérieure, mais il emporte avec lui dans l'Éternité la conscience de son enveloppe et il souffre sous l'état lié encore bien plus que sur la Terre, alors qu'un temps terrestre bien utilisé lui aurait procuré la libération définitive, donc la liberté totale. La non observance de cette Grâce a un effet extrêmement douloureux, et au temps terrestre dans la libre volonté suit un temps de totale absence de volonté que l'être perçoit et il ne peut pas de toute façon le suspendre, à moins qu’il réalise ce que l'homme devait réaliser sur la Terre, qu’il veuille devenir actif dans l'amour dans l'au-delà. Seule cette volonté procure à l'âme de nouveau la Force pour travailler à sa libération. Mais le temps de Grâce inutilisé sur la Terre ne peut pas être remplacé entièrement dans l'au-delà. Mais à ceux qui vivent leur vie terrestre selon la Volonté de Dieu, Il a préparé d’insaisissables Bénédictions, ils sont en Vérité Ses fils auxquels Il a promis l'Héritage du Père.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Graça da última encarnação na terra.... Non-Evil....

A graça da última encarnação na terra não é reconhecida e, portanto, não é apreciada pelas pessoas. A duração infinitamente longa da mudança terrena chega ao fim através desta encarnação, e este tempo é verdadeiramente curto. É suficiente para a transformação completa em um ser de luz e não exige muito da vontade do ser humano se ele for fraco e não puder oferecer resistência suficiente por muito tempo. O ser humano, porém, não usa o tempo para se libertar e deixa passar esta última graça sem uso, principalmente por ignorância de seu destino. Mas todas as indicações, explicações e admoestações não são confiáveis para ele e, portanto, ele não presta atenção a elas. No entanto, como o livre arbítrio é dado a ele como ser humano, ele também pode viver sua vida terrena.... a última encarnação como ser humano.... de acordo, só ele tem que viver seu destino de acordo. mas um dia ele terá que responder por isso, porque ele nunca ficará sem nenhum conhecimento sobre como deve ser a sua mudança terrena. Pois se um ser humano rejeita uma graça que lhe foi concedida, ele também deve suportar as conseqüências segundo a justiça divina. Não há outro caminho para a redenção final, ela tem que ser percorrida em liberdade de vontade e fé, e para este fim Deus lhe concedeu esta última encarnação como ser humano. Se este tempo não é reconhecido como um dom de graça, isso se deve unicamente à vontade do ser humano, que resiste a tudo o que lhe é exigido para acreditar e, por conseguinte, também não age de acordo com esta fé. A possibilidade de poder reconhecer Deus é dada a cada ser humano; querer reconhecê-lo depende dele, ou seja, ele não pode estar determinado a fazê-lo sob coacção. O seu modo de vida, portanto, depende apenas do seu livre arbítrio; ele pode certamente viver a vida, mas não fazer uso das graças desta vida, e então a encarnação como ser humano na Terra foi infrutífera e em vão. Com a morte do seu corpo ele se livrará de fato da sua concha exterior, mas levará a consciência dessa concha consigo para a eternidade e sofrerá muito mais do que na Terra, ao passo que um tempo devidamente aproveitado na Terra lhe teria trazido a completa libertação, portanto a completa liberdade. A não observância desta graça tem um efeito extremamente doloroso, e o tempo na terra em livre arbítrio é seguido por um tempo de completa falta de vontade, que o ser se sente agonizante e, no entanto, incapaz de remediar.... a menos que cumpra o que o ser humano deve cumprir na terra.... quer tornar-se amorosamente activo no além.... Só esta vontade dá novamente à alma a força para trabalhar na sua libertação. Mas o tempo de graça não utilizado na terra nunca pode ser completamente compensado no além. No entanto, Deus preparou uma felicidade inconcebível para aqueles que vivem a vida terrena de acordo com a vontade de Deus.... eles são na verdade Seus filhos a quem Ele prometeu a herança do Pai...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL