Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Communion spirituelle avec Dieu – Antidote pour le monde

Il n'existe aucun antidote meilleur pour le monde et ses joies que l'unification spirituelle avec Dieu. Celui qui tend vers celle-ci, son désir n'est plus tourné vers le monde, parce que maintenant il a trouvé quelque chose qui lui est désirable et qui lui procure un bien impérissable. L'unification spirituelle avec Dieu signifie peu pour le corps, parce que tout désir corporel reste inaperçu, parce qu'il milite contre la communion avec Dieu, parce que le corps appartient au monde. Donc le corps doit aussi être sacrifié et maintenant faire ce qui est agréable à Dieu, s’il veut se former de sorte que Dieu prenne possession de lui, pour agir par lui. Dieu considère nécessaire une telle Action, Dieu sait que la foi est dans le plus grand danger d'être extirpée, et Il doit la faire revivre à travers des Actions inhabituelles, parce qu’une action extraordinaire doit mener à Dieu. La Bénédiction la plus grande est l'unification avec Dieu à l’inverse l'éloignement de Dieu qui se manifeste par l'absence de foi, est le plus grand désavantage pour l'âme humaine. Parce qu'alors le corps domine l'âme, il exige des jouissances de vie illimitées et il trouve leur accomplissement, et l'homme vit sa vie terrestre d’une certaine manière sans Dieu et son esprit est bâillonné et cela signifie un arrêt spirituel, voire même une rétrogradation de son développement. La séparation des joies et des plaisirs terrestres et le renoncement du désir terrestre demande un autodépassement, mais d'autre part plus grand est le succès spirituel, parce que dans la même mesure où l'homme se sacrifie, il reçoit aussi, mais ce qu’il reçoit est quelque chose de beaucoup plus précieux, parce que c’est un bien impérissable qu'il échange avec des biens terrestres. Et cela il le reconnaîtra seulement à son décès, lorsqu’il pourra emporter avec lui ce bien dans l'Éternité, là où tout le terrestre reste en arrière. La liaison spirituelle avec Dieu est le début de l'état heureux, il dure au-delà du monde terrestre, parce que le but final de toute tendance spirituelle est l'unification avec Dieu, et celui qui tend à cette unification déjà sur la Terre, pour celui-ci le monde a perdu son charme, et cela a la même signification que de s’être échappé du pouvoir de l'adversaire. Une tendance étonnante est de se laisser tomber dans un bas état spirituel, et cela est possible lorsque la volonté humaine est trop faible pour résister aux désirs du corps. L'homme doit tendre à l'unification spirituelle avec Dieu, alors la Force pour devenir maitre des désirs du corps lui est transmise. Et sa volonté est récompensée par le plus haut succès spirituel. Ce à quoi le corps renonce, l’âme le recevra, et cela durera au delà de tout le terrestre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Conexão espiritual com Deus antídoto para o mundo....

Não há melhor antídoto para o mundo e seus prazeres do que a união espiritual com Deus. Quem se esforça por este último, o seu desejo já não é pelo mundo, pois agora encontrou algo pelo qual vale a pena lutar e que lhe rende o bem eterno. O vínculo espiritual com Deus não diz muito ao corpo, pois todo desejo corporal é desconsiderado porque é um obstáculo ao contato íntimo com Deus. Pois o corpo pertence ao mundo. Portanto, o corpo também deve se render e fazer o que agrada a Deus se quiser se moldar de tal forma que Deus se apodere dele a fim de trabalhar através dele. Deus considera necessária tal atividade; Deus sabe que a fé está em maior perigo de ser erradicada e Ele deve reavivá-la através de atividades extraordinárias. Para atividade extraordinária deve levar a Deus. A maior bênção é a ligação com Deus, assim como a distância de Deus, que se torna aparente através da falta de fé, é a maior desvantagem para a alma humana. Pois então o corpo domina a alma, exige gozo irrestrito da vida e encontra realização, e o ser humano vive a sua vida terrena sem Deus, por assim dizer. E o seu espírito está amordaçado, e isso significa paralisação espiritual, se não mesmo declínio do seu desenvolvimento. A separação dos prazeres e confortos terrenos e a renúncia aos desejos terrenos requer autoconquista, mas por outro lado tem o maior sucesso espiritual, pois na mesma medida em que o ser humano se sacrifica também recebe, mas algo muito mais delicioso, porque é bem imperecível que ele troca por bens terrenos. E ele só percebe o que isso significa quando morre, quando pode levar esse bem para a eternidade, onde tudo o que é terreno permanece. A unidade espiritual com Deus é o início do feliz estado que perdura no mundo terreno, pois o objetivo final de todo esforço espiritual é a unidade com Deus, e qualquer um que se esforce por essa unidade enquanto ainda na Terra achará o mundo menos atraente, e isso tem o mesmo significado de ter escapado do poder do adversário. Deixar o ser humano cair em baixo espiritual é o seu incessante esforço, e ele consegue resistir ao desejo do corpo se a vontade humana for muito fraca. O ser humano tem que lutar pela unidade espiritual com Deus, então ele também receberá a força para dominar os desejos de seu corpo. E o supremo sucesso espiritual recompensará a sua vontade. O que o corpo desiste, a alma recebe, e isso vai durar mais do que tudo o que a...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL