Seulement une conception du monde approuvée par Jésus Christ et avec cela édifiée sur la divine Doctrine de l'amour, sera une Bénédiction pour le peuple et lui garantira aussi un épanouissement spirituel comme aussi terrestre. Parce que le peuple qui s'est créé une telle conception du monde restera profondément uni avec l'Annonceur de la divine Doctrine de l'amour, il mûrira spirituellement et il ne sera pas exposé à de grandes afflictions, parce qu'il s’efforce de vivre en accord avec la Volonté de Dieu, et donc il n'a besoin d'aucune grande souffrance qui devrait le changer. Le peuple qui prend le divin Rédempteur pour d'exemple, qui Le reconnaît et donc se dispose affirmativement envers Lui, ne vit pas seulement une vie mondaine et donc il n’a pas seulement des intérêts matériels, mais il tend aussi aux biens spirituels, il vivra une vie intérieure et tendra vers le Haut, parce qu'à travers sa foi il est aussi mieux informé, parce que la foi exige de lui d’agir dans l'amour, et cela lui procure le savoir. Les hommes savants vivent consciemment avec Dieu, c'est-à-dire qu’ils ne se détourneront jamais de Lui et ils ne rendront jamais hommage au monde. Donc ils sont déjà devenus victorieux de la matière, parce que saisis par l'Amour de Dieu, ils voient le but de leur vie en union avec Lui. Le peuple qui s'est libéré de la matière, se trouve sur un haut degré de maturité ; mais il ne cherchera jamais à s'affirmer contre les autres peuples. Il est pacifique et prêt à aider, il ne cherche pas à augmenter son pouvoir ou bien à imposer son autorité, mais il vit tranquillement sa vie dans le retrait, donc il aura peu d'estime pour le monde, mais près de Dieu il est en haute considération. Un tel peuple ne pourra jamais comprendre qu'une opinion différente puisse s'imposer, une opinion qui nie tout ce qu'il est d'Origine divine, qui donc exclut aussi la divine Doctrine de l'amour et veut la remplacer par des enseignements humains. Mais ces derniers n’auront aucune subsistance, et le peuple qui les aura suivis se précipitera dans abîme, parce qu’il ne restera rien de ce qui n'est pas d'Origine divine, dont fait partie aussi toute considération du monde sans Jésus Christ. Et même si les hommes mènent la lutte contre Lui, contre Sa Doctrine, contre Sa divine Doctrine de l'amour, ils ne pourront jamais l’anéantir et une considération du monde sans le Christ tombera d’elle-même, tout comme le peuple qui a fait sienne cette considération ira à la rencontre de l'extinction dans un temps plus ou moins long.
Amen
TraducteursAlleen een levensbeschouwing die positief staat tegenover Jezus Christus en dus is gebaseerd op de goddelijke leer van de liefde, zal een volk tot zegen strekken en het zowel geestelijk als ook aards een opbloei garanderen. Want een volk dat zich zo’n levensbeschouwing eigen heeft gemaakt, blijft in het diepst verbonden met de Verkondiger van de goddelijke leer van de liefde. Het zal geestelijk rijpen en aards niet aan zo grote tegenspoed zijn blootgesteld, omdat het zijn best doet in overeenstemming met Gods wil te leven en daarom ook geen groot leed nodig heeft dat het moet veranderen. Een volk dat een voorbeeld neemt aan de goddelijke Verlosser, dat Hem erkent en zich dus positief tegenover Hem opstelt, leeft niet alleen een werelds leven en zal daarom niet alleen materiële interesses hebben, maar het streeft ook naar geestelijke goederen. Het leidt een innerlijk leven en stuurt aan op de hemel, want het is door zijn geloof ook meer wetend omdat het geloof werken van liefde van de mensen vraagt en dit het weten oplevert. En wetende mensen leven hun leven bewust met God. Dat wil zeggen: ze zullen zich nooit van Hem afkeren en de wereld haar tol betalen. Ze zijn dus al overwinnaar van de materie geworden, omdat ze, door de liefde van God vastgepakt, in aaneensluiting met Hem hun levensdoel zien. Een volk dat zich dus vrij heeft gemaakt van de materie, heeft een hoge graad van rijpheid. Maar het zal nooit proberen terrein te winnen tegenover andere volkeren. Het is vredelievend en tot hulp bereid. Het probeert niet zijn macht te vergroten of te laten gelden. Het leeft stil voor zich heen en in teruggetrokkenheid. Het zal dus in de wereld weinig aanzien hebben, maar bij God hoog in aanzien staan. Zo’n volk zal het ook nooit kunnen begrijpen dat een andere opvatting, die alles ontkent wat van goddelijke oorsprong is, zich ooit baan kan breken. Een opvatting die dus ook de goddelijke leer van de liefde uitschakelt en door menselijke leerstellingen wil vervangen. Doch dit laatste zal geen bestendigheid hebben. En het volk zal wegzinken in het oeverloze dat het aankleefde. Want niets blijft bestaan wat niet van goddelijke oorsprong is. En hiertoe moet ook een levensbeschouwing zonder Jezus Christus worden gerekend. En al zullen de mensen ook strijd tegen Hem voeren, Zijn leer - de goddelijke leer van de liefde - zullen ze nooit kunnen vernietigen. En een levensbeschouwing zonder Christus zal in elkaar storten, zoals ook een volk dat zich deze opvatting eigen maakt, op langere of kortere termijn het verval tegemoet gaat.
Amen
Traducteurs