Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Dépasser la forme - la résistance contre Dieu

Chaque forme vivifiée est de la substance spirituelle. Ce sont des particules dont l’union a pour résultat l'âme humaine, et ce spirituel se trouve en constant développement vers le Haut. Dès que maintenant le spirituel abandonne sa forme, c’est qu’il l'a dépassée, c'est-à-dire que sa demeure dans cette forme a justement contribué à se libérer de quelque chose qui était un poids. Il a perçu ce poids à cause de l'enveloppe qui lui a enlevé toute liberté spirituelle, et d'autre part aussi à cause de son état d’imperfection, de son état imparfait de maturité. Même de cela il cherchait à se libérer et à tendre vers le Haut. L'abandon d'une forme est donc la première façon de la dépasser, et ensuite aussi de céder ou bien d’offrir toujours moins de résistance contre Dieu. Cette résistance contre Dieu est un état non mûr, parce qu'il a pour conséquence toutes les autres infractions contre Dieu. Ce qui ne résiste pas à Dieu, s'acquitte de Sa Volonté, c'est-à-dire vit et s'arrête constamment dans l'Ordre divin, parce qu'il est dans la même volonté que Dieu. Par conséquent il est dans un certain état de maturité qui procure la Proximité de Dieu. Mais ce qui résiste encore à Dieu, est encore loin de Lui, parce qu'au spirituel tout l'impur est encore attaché justement au travers de cette résistance. Le spirituel doit donc d'abord être libéré de cette impureté et pour cela parcourir le long chemin à travers la Création et vu que maintenant il fait toujours quelque chose qui correspond à la Volonté divine, il renonce à sa résistance d'autrefois et il se purifie.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Superando o Formulário.... Resistindo a God....

Cada forma é animada pela substância espiritual. Estas são as partículas que, quando unidas, formam a alma humana, e esta substância espiritual está em constante desenvolvimento superior. Assim que a substância espiritual deixa a respectiva forma, ela se tornou o seu superveniente, ou seja, a sua permanência nesta mesma forma contribuiu para se libertar de algo que era um fardo para ela. Sentiu este fardo, por um lado, no envoltório que privou o espiritual de toda a liberdade, mas por outro lado também na sua própria inadequação, no seu estado defeituoso de maturidade. Também procurou livrar-se disto e esforçou-se para a altura.... A partida de toda forma é, portanto, antes de tudo, uma superação, mas depois também uma diminuição ou sempre menor da resistência contra Deus. A resistência a Deus é um estado imaturo, pois implica todas as outras ofensas contra Deus. O que não resiste a Deus cumpre a Sua vontade, ou seja, vive e permanece constantemente na ordem divina porque está na mesma vontade com Deus. E, consequentemente, está num certo estado de maturidade que a aproxima de Deus. Mas o que ainda resiste a Deus também está distante Dele, pois tudo o que é impuro ainda se apega ao espiritual através precisamente dessa resistência. Portanto, o espiritual deve primeiro se libertar dessa impureza e para isso percorre o longo caminho da criação. E como agora faz sempre algo que corresponde à vontade divina, desiste da sua resistência anterior e purifica-se.... (interrupção)

Traducteurs
Traduit par: DeepL