Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La bonne semence - le champ - le chiendent

La semence qui tombe sur le bon sol portera des fruits et donc elle ne sera pas inutile lorsqu’il est donné l'annonce de l’Action de Dieu à un homme dont le cœur est capable d'aimer, bien qu’il soit encore tourné vers le refus. L'Amour de Dieu prépare des choses qui ébranleront inévitablement les pensées des hommes. Il connaît leurs cœurs et cherche à les rendre réceptifs pour Sa future Action. Et donc il fertilise d'abord le champ qui doit accueillir Sa semence et Il le purifie du chiendent qui est la Doctrine déformée du Christ, c'est-à-dire de beaucoup d'erreurs qui sont des empêchements pour faire bourgeonner la bonne semence. Le cœur de celui qui s'est d'abord libéré de tels enseignements erronés sera réceptif pour les Vérités de Dieu et sera un représentant des plus fervents de cette Vérité. Parce que ce qu’il a reçu avec le cœur, l'homme l’accepte avec une très pleine conviction. Cela devient vivant en lui et n'est pas une parole morte et alors il s’y emploie et tout doute disparait de son cœur. L'Amour de Dieu se tourne vers ces hommes qui ne Le repoussent pas et Il guide Ses domestiques pour qu'ils parlent à Sa Place et témoignent de Son Action. Il bénit leur initiative et donc Il est constamment préoccupé pour de tels hommes auxquels il manque encore la connaissance. Mais souvent la bouche de l'homme réussit à faire peu et alors le Seigneur parle Lui-Même et on respectera Sa Voix. Mais celui qui est déjà préparé arrivera plus facilement à la connaissance et donc les hommes doivent travailler sans arrêt sur ceux qui se rebellent encore, mais qui ont le cœur bon et peuvent être comparés avec le sol qui doit accueillir la bonne semence pour porter des fruits en abondance.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

좋은 씨. 밭. 잡초.

좋은 밭에 떨어진 씨앗은 열매를 맺을 것이다. 그러므로 사람의 심장이 사랑을 행할 능력이 있다면, 비록 그가 아직 하나님의 역사에 대한 가르침을 거부하는 자세를 취할지라도, 그에게 하나님의 역사에 대해 가르친다면, 그런 일은 또한 헛되지 않게 될 것이다. 하나님의 사랑은 필연적으로 사람들의 심장을 흔들어 놓을 것들을 준비한다. 그는 사람들의 심장을 알고, 사람들이 자신이 나중에 일으키는 역사를 영접할 수 있게 만들려고 노력한다. 그러므로 그는 먼저 씨를 심을 밭을 비옥하게 하고, 그리스도의 변형된 가르침이고, 좋은 씨앗이 번성하는 일을 방해하는 많은 오류들인 잡초로부터 밭을 깨끗하게 한다.

그런 거짓 교리에서 자신을 이미 해방시킨 사람의 심장은 하나님의 진리를 받아드릴 수 있게 될 것이고, 그는 진리를 더욱 열심히 대변할 것이다. 왜냐면 사람이 심장으로 받은 것을 완전한 확신을 가지고 영접하기 때문이다. 그 것은 그 안에서 생명력이 있게 되고, 죽은 말이 되지 않는다. 그러면 그는 영접한 것을 위해 자신을 드리고, 모든 의심이 그의 심장에서 사라지게 된다.

하나님의 사랑은 자신을 거부하지 않는 사람들에게 향하고, 하나님은 그들을 자신의 종에게 인도하여, 자신을 대신하여 자신의 종들이 말하고, 자신의 역사에 대해 말해주고, 자신의 종들이 시작한 일을 축복한다. 다시 말해 하나님은 중단없이 아직 깨달음이 부족한 사람들을 돌본다. 그러나 자주 사람의 입이 적게 효과를 나타낸다. 그러면 주님 자신이 직접 말하고, 주님의 음성은 존중을 받게 될 것이다. 그러나 이미 준비된 사람은 더 쉽게 깨달을 수 있게 될 것이다. 그러므로 그들은 아직 저항하지만 선한 심장을 가진, 토양으로 비교할 때, 풍부한 열매를 맺을 수 있도록 좋은 씨앗을 받아야 하는 밭과 같은 사람들을 위해 지치지 않고 일한다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박