Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'École de l'esprit sur la Terre et dans l'au-delà

La vie terrestre pour l'homme doit être considérée comme une école de l'esprit et s'il utilise toutes les possibilités, à la fin de la vie il peut être rempli de savoir et donc avec cela être capable de pouvoir exécuter sa nouvelle tâche dans l'au-delà. Cette tâche consiste à être un membre utile pour la communauté à laquelle il revient le travail d'éducation, l’instruction des âmes ignorantes et immatures sur la Terre comme dans l'au-delà, parce que l'ignorance est un état de non-liberté et imparfait qui doit être suspendu. Cette tâche doit être soutenue par un profond amour, parce qu'elle est fatigante et demande une infinie patience. Le savoir doit être guidé sur Ordre de Dieu aux êtres ignorants, par des êtres qui sont eux-mêmes dans le savoir, donc ces derniers avec cela doivent vouloir servir en connaissance de cause Dieu, seulement alors ils peuvent être admis à l'activité d'enseignement. La Terre est une École dans laquelle chaque homme peut arriver à la maturité, lorsqu’il n'oppose aucune résistance à l'éducation de la part des Forces enseignantes. Toute la Création lui est rendu claire et ses pensées sont toujours tournées vers la connaissance, mais elles peuvent aussi parcourir leurs propres voies, donc l'œuvre d'éducation peut aussi être sans succès pour l'individu, pour l’homme ou pour son âme. Alors cette œuvre doit continuer dans l'au-delà, souvent avec de grandes difficultés et des résistances. Alors l'être n'est pas un membre utile dans le Royaume de l'Éternel avant qu'il ne soit aussi de bonne volonté et capable d'être actif en enseignant, parce que d’innombrables âmes doivent encore être éduquées dans l'École de l'esprit et pour cela il faut beaucoup de Forces qui veulent et peuvent transmettre du savoir. L'esprit dans l'âme de chaque homme est en capacité et aussi de bonne volonté pour accueillir le savoir, mais il est souvent tenu captif par l’âme de sorte que la liaison avec l'Esprit divin lui soit rendue impossible, chose qu'il faut entendre par le fait que les êtres spirituels qui voudraient lui transmettre le savoir sur ordre de Dieu à travers les rayonnements mentaux, sont entravés dans leur but par l'âme, et à travers la volonté de l'homme qui empêche l'accès de ces pensées à l'esprit en elle. Ainsi même dans l'au-delà il est opposé résistance aux Forces savantes et leur activité d'enseignement est empêchée. Mais tant qu’à l'âme il manque le savoir elle est malheureuse, elle n’est pas mûre, elle ne sait rien, elle ne reconnaît rien et elle est aveugle en esprit et si une âme qui veut aider s’approche, elle ne peut rien lui offrir, parce qu'elle même ne possède rien. Cela est un manque qui a un effet de souffrance et de toute façon il n'est pas considéré dans la vie terrestre, autrement les hommes s’efforceraient de passer avec succès à travers l'École de l'esprit. Ils ne croient pas combien nécessairement ils ont besoin du savoir et combien leur sort et celui de beaucoup d'autres âmes dépend de ce savoir, parce que seulement la transmission du savoir apporte avec lui un état de bonheur et à l'être il peut être transmis le savoir seulement si celui-ci se l’est procuré dans l'École de l'esprit. La vie terrestre peut totalement suffire pour apporter à l'homme la juste connaissance, donc durant ce temps il peut avoir accueilli une mesure de savoir qui lui assure un état de plein bonheur dans l'au-delà, parce que maintenant il est en mesure de distribuer son savoir et en tant que Force d'enseignement il s'acquitte de nouveau d’une tâche qui est imposée à chaque âme, parce que cette tâche est le Symbole de l'Œuvre de Libération, parce qu'avec son accomplissement l'obscurité est bannie et toute la substance animique est guidée dans la Lumière.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

이 땅과 저세상의 영의 학교.

이 땅의 삶은 인간을 위한 영의 학교라고 부를 수 있다. 그러므로 인간이 모든 가능성을 사용한다면, 그는 인생의 마지막에 가서 지식으로 가득 차, 저 세상에서 새로운 과제를 수행할 수 있게 된다. 이 과제는 공동체의 유용한 일원이 되어, 저 세상에서와 같이 이 땅에서 무지하고 성숙하지 못한 혼을 다시 양육하는 과제이다. 왜냐면 무지는 해결해야 할 자유롭지 못하고, 결함이 있는 상태이기 때문이다. 이 과제는 깊은 사랑으로 해야만 한다. 왜냐면 이 일에 힘이 많이 들고, 무한한 인내가 필요하기 때문이다. 이런 일을 할 수 있게 하는 지식을 가진 존재가, 즉 알고 있는 존재가 하나님의 인도 하에 무지한 사람을 만나게 된다. 그러므로 알고 있는 존재들은 이 과제를 통해 의식적으로 하나님을 섬기기 원해야만 한다. 그러면 그들은 가르치는 일을 허용 받을 수 있다.

이 땅은 가르침을 받는 학교이다. 사람이 가르치는 세력들이 주는 양육에 저항하지 않는다면, 이 학교에서 모든 사람이 성숙해질 수 있다. 창조물이 그가 모든 것을 볼 수 있게 하고, 그의 생각은 항상 깨달음으로 인도를 받는다. 그러나 그의 생각이 자신의 길을 갈 수 있다. 다시 말해 양육하는 역사가 각각의 사람이나, 그의 혼들에게 성공적이 되지 못할 수 있다. 그러면 양육하는 역사는 자주 큰 어려움과 저항 가운데 저 세상에서 계속돼야만 한다.

그러나 존재가 마찬가지로 가르치는 일을 하기를 원하고, 할 수 있게 되기까지, 존재는 영원한 나라에서 유용한 구성원이 되지 못한다. 왜냐면 말할 수 없게 많은 혼들이 영의 학교에서 아직 양육을 받아야만 하기 때문이다. 이 일을 위해 지식을 전하기를 원하고, 전할 수 있는 많은 세력들이 필요하다. 모든 사람의 혼 안에 있는 영은 모든 지식을 영접할 수 있고, 또한 영접하기를 원한다. 그럴지라도 영이 혼의 포로가 되어 있기 때문에 외부의 하나님의 영과 연결을 이루는 일이 불가능하다. 다시 말해 이런 일은 하나님의 사명을 받아 생각을 통해 영에게 지식을 전하기 원하는 영의 존재들의 의도가 혼에 의해, 이런 생각이 혼 안의 영에게 도달하는 일을 막는 인간의 의지에 의해, 방해를 받는 일로 이해해야만 한다.

이처럼 저세상의 알고 있는 세력들은 저항을 받고, 그들의 가르치는 일을 하지 못하게 된다. 그러나 혼이 지식이 부족한 동안에는, 혼은 불행하고, 성숙하지 못하고, 아무것도 모르고, 아무것도 깨닫지 못하고, 영의 눈이 멀어 있다. 이런 혼에게 도움이 필요한 혼이 접근하면, 혼은 아무것도 제공할 수 없다. 왜냐면 혼 자신이 아무것도 가지고 있지 않기 때문이다. 이는 큰 고통을 주는 결점이다. 사람들이 이 땅의 삶 가운데 이를 생각하지 않는다. 생각한다면 사람들이 성공적으로 영의 학교를 마치는 일에 관심을 가졌을 것이다.

사람들은 그들이 지식이 얼마나 필요한지를, 자신의 운명과 다른 많은 혼들의 운명이 이런 지식에 의존되어 있는 지를 믿지 않는다. 왜냐하면 지식을 전해주는 일이 비로소 행복의 상태가 되게 하기 때문이다. 존재가 이런 지식을 이전에 영의 학교에서 얻었다면, 존재가 비로소 이런 지식을 전할 수 있다. 이 땅의 삶은 인간에게 올바른 지식을 얻게 하기에 충분할 수 있다. 그러므로 그는 이 기간 동안 어느 정도의 지식을 얻을 수 있고, 이런 지식이 그에게 저 세상에서 행복이 충만한 상태를 보장한다. 왜냐면 그가 이제 자신의 지식을 나눠줄 수 있게 되고, 다시 가르치는 세력으로써 모든 혼에게 주어진 과제를 수행하고, 이런 과제는 구원역사의 본질적인 과제이기 때문이다. 이런 과제를 성취시킴을 통해 어두움을 물리치고, 모든 존재에게 빛이 주어지기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박