Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La force et la volonté sur la Terre et dans l'au-delà

La facilité qu’est pour l'être le stade de la libre volonté, il le reconnaîtra seulement après la mort de son corps, lorsque son enveloppe corporelle lui aura été enlevée. Alors il se trouvera soit dans un état sans Lumière et sans Force et lui-même n’y pourra rien changer, alors il pensera plein de repentir et de désir à son état sur la Terre où il n'a pas bien employé la liberté de sa volonté, ou bien lui-même sera dans un état de Lumière et il pensera avec gratitude que Dieu lui a laissé la liberté de la volonté et que celle-ci lui a procuré l'état de Lumière. La reconnaissance de la mauvaise utilisation du temps terrestre sera très amère pour l'être dans l'au-delà, parce que cela signifie pour l'âme une rétrogradation, et de plus elle ne possédera pas quelque chose qui était librement à sa disposition dans la vie terrestre. Et dans l'au-delà elle ne peut plus s'approprier la libre volonté selon son bon plaisir, dans l'au-delà elle doit plutôt faire ce qui lui procure la Force de la volonté, l'âme doit vouloir être utile à d’autres âmes sans défense, seulement alors l’être arrive de nouveau dans l'état de pouvoir employer aussi sa volonté. Mais souvent il se passe un temps inconcevablement long, alors que dans la vie terrestre avec la juste utilisation de la volonté, il peut être atteint en peu de temps de hauts succès spirituels. Dans l'au-delà l'âme reconnaît que les deux les choses étaient à sa disposition sur la Terre, la liberté de la volonté et la Force d'exécuter sa volonté, alors que maintenant elle doit lutter pour la Force et cet apport dépend de nouveau de sa libre volonté, c'est-à-dire que le désir pour la Force ne la lui procure pas, car auparavant il doit exister la volonté pour le juste emploi de cette Force, avant que celle-ci puisse lui affluer. Et cette volonté doit correspondre au Commandement de l'amour, seulement alors la Force est à sa disposition pour agir dans l'au-delà. Pour la vie terrestre il n'y a aucune limitation de la force, lorsque la volonté désire l'utiliser, mais l'homme emploie seulement rarement cette Grâce qui est à sa disposition. Il reçoit certes la force vitale, mais il se contente de peu là où il a beaucoup à sa disposition. Cette connaissance fait jaillir un état atroce de repentir qui fait souffrir l'être très longtemps jusqu'à ce qu’au travers de la volonté d'employer la Force qui lui est transmise par des êtres de Lumière pour aider des âmes Co-souffrantes, elle puisse recevoir maintenant constamment la Force. Maintenant elle commence à agir dans l'amour et donc elle remonte vers le Haut. Elle cherche à compenser le manque que lui a procuré sa vie terrestre et elle fait devenir active sa volonté et s'acquitte maintenant de la tâche que l'homme devait déjà satisfaire sur la Terre, c'est-à-dire être actif dans l'amour et dans la libre volonté, parce que seulement agir dans l'amour rend l'être définitivement libre. Chaque état lié est une agonie, tandis que la liberté signifie la Béatitude. Dans la vie terrestre l'état de relégation est déjà desserré car l'être a la libre volonté et selon celle-ci il peut former son état spirituel dans l'au-delà et donc le sort de l'âme après la mort corporelle est la liberté définitive ou la relégation renouvelée.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Energia e vontade na terra.... e no futuro....

O ser só se dá conta do privilégio que é a etapa do livre arbítrio após a sua morte física, quando lhe é retirada a casca do seu corpo. Então ou está num estado sem luz e impotente e não pode mudar nada em si.... e depois pensa cheio de remorsos e saudades do estado na Terra em que não fez uso adequado da liberdade de vontade.... ou está ele próprio no estado de luz e lembra-se agradecida de que Deus lhe deixou a liberdade de vontade e que isto lhe trouxe o estado de luz. O reconhecimento do tempo terreno não utilizado será muito amargo para o ser no além, porque significa, por assim dizer, um passo atrás para a alma não possuir mais algo que era livre de possuir na vida terrena. E não pode voltar a adquirir o livre arbítrio à vontade, em vez disso, primeiro tem de fazer no além o que a sua força de vontade lhe dá.... deve querer usar a alma em benefício de outras almas indefesas, só então o ser poderá usar novamente a sua vontade. Mas muitas vezes passa um tempo inconcebivelmente longo, ao passo que na vida terrena os altos sucessos espirituais podem ser alcançados em pouco tempo se a vontade for usada corretamente.... No além a alma reconhece que ambos estavam à sua disposição na Terra, liberdade de vontade e força para realizar a vontade, enquanto que agora ela tem de lutar pela força e o suprimento dela depende novamente da sua vontade, ou seja, que não é o desejo de força que a abastece com tal, mas primeiro a vontade de usar corretamente essa força tem de estar lá antes que ela possa fluir para ela. E esta vontade deve corresponder ao mandamento do amor, só então a força estará à sua disposição para o seu trabalho no além. Não há restrição de força para a vida terrena se a vontade deseja usá-la, mas o ser humano só raramente usa essa graça a que tem direito.... Ele certamente aceita a vitalidade, mas se contenta com pouco onde muito está à sua disposição. A realização disto desencadeia um estado agonizante de remorso que atormenta o ser até que agora pode aceitar constantemente a força através da vontade de usar a força que lhe é transmitida pelos seres de luz para as almas que sofrem, a fim de as ajudar. Agora uma atividade no amor se instala e assim a ascensão à altura. Procura colmatar o défice que a sua vida terrena lhe causou e deixa que a sua vontade se torne activa e cumpra agora a tarefa que o ser humano já deve realizar na Terra.... Para ser activo de livre vontade no amor.... Pois só a atividade no amor torna o ser completamente livre. Cada estado vinculado é um tormento, enquanto a liberdade significa felicidade. Na vida terrena, o estado de escravidão já está solto na medida em que o ser tem livre arbítrio e pode moldar o seu estado espiritual no além de acordo com essa vontade, e assim a liberdade final ou escravidão renovada é o destino da alma após a morte corporal...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL