Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Prédisposition – Instincts des stades antécédents

La prédisposition de l'homme ne le libère pas du fait de devoir rendre compte de ses pensées et de ses actes, parce que chaque homme a à sa disposition la Force et la Grâce de dominer chaque disposition mauvaise, si seulement il le veut. En outre l'âme dans l'incarnation en homme a introduit des caractéristiques qui auraient pu très facilement être chassées dans ses formations antécédentes. Et maintenant en tant qu’homme, il lui est assigné des tâches correspondant à cette prédisposition, c'est-à-dire qu’il doit donner à l'âme la possibilité de sortir victorieuse de la lutte contre cette prédisposition. Mais pour cela la libre volonté doit toujours être active, et celle-ci est même fortifiée par Dieu, en fonction de sa prédisposition envers Lui. Si l'homme a la volonté de demander Assistance à Dieu, dans la lutte contre lui-même, contre ses propres faiblesses et erreurs, alors la Force de s’en libérer afflue à l'homme. Certes, pour cela il faut une grande lutte qui cependant ne peut pas être épargnée à l'homme, parce que l'âme dans ses stades antécédents a dépassé les limites imposées. Cela signifie que le spirituel qui avait déjà sa demeure dans une forme plus desserrée, a usurpé ce relâchement jusqu'aux limites extrêmes qui lui étaient imposées. Il a d’une certaine manière porté ses instincts à un plus grand développement, et maintenant dans son incarnation en homme il doit de nouveau les atténuer, ce qui demande une grande force de volonté. Le spirituel peut aussi s’être modéré dans les stades antécédents, c'est-à-dire ne pas avoir utilisé pleinement les limites imposées, et cela a maintenant pour conséquence une lutte moins difficile pour le développement vers le Haut sur la Terre. Mais il a toujours été tenu compte de la prédisposition à travers les conditions de vie, mais l'être a aussi des possibilités de les dominer malgré ses prédispositions. Plus ou moins d’impuretés sont encore attachées à chaque âme, et plus elle pourra en expulser encore sur la Terre, plus heureuse elle entrera dans le Royaume de l'au-delà et elle Me remerciera en tant que son Dieu et Père, pour la période d'essai sur la Terre, aussi difficile qu’elle ait été. Et chaque jour de la vie terrestre est de toute façon seulement une affirmation, chaque jour offre à l'âme la possibilité de ramasser des richesses spirituelles, mais chaque jour passe, et l'empan de temps jusqu'au décès de la Terre devient toujours plus court. Il ne dure pas éternellement, mais l'état de l'âme, lorsqu’il est imparfait, peut durer éternellement. Et si vous les hommes considériez toute la souffrance que vous devez supporter, toujours seulement comme moyen de purification, comme condition pour l’épuration de votre âme de toutes les faiblesses et les erreurs qui lui sont encore attachées, vous devriez bénir vraiment la souffrance et vous en réjouir, parce qu'elle vous apporte du succès spirituel. Et un jour vous reconnaîtrez aussi qu'elle était nécessaire pendant votre existence terrestre. Vous devez apprendre à considérer chaque jour comme une marche sur l'échelle de la perfection que vous devez monter pour arriver au but. Une fois vous reconnaîtrez combien inutiles étaient ces jours où vous n'aviez rien à supporter, à moins qu'ils aient été remplis d’actions d’amour. Et alors même la mesure de la souffrance diminuera. Il n'y aurait pas vraiment autant de souffrance et de misère dans le monde s'il était exercé plus d'amour, si les hommes s’efforçaient de pratiquer des œuvres d'amour désintéressé pour promouvoir avec cela la maturité de l'âme de la manière la plus naturelle. Mais lorsque vous devez souffrir, alors soyez reconnaissants et cherchez de toute façon à former votre être dans l'amour, parce que votre vie terrestre est brève, mais elle est décisive pour toute l'Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

기질. 이전의 단계에서 가졌던 충동.

인간의 기질이 그의 행동과 생각에 대한 책임져야만 하는 일을 면하게 해주지 않는다. 왜냐면 사람이 원하면, 모든 사람에게 모든 나쁜 기질을 다스릴 수 있는 힘과 은혜가 제공되기 때문이다. 또한 혼이 인간으로 육신을 입을 때, 이전의 형체 안에서 실제 버릴 수 있었던 기질을 가지고 육신을 입고, 혼은 인간으로써 자신의 현재의 기질에 상응하는 과제를 부여 받는다. 다시 말해 혼은 이런 성향과의 싸움에서 성공할 수 있는 기회를 갖게 된다. 그러나 항상 자유의지로 이를 위해 행해야만 하고, 하나님은 자신을 향한 태도에 따라 의지를 강하게 해준다.

사람이 자신에게 대항하는 일에, 자신의 약점과 허물에 맞서 싸우는 일에, 하나님께 도움을 구할 의지를 가지면, 약점과 허물로부터 자유롭게 할 수 있는 힘이 그에게 흘러간다. 이를 위해 사람에게 피하게 해줄 수 없는 더 많은 투쟁이 요구된다. 왜냐면 혼이 이전의 단계에서 혼에게 정해진 한계를 넘어섯기 때문이다. 다시 말해 더 자유롭게 된 거처를 갖게 된 영적인 존재가 그에게 주어진 더 자유롭게 된 상태를 마지막 한계까지 활용했기 때문이다. 존재는 어떤 의미에서 충동을 최대한으로 따랐고, 이제 인간으로 육신을 입은 가운데 이런 충동을 다시 약화시켜야만 한다. 이를 위해 증가된 의지력이 필요하다.

마찬가지로, 영적인 존재가 이 전의 단계에서 자신을 절제할 수 있다. 다시 말해 정해진 한계를 완전히 활용하지 않을 수 있다. 이런 일은 이제 이 땅에서 더 높은 성장을 위한 싸움을 줄여주는 결과를 가져온다. 그러나 항상 기질에 따라 사람의 형편이 정해지게 된다. 이런 형편 가운데 사람은 자신의 기질에 따라, 자신의 기질을 다스릴 수 있는 가능성을 제공받는다. 어떤 사람들은 실제 더 열심히 싸워야만 하게 보인다. 하지만 그에게 절대로 불가능한 일을 요구하지 않는다. 왜냐면 그에게 언제든지 측량할 수 없는 힘과 은혜가 제공되기 때문이다. 그러나 그가 스스로 이 힘을 요청해야만 한다. 왜냐면 혼이 이전에 혼에게 부여된 자유를 잘못 사용했고, 그런 일이 혼의 책임을 피하게 해주지 않기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박