Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le contact avec le monde spirituel

Le contact qui doit être toujours et continuellement établi avec le monde spirituel procure un grand succès auquel on doit toujours de nouveau aspirer. Aux hommes il ne peut pas être assez indiqué de se mettre en liaison avec les Forces offrantes du Royaume spirituel, parce que s'ils se confient à de telles Forces leur développement vers le Haut est garanti. Là où aux hommes il en manque la force, elles seront toujours prêtes à la transmettre et pour cela elles ont seulement besoin de la disponibilité d’être reçues, chose qui peut se produire seulement lorsque l'homme établit la liaison consciente avec les Forces offrantes. Même ces êtres sont subordonnés à certaines lois et les conditions préalables déterminées doivent être accomplies, pour que ces êtres puissent entrer en action. Mais dès que l'homme croit que les Forces spirituelles peuvent influencer sa vie, les êtres spirituels ont une certaine liberté. Maintenant ils peuvent pourvoir l'homme selon sa mesure et vu qu’ils sont extrêmement de bonne volonté pour donner et qu’ils sont prêts à aider, l'homme sera outre mesure pourvu et il ne devra pas vraiment languir. Les Forces de l'au-delà se font souvent reconnaître aux hommes et elles veulent les stimuler à établir une liaison avec elles. Elles utilisent chaque occasion pour guider leurs pensées vers le Royaume qui est en dehors de celui terrestre et dès que l'homme s'occupe avec de telles pensées, c’est à dire qu’il reste plus longtemps avec elles, elles sont déjà capables d'agir sur lui par des transmissions mentales. Mais dès que l’action de ces êtres peut être rendue crédible à un homme de sorte que lui-même établisse la liaison avec elles, alors une mesure de savoir qui ne lui fait plus sentir le poids terrestre lui afflue mentalement, donc cela signifie pour l'homme Force et Grâce. Les Forces spirituelles peuvent prodiguer sans limites, elles ne mettent pas de limites tant que l'homme ne s'en met pas tout seul. Elles sont toujours et toujours prêtes pour le fils terrestre qui les désire, parce que celui-ci a été confié à leur protection et elles peuvent le pourvoir durant le temps de sa carrière terrestre. Et si maintenant il conserve le contact avec ces êtres spirituels, il ne sera jamais sans assistance, parce que les êtres spirituels peuvent faire vraiment beaucoup et dans leur amour ils sont toujours prêts à donner. Mais les hommes eux-mêmes doivent initialiser l’approche, parce qu'ils peuvent offrir leurs Dons spirituels seulement à ceux qui se mettent en liaison avec eux au travers d’interrogations mentales ou bien qui ont foi dans leur Force et qui la désirent à travers une intime prière tournée vers Dieu ou bien une silencieuse invocation à ces Forces que Dieu a mis à leur coté pour le temps de leur chemin sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Contacto con el mundo espiritual...

El contacto con el mundo espiritual es tan extremadamente exitoso que siempre debe mantenerse establecido y siempre hay que esforzarse por conseguirlo de nuevo. No se puede señalar lo suficiente a los hombres para que ellos mismos se pongan en contacto con las fuerzas dadoras del reino espiritual, porque si se entregan a estas fuerzas, su desarrollo superior está garantizado. Cuando a los hombres les falta la fuerza para hacerlo, siempre están listas para transmitirla y solo necesitan la disposición para recibirla, pero esto solo puede suceder cuando el ser humano establece la conexión consciente con las fuerzas dadoras.

Estos seres también están sujetos a ciertas leyes, y se deben cumplir ciertos requisitos previos para que estos seres puedan actuar. Pero tan pronto como el hombre cree que las fuerzas espirituales pueden influir en su camino de vida, tan pronto como quiere dejar que la influencia tenga un efecto sobre él, los seres espirituales tienen una cierta libertad. Ahora se les permite considerar a los hombres a su propia discreción, y dado que son extremadamente dispuestos a dar y ayudar, la persona recibe abundantemente de ellos y realmente no necesita morir de hambre.

Las fuerzas del otro mundo a menudo se dan a conocer a las personas y quieren animarlas a establecer una conexión con ellas. Usan cada oportunidad para dirigir sus pensamientos al reino que se encuentra fuera de lo terrenal, y tan pronto como la persona trata con tales pensamientos, es decir, permanece con ellos por un periodo de tiempo más largo, ya pueden tener un efecto sobre ella a través de transmisiones mentales. Pero si la obra de estos seres puede hacerse creíble para una persona, de modo que ella misma establezca la conexión con ellos, entonces una medida de conocimiento fluye hacia ella mentalmente, lo que ya la deja sentir tanto la pesadez de la tierra, lo que significa fuerza y gracia para la persona.

Y los poderes espirituales pueden repartir sin medida, no ponen límites mientras no los ponga el ser humano. Están siempre y siempre dispuestos al hijo terrenal que los anhela, porque éste les fue confiado a su protección y se les permite considerarlo según su deseo durante su andadura sobre la tierra. Y si ahora mantienen el contacto con esos seres espirituales, nunca estarán sin ayuda porque los seres espirituales son capaces de hacer muchas cosas, y en su amor también están siempre dispuestos a dar. Pero los hombres mismos tienen que establecer el contacto, porque a los seres espirituales sólo se les permite ofrecer sus dones espirituales a aquellos que contactan con ellos a través de preguntas mentales o, creyendo en su poder, desear tales o a través de la oración sincera a Dios o la apelación silenciosa a esos poderes, que Dios ha puesto a su disposición para el tiempo de su andar en la tierra...

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise