La préoccupation sur le salut de l'âme n'est pas prise sérieusement, mais celle-ci doit être préférée à tout, parce que c’est l'unique but de la vie des hommes. Et malgré cela l'homme ne peut pas y être forcé, à lui il peut toujours et toujours seulement de nouveau être présenté qu'il devra prendre sur lui les conséquences de ses actes sur la Terre après sa vie terrestre, et que, s'il ne pense pas à l'âme sur la Terre, il devra passer une existence bien plus pauvre et atroce que ce que peut être la vie terrestre la plus pauvre et la plus douloureuse. L'homme vit seulement dans le présent, et il croit que ce présent se termine avec la mort du corps. Et donc il ne pourvoit pas pour le futur.
Or c’est vraiment seulement pour ce futur qu’il est sur la Terre. La foi dans une continuation de la vie après la mort ne peut pas lui être transmise de force, et donc il ne peut pas lui être offert de preuves évidentes de l'Au-delà, pour ne pas interférer sur sa liberté de foi. Mais si seulement l'homme était de bonne volonté pour connaitre la Vérité, alors le monde spirituel se ferait remarquer, parce qu'alors il s’occuperait des moindres signes, et dans l'au-delà sa foi deviendrait vivante en lui. Mais l'homme n’est vraiment pas intéressé pour savoir quelque chose sur « l’après ». Il vit sur la Terre et est satisfait de cette certitude, toujours dans la prémisse qu’après la mort physique il ne sait pas ce qu’il y a ou qu’il ne percevra plus rien. Et il ne pense pas que seulement la forme extérieure est devenue sans vie, parce que l'esprit – la vraie vie – s’est échappé d’elle. Il ne pense pas, que celui-ci ne peut pas mourir, qu'il est impérissable, qu’il laisse seulement sa forme extérieure sur la Terre, pour entrer dans sa vraie Patrie et il ne pense pas que lui-même sur la Terre se forme le Royaume spirituel qui correspond à sa vie terrestre, celui-ci pourra être une ambiance sans Lumière, peu amical et accablant, ou bien rayonnant et rendre l’âme de l'homme heureuse. Il ne pense pas qu’il devra se rappeler sa vie de terrestre mal utilisée et en avoir un repentir atroce, vu qu’il ne pourra jamais dire, que le savoir sur cela ne lui avait jamais été apporté.
À chaque homme il est accordé des enseignements sur cela, mais tous les hommes n'acceptent pas ces enseignements, parce qu'ils n’en veulent pas et la volonté ne peut pas être forcée. Alors ils pensent seulement à leur corps, leur attention est tournée seulement vers leur bien-être, tandis que l'âme est oubliée. La misère de l'humanité est grande, et donc la misère physique doit aussi être grande, pour que l'homme entre en lui-même et garde devant les yeux la caducité de tout ce qui est terrestre ainsi que la caducité du corps, de sorte qu'il se pose des questions devant l'Infinité et que maintenant il puisse être guidé dans d’autres pensées.
Amen
TraducteursZabrinutost za spasenje duše se ne uzima ozbiljno a ipak to bi trebala biti najvažnija stvar, jer ovo je ljudskom biću jedina svrha u životu. Unatoč tome, ljudsko biće ne može biti prisiljeno to činiti, njemu jedino uvijek može iznova biti prikazano da će morati prihvatiti posljedice njegove aktivnosti na Zemlji nakon njegovog zemaljskog života, da će on, ako zanemari njegovu dušu, morati otrpjeti daleko više siromašno i agonije puno postojanje nego što to najosiromašeniji i najtegobnije bolan zemaljski život može biti. Ljudsko biće jedino živi za sadašnjost, i on vjeruje da će ova sadašnjost dokončati sa njegovom fizičkom smrću. I prema tome se on neće potruditi priskrbiti išta za budućnost. A ipak on je jedino na Zemlji radi ove budućnosti....
Vjerovanje u nastavak života nakon smrti mu ne može biti nametnuto, posljedično tome ne može mu se ponuditi nikakav očigledan dokaz iz onostranog tako da se ne bi ograničila njegova sloboda volje (Luka 16:19-31, naglasak na 27-31!). Ali ako bi ljudsko biće samo imalo dobru volju (upo)znati Istinu, duhovni svijet bi mu sebe učinio perceptibilnim, onda bi on obratio pažnju i na najmanji znak, i vjerovanje u onostrano bi u njemu oživjelo. Ali ljudsko biće općenito nije ni najmanje zainteresirano za išta u svezi ‘poslije’. On živi na Zemlji i zadovoljan je sa ovom izvjesnošću, uvijek pod uvjetom da on neće znati ili osjećati ništa više nakon njegove fizičke smrti. I on ne uzima u obzir da je jedino izvanjska forma postala beživotna, budući je duh.... istinski život.... izašao iz nje. On podbacuje uzeti u obzir da je nesposoban umrijeti, da je besmrtan, da jedino ostavlja njegov izvanjski pokrov iza sebe na Zemlji kako bi ušao u njegov istinski dom. I on podbacuje uzeti u obzir da na Zemlji oblikuje duhovno kraljevstvo za sebe, ili.... da će se ono podudarati sa njegovim zemaljskim životom.... da ono (znači kraljevstvo koje priprema za sebe u onostranom) može biti mračno, neprijateljsko i depresivno ili blistavo sjajno i radosno okruženje za dušu ljudskog bića. On ne uzima u obzir da će se prisjetiti njegovog neiskorištenog zemaljskog života sa nepodnošljivim žaljenjem.... budući on neće nikada biti sposoban reći da mu znanje o njemu nije bilo komunicirano.
Svaka osoba će primiti poduke u svezi ovoga, ipak neće svatko prihvatiti ove poduke budući je on nevoljan, a njegova volja ne može biti prisiljena. Onda će oni jedino biti naklonjeni njihovom tijelu, oni će jedino obraćati pažnju na njegovo blagostanje, dok će duša ostati zanemarena. Nevolja čovječanstva je golema, i posljedično tome fizička nedaća mora također biti opsežna, tako da će se ljudsko biće zagledati unutar sebe i postati svjestan nevažnosti svih zemaljskih stvari i također njegovog tijela, tako da će on onda naposlijetku odaslati njegova pitanja u beskonačnost i kao rezultat biti vođen u drugačije razmišljanje.
AMEN
Traducteurs