Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Bénédiction du travail spirituel - la participation dans l'au-delà

On ne peut pas embrasser avec le regard la Bénédiction du travail spirituel qui a des effets dans toutes les régions sur la Terre comme dans l'au-delà. Le groupe de ceux qui participent aux instructions dans l'au-delà, s'élargit de jour en jour et donc tu es constamment entourée d'âmes de bonne volonté pour les accepter et accueillir en même temps le savoir qui t’est transmis. C’est une activité ininterrompue parce qu'elles ne manquent pas de transmettre le patrimoine spirituel à ceux qui sont confiés à leur amour et à leur assistance. Le patrimoine spirituel offert de cette façon peut donc être transmis à d’innombrables âmes et le travail spirituel qui peut être effectué constamment à travers la disponibilité d'une personne terrestre pour recevoir le Don spirituel est inimaginable. Parce que ces instructions de l'au-delà vers la Terre attirent d’innombrables âmes qui observent attentivement ce processus et qui sont maintenant beaucoup plus disponibles pour se laisser instruire. Les êtres de Lumière qui instruisent le fils terrestre, distribuent toujours leurs Dons de sorte qu’ils puissent être compris même par les débutants, parce que ceux-ci sont orientés vers les âmes élues pour l'instruction et qui sont déjà dans le savoir le plus profond. Mais pour les âmes de l'au-delà c’est toujours une joie et un état de bien-être, lorsqu’elles peuvent participer aux enseignements, parce que leur état de Lumière s’améliore avec chaque Don spirituel en fonction de leur bonne volonté à le retransmettre. Et ainsi de nouvelles âmes peuvent toujours être guidées à la Lumière, elles peuvent être guidées hors de leur ambiance sombre, sans Lumière, dans un léger crépuscule et maintenant à travers l’enseignement constant apprendre à connaître le bénéfice des rayons de Lumière, jusqu'à ce qu’elles-mêmes soient remplies du désir pour la Lumière et participent avec ferveur à tous les enseignements qui sont toujours accessibles pour elles grâce à l'amour des êtres de Lumière. Dans l'au-delà il n’y a pas d’activité terrestre, parce que toute activité est tournée seulement à la transmission du Don spirituel. Mais celle-ci est maintenant exécutée avec une grande ferveur, plus profondément l'être est dans le savoir. La Parole de Dieu est accueillie dans l'au-delà avec un désir beaucoup plus grand et une gratitude plus profonde que sur la Terre, parce que les âmes qui ont maintenant abandonné la Terre se réjouissent extraordinairement de cette liaison de l'au-delà avec la Terre et veulent tirer aussi pour elle l'avantage de cette liaison. Leur tendance est sérieuse et donc elles sont pourvues par les êtres de Lumière remplis d'amour qui leur permettent d’assister à chaque liaison, parce que toutes celles qui ont faim et soif seront rassasiées et leur Nourriture est la Parole de Dieu que Son Amour leur offre au Ciel et sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Segen der geistigen Arbeit.... Beteiligung im Jenseits....

Der Segen der geistigen Arbeit ist unübersehbar, in allen Regionen wirkt er sich aus auf Erden wie im Jenseits. Der Kreis derer, die an den Belehrungen im Jenseits teilnehmen, erweitert sich von Tag zu Tag, und also bist du stets umgeben von aufnahmewilligen Seelen, die gleichzeitig das Wissen entgegennehmen, das dir vermittelt wird. Es ist eine ununterbrochene Tätigkeit, denn sie säumen nicht, das empfangene Geistesgut weiterzugeben denen, die ihrer Liebe und Sorge anvertraut sind. Das so gebotene Geistesgut kann demnach unzähligen Seelen vermittelt werden, und es ist die geistige Arbeit unvorstellbar, die ständig geleistet werden kann durch die Bereitwilligkeit eines Erdenmenschen, geistige Gabe in Empfang zu nehmen. Denn diese Belehrungen vom Jenseits zur Erde ziehen unzählige Seelen herbei, die den Vorgang aufmerksam beachten und nun viel eher bereit sind, sich gleichfalls belehren zu lassen. Die Lichtwesen, welche das Erdenkind unterweisen, teilen ihre Gaben immer so aus, daß sie auch von den Neulingen verstanden werden können, denn diesen werden wieder die Seelen zum Belehren zugeteilt, die schon im tieferen Wissen stehen. Immer aber ist es für die Seelen im Jenseits eine Freude und ein Zustand des Wohlbehagens, wenn sie teilnehmen dürfen an den Belehrungen, weil sich ihr Lichtzustand mit jeder geistigen Gabe verbessert, entsprechend ihrer Willigkeit, diese weiterzugeben. Und so können immer neue Seelen dem Licht zugeführt werden, sie können aus ihrer lichtlosen, dunklen Umgebung in leichte Dämmerung geführt werden und nun durch ständiges Belehren die Wohltat der Lichtstrahlen kennenlernen, bis sie selbst voll Verlangen sind nach dem Licht und sich eifrig an allen Belehrungen beteiligen, die ihnen durch die Liebe der Lichtwesen ständig zugänglich sind. Im Jenseits scheidet die irdische Tätigkeit aus, weil jegliche Betätigung nur dem Übermitteln geistiger Gabe gilt. Diese aber wird um so eifriger ausgeführt, je tiefer das Wesen im Wissen steht. Das Wort Gottes wird im Jenseits mit weit größerem Begehren und innigerer Dankbarkeit aufgenommen als auf Erden, denn die Seelen, die die Erde nun verlassen haben, sind über diese Verbindung vom Jenseits zur Erde außerordentlich erfreut und wollen von dieser Verbindung auch für sich Nutzen ziehen. Ihr Streben ist ernst, und darum werden sie auch voller Liebe bedacht von den Lichtwesen, indem sie einer jeden Verbindung beiwohnen dürfen. Denn es werden gesättigt werden alle, die hungern und dürsten, und ihre Speise ist das Wort Gottes, das Seine Liebe ihnen bietet im Himmel und auf Erden....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde