Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le mur de séparation - la lutte spirituelle - les tentations

Le Bien édifie autour de lui comme un mur de séparation, lorsque son désir est tourné vers Dieu. Le malin cherche de toute façon à abattre ce mur de séparation et pour cela il se sert de moyens impurs, il lutte dans l’ombre et souvent sous le manteau de la bonté et de la religiosité. Et alors il faut être doublement vigilant, pour qu'il soit reconnu comme malin. Les forces loin de Dieu restent près de l'homme qui tend vers Dieu et exploitent sa moindre tiédeur pour guider ses pensées sur des choses qui sont loin de ce qui est Divin. Et maintenant l'homme doit seulement être faible, alors il accueille des pensées qui lui sont chuchotées et ses pensées ne se développent plus exclusivement sur la voie intellectuelle. Et alors l'homme doit nouveau de combattre contre lui-même pour vaincre ces pensées. Seulement alors son cœur le pousse plus fort vers Dieu, parce que l'âme perçoit la chute comme quelque chose qui la charge et elle cherche à s’en libérer. Chaque lutte spirituelle se manifeste selon le plus fort. Si l'adversaire a le dessus, alors l'homme tendra à des choses extérieures et il s'emploiera pour des succès terrestres. Il mettra fin à toute tendance spirituelle et donc il rendra hommage au monde. Mais si en lui la Force de l'esprit est efficace, alors les tentations terrestres ne pourront pas changer sa volonté. Intérieurement il est calme et conscient du but ; il méprise ce qui s'approche et qui voudrait le pousser à penser aux choses terrestres ; il maintient sa fidélité à Dieu et donc pour lui il n’existe pas de distractions, sa volonté est tournée toujours et continuellement vers l'unification avec Dieu. Cela signifie un progrès spirituel, que d’avoir résisté aux tentations et son désir pour Dieu est en augmentation. Il s’est donc érigé un mur de séparation qui ne permet pas au malin d’approcher et d'arriver à lui. Il est protégé contre les tentations et il reconnaît aussi les forces qui cherchent à se pousser vers lui sous le masque du bien. Parce que sa perception est très sensible, elle ressentira toujours l'impureté et elle s'en défendra ; mais ceux qui se laissent capturer, sont eux-mêmes impurs dans leurs cœurs et leur désir ardent pour le monde est encore trop grand et ils ne se rendent pas compte combien mauvais et faux est ce qui s'approche d’eux avec de belles paroles et de belles manières, et ainsi l'adversaire a jeu facile. Mais si l'homme est vigilant et demande l'Assistance à Dieu, son regard sera aiguisé et il agira selon la Volonté divine. Pour lui une lutte constante subsiste, seulement elle est toujours moins perceptible si son désir est tourné vers Dieu. Mais la lutte est permise par Dieu, pour que l'homme lui-même mette sa force à l'épreuve, pour qu'il demande la Force manquante à Dieu, donc se réfugie en Lui. Et ainsi sa prise de position envers Dieu sera toujours décisive pour que reste victorieux le Bien ou bien mal.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

분리시키는 벽. 영적인 전투. 시험들.

자신의 소원이 하나님께 향하고 있다면, 자신의 주변에서 행하는 선한 일은 마치 장벽과 같다. 악은 이런 장벽을 파괴시키려고 시도하고, 이를 위해 순수하지 못한 방법을 사용한다. 악은 숨어서, 자주 선함과 경건함으로 변장하고 싸운다. 그러면 악을 악으로 깨닫기 위해 두 배로 깨어 있어야 한다.

하나님을 떠난 세력이 하나님을 추구하는 사람들 근처에 머물고, 사람의 생각을 하나님 밖에 있는 것들로 인도하기 위해, 지극히 작은 우유부단함을 알아챈다. 사람이 이제 연약해지기만 하면, 사람은 자신에게 속삭이는 생각을 받아들이고, 그의 생각이 더 이상 전적으로 영적인 길에 머물지 않게 된다.

그러면 사람은 그런 생각을 극복하기 위해 다시 자신과 싸워야만 한다. 그러면 비로소 그의 심장이 그를 더 강하게 하나님께 인도한다. 왜냐하면 혼이 타락하는 일을 어떤 부담으로 여기고, 이런 부담으로부터 다시 자유롭게 되기를 원하기 때문이다.

그러나 모든 영적인 싸움은 승리자가 누구인지에 따라 나타나게 된다. 대적자가 주도권을 잡는다면, 사람이 외적인 것들을 추구하고, 세상의 성공을 위해 자신을 바친다. 그는 영적인 추구를 중단하고, 그러므로 세상에 조공을 바치게 된다.

그러나 사람 안의 영의 세력이 역사하는 경우에는, 세상의 시험들이 그의 의지를 바꿀 수 없다. 그는 내적으로 평안하고, 목표를 의식한다. 그는 자신에게 다가와 세상적인 생각을 불러 일으키려는 것에 주의를 기울이지 않고, 하나님께 신실하게 머문다. 그러므로 그에게는 관심을 돌리게 하는 일이 없고, 그의 의지는 항상 지속적으로 하나님과 하나가 되는 일로 향한다.

시험을 견딘 일과 더 강한 하나님을 향한 갈망을 갖게 되는 일은 영적인 성장을 의미한다. 이로써 사람은 자신에게 다가오는 악을 막아주는 장벽을 세운 것이다. 그는 시험들로부터 보호받고, 선한 가면을 쓰고 자신에게 공격하려는 세력을 깨닫는다.

왜냐하면 그의 느낌은 아주 세밀해지기 때문이다. 그는 항상 순수하지 못한 것을 느끼고, 그에 대적을 한다. 그러나 자신을 순수하지 못한 것의 포로가 되게 하는 사람들은 아직 그들 자신이 순수하지 못하고, 그들의 심장에는 세상을 향한 정욕이 아주 크게 자리를 잡고 있다. 그들은 아름다운 말과 표정으로 그들에게 다가가는 것을 악하고 잘못된 것으로 의식하지 못한다. 그러므로 대적자의 일이 쉽게 된다.

그러나 사람이 깨어 있고, 하나님께 도움을 요청한다면, 그의 관점은 세밀해진다. 그는 하나님의 뜻에 따라 행하게 될 것이고, 지속적으로 싸우게 될 것이다. 그러나 그가 하나님을 향한 갈망을 가졌기 때문에 이 싸움을 단지 아주 적게 느낄 뿐이다. 하지만 이런 싸움은 하나님이 허용한 싸움이다. 이로써 사람들이 스스로 자신의 능력을 시험해볼 수 있도록 하기 위해서이다. 이로써 그에게 부족한 힘을 하나님께 구하게 하기 위해서이다. 다시 말해 하나님을 자신의 도피처로 삼게 하기 위해서이다. 이와 같이 선과 악 중에 누가 승리자가 되느냐는, 항상 자신의 하나님을 향한 입장이 결정을 하게 된다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박